第六章
關燈
小
中
大
不是一個妥當的地方,我們就深入到龍達的大山裡面去。
您跟我談都過何塞-瑪麗亞,對的,就是在那裡我跟他認識的。
他出外搶劫總帶着他的情婦。
他的情婦是一個漂亮的姑娘,賢惠,樸素,而且彬彬有禮,從來不說一句粗話,對他忠心耿耿!……恰恰相反,他倒反而虐待她。
他經常去追求别的姑娘,待她不好,有時又假裝吃醋。
有一次,他給了她一刀子。
您猜怎麼着?她反而更加愛他。
女人生來就是這樣,尤其是安達盧西亞的女人。
這個安達盧西亞女人為她臂膀上挨了一刀非常驕傲,好像是世界上最美麗的東西似的經常把刀疤顯露給人看。
此外,何塞-瑪麗亞還是一個不講義氣的家夥!……我們有一次在一起作買賣,他安排得非常巧妙,把好處由他一個獨吞,而把倒黴事和許多麻煩統統留給了我們。
不過我還是言歸正傳吧:我們再也聽不到關于卡門的消息。
賭棍說: “我們中間得有一個人到直布羅陀去打聽消息;她也許已經安排了一筆交易。
我本來可以去,可是直布羅陀熟識我的人太多了。
” 獨眼龍說: “我也這樣,那兒人人認識我,我跟龍蝦們①搗蛋搗過不知多少次,而且我隻有一隻眼,要化裝很難。
” ①這是西班牙人給英國兵起的綽号,因為英國兵制服是紅色的。
——原注。
“那就非我出馬不可了?”輪到我說,隻要想到我能再見卡門心裡就很高興:“你們說吧,應該怎樣辦?” 他們對我說: “你乘船也好,從聖羅克去也好,随你的便吧。
到了直布羅陀,你在港口打聽一個叫做胖娃娃的賣巧克力的女人,你找到了她,從她的口中就可知道那邊的一切。
” 我們商定3個人一起到高辛山嶺,在那兒把他們兩個留下,自己扮做水果商到直布羅陀去。
在龍達,一個同夥給我弄了一張護照;在高辛,有人給我弄來一頭驢子,我在驢背上裝滿了甜橙和西瓜,就動身了。
到了直布羅陀,我發現人人都很熟識胖娃娃,可是她不是死掉了,就是進了監獄;照我猜想,她的失蹤就是我們同卡門的通信中斷的原因。
我把驢子寄放在一個牲口棚裡,帶了甜橙進城,裝着賣水果,實際是想看看能不能夠遇到一個熟人。
這裡是世界各地壞蛋的彙合之地,這地方簡直是巴比倫塔①,因為你在街上走不到10步,就能聽到10種言語。
我看出許多人是埃及人,可我不敢相信他們;我捉摸他們,他們也在捉摸我。
我們彼此明白都是一丘之貉,可是并不知道是否屬于同一個幫口。
我白白地奔走了兩天,既得不到胖娃娃的消息,也得不到卡門的消息,我就想買了一點東西之後,回到我的夥伴們那裡去。
這時,太陽正要落山,我在街上走着,突然聽見一個女人的聲音從一個窗口叫我: “賣橙子的!……” ①巴比倫塔,出自《聖經》:巴比倫的居民想造一個通到天上的塔,上帝為了懲罰他們的大膽,使造塔的人各說一種話,互不了解,塔造不成。
我擡起頭,看見卡門兩手靠着陽台的欄杆,旁邊是一個穿紅色制服的軍官,金色肩章,鬈曲頭發,完全是一個富豪的模樣。
她呢,她也穿得很有氣派:肩上披着披肩,頭上插着一把金梳子,滿身綢緞;而且這個活寶總是那副模樣:嘻嘻哈哈,笑個不停。
那個英國人用洋泾浜西班牙語叫我上去,說太太想吃橙子。
卡門用巴斯克話對我說: “上來吧,别大驚小怪。
” 對于她,的确沒有什麼好叫我大驚小怪的。
我找到了她,心裡不知道是快活,還是傷心。
門口站着一個高大的英國仆人,頭上撲着粉,把我帶到一間富麗堂皇的大廳裡。
卡門馬上用巴斯克語對我說: “你裝作聽不懂西班語,也裝着不認識我。
” 然後,她轉過來對英國人說: “我不是早說了嗎?我一眼就能認出一個巴斯克人來;您馬上可以聽到他們的方言多古怪。
他的樣子真笨,對嗎?簡直像在食櫃裡被抓住的一頭貓。
” “而你呢,”我也用巴斯克語說,“你的樣子,卻像一個不要臉的潑婦,我恨不得當着你的情郎的面,在你的臉上劃兩刀。
”
您跟我談都過何塞-瑪麗亞,對的,就是在那裡我跟他認識的。
他出外搶劫總帶着他的情婦。
他的情婦是一個漂亮的姑娘,賢惠,樸素,而且彬彬有禮,從來不說一句粗話,對他忠心耿耿!……恰恰相反,他倒反而虐待她。
他經常去追求别的姑娘,待她不好,有時又假裝吃醋。
有一次,他給了她一刀子。
您猜怎麼着?她反而更加愛他。
女人生來就是這樣,尤其是安達盧西亞的女人。
這個安達盧西亞女人為她臂膀上挨了一刀非常驕傲,好像是世界上最美麗的東西似的經常把刀疤顯露給人看。
此外,何塞-瑪麗亞還是一個不講義氣的家夥!……我們有一次在一起作買賣,他安排得非常巧妙,把好處由他一個獨吞,而把倒黴事和許多麻煩統統留給了我們。
不過我還是言歸正傳吧:我們再也聽不到關于卡門的消息。
賭棍說: “我們中間得有一個人到直布羅陀去打聽消息;她也許已經安排了一筆交易。
我本來可以去,可是直布羅陀熟識我的人太多了。
” 獨眼龍說: “我也這樣,那兒人人認識我,我跟龍蝦們①搗蛋搗過不知多少次,而且我隻有一隻眼,要化裝很難。
” ①這是西班牙人給英國兵起的綽号,因為英國兵制服是紅色的。
——原注。
“那就非我出馬不可了?”輪到我說,隻要想到我能再見卡門心裡就很高興:“你們說吧,應該怎樣辦?” 他們對我說: “你乘船也好,從聖羅克去也好,随你的便吧。
到了直布羅陀,你在港口打聽一個叫做胖娃娃的賣巧克力的女人,你找到了她,從她的口中就可知道那邊的一切。
” 我們商定3個人一起到高辛山嶺,在那兒把他們兩個留下,自己扮做水果商到直布羅陀去。
在龍達,一個同夥給我弄了一張護照;在高辛,有人給我弄來一頭驢子,我在驢背上裝滿了甜橙和西瓜,就動身了。
到了直布羅陀,我發現人人都很熟識胖娃娃,可是她不是死掉了,就是進了監獄;照我猜想,她的失蹤就是我們同卡門的通信中斷的原因。
我把驢子寄放在一個牲口棚裡,帶了甜橙進城,裝着賣水果,實際是想看看能不能夠遇到一個熟人。
這裡是世界各地壞蛋的彙合之地,這地方簡直是巴比倫塔①,因為你在街上走不到10步,就能聽到10種言語。
我看出許多人是埃及人,可我不敢相信他們;我捉摸他們,他們也在捉摸我。
我們彼此明白都是一丘之貉,可是并不知道是否屬于同一個幫口。
我白白地奔走了兩天,既得不到胖娃娃的消息,也得不到卡門的消息,我就想買了一點東西之後,回到我的夥伴們那裡去。
這時,太陽正要落山,我在街上走着,突然聽見一個女人的聲音從一個窗口叫我: “賣橙子的!……” ①巴比倫塔,出自《聖經》:巴比倫的居民想造一個通到天上的塔,上帝為了懲罰他們的大膽,使造塔的人各說一種話,互不了解,塔造不成。
我擡起頭,看見卡門兩手靠着陽台的欄杆,旁邊是一個穿紅色制服的軍官,金色肩章,鬈曲頭發,完全是一個富豪的模樣。
她呢,她也穿得很有氣派:肩上披着披肩,頭上插着一把金梳子,滿身綢緞;而且這個活寶總是那副模樣:嘻嘻哈哈,笑個不停。
那個英國人用洋泾浜西班牙語叫我上去,說太太想吃橙子。
卡門用巴斯克話對我說: “上來吧,别大驚小怪。
” 對于她,的确沒有什麼好叫我大驚小怪的。
我找到了她,心裡不知道是快活,還是傷心。
門口站着一個高大的英國仆人,頭上撲着粉,把我帶到一間富麗堂皇的大廳裡。
卡門馬上用巴斯克語對我說: “你裝作聽不懂西班語,也裝着不認識我。
” 然後,她轉過來對英國人說: “我不是早說了嗎?我一眼就能認出一個巴斯克人來;您馬上可以聽到他們的方言多古怪。
他的樣子真笨,對嗎?簡直像在食櫃裡被抓住的一頭貓。
” “而你呢,”我也用巴斯克語說,“你的樣子,卻像一個不要臉的潑婦,我恨不得當着你的情郎的面,在你的臉上劃兩刀。
”