第09節
關燈
小
中
大
拉法埃爾在離開客廳進入餐廳之前,還對客廳裡的陳設投了最後的一瞥。
他的希望無疑是整個地實現了。
所有房間鋪陳的無非是絲綢和黃金,華麗的燭台上燃着無數的蠟燭,使得金色柱頭的最細微的地方,銅器上精緻的雕镂和木器的富麗堂皇的顔色更加光彩奪目。
優美的竹制花架上擺着名貴的盆花,散發出陣陣的馨香。
這裡的一切,甚至帷幔之類,都有一種毫不誇張的典雅氣氛;總之,在這一切上面,我也不知道是怎樣的一種詩意的溫雅情調,它的魅力必然會在窮漢的腦子裡産生幻想。
“十萬法郎的年息,确乎是《教理問答》的美好注釋,它會巧妙地幫助我們把道德見諸行動!”他感慨地說,“噢!是的,我絕不能讓我的品德光着腳闆走路。
對我來說,人生的缺陷就是住閣樓,穿破衣服,冬天戴灰帽子和欠門房的錢……啊!如今我要在這種豪華環境裡活上一年半載,不管怎樣!然後,就死掉。
這樣,至少讓我認識了,經曆了,盡情享受了各種豐富多彩的生活!” “啊!你把股票經紀人的一輛馬車當做幸福。
”愛彌爾聽他說完後對他說道。
“算了吧,你不久就會讨厭财富的,當你發現它奪去使你成為高尚人物的機會的時候。
藝術家難道在富裕的貧困和貧困的富裕之間曾經動搖過嗎?對我們來說,難道我們不是經常需要有鬥争嗎?因此,準備好你的胃口吧,你看,”他邊說邊做了個豪邁的手勢,指給他看一看享福的資本家的餐廳中所呈現的那派威嚴、神聖和安詳的景象。
”這個人,”他接着說:“他拚命賺錢難道不就是為了我們嗎?他難道不是被自然科學家忘記列進珊瑚蟲類裡的一種海綿嗎?要緊的是把他交給他的繼承人之前,先巧妙地榨出他的油水。
難道你沒注意到裝飾牆壁的浮雕那種氣派嗎?還有許多大吊式燭台和油畫,不用說,這是多麼豪華啊!如果聽信那些妒忌的人和自認為知道生活奧秘的人的話,這個人①在大革命時期曾經殺過一個德國人和别的幾個人,有人說其中一個是他最好的朋友和這個朋友的母親。
你能給這位頭發斑白,令人肅然起敬的泰伊番加上殺人犯的罪名嗎?他外貌多麼象一個老好人啊。
你看他的銀器多麼光彩奪目,你會相信銀器閃耀的每一道光芒都是他揮動匕首的一次閃光嗎?……算了吧,與其相信這些,倒不如去相信穆罕默德②。
如果公衆意見是對的話,請看,這兒有三十來位有良心有才能的人,正在準備飽餐和痛飲一個家庭的髒腑和鮮血;而我們兩人都是滿腦子天真和狂熱的青年人,我們将要成為罪大惡極的同謀者。
我真想問問我們的資本家是不是一位清白的人……” ①這個人,指泰伊番,他的出身和發迹見巴爾紮克的另一部小說《紅房子旅館》。
②穆罕默德指伊斯蘭教的創始人穆罕默德。
“不,現在不要去問!”拉法埃爾嚷着說,“等他醉得不省人事時再問;那時候,我們早吃過酒席了。
” 兩位朋友笑嘻嘻地坐了下來。
每個客人首先用比說話還迅速的眼光向長方形的餐桌瞟了一眼,對着豪華的筵席不禁表示驚歎,桌布象新降的白雪那麼潔白,桌上整齊對稱地排列着餐具,每份餐具旁邊堆着金黃色的小面包。
水晶杯不斷反射出彩虹般的星光,銀燭高照,燭光交相輝映,盛在銀盤裡,用圓蓋罩住的各色佳肴,既刺激食欲,又引起人們的好奇心。
座上賓客很少交談。
鄰座食客彼此凝視。
侍者按順序給客人斟上馬德拉①的名酒。
接着第一道菜在它應得的一切榮耀中出現了。
它準會給已故的康巴塞雷斯②增光,而布裡雅-薩瓦蘭③也會予以贊賞。
波爾多的白葡萄酒,勃艮第的紅葡萄酒,大量傾注,完全見王宮裡的氣派。
這宴會的第一部分,就任何方面說,都可以和舞台上演出的一出古典悲劇的場面相媲美。
第二幕戲就變得有點談笑風生了。
①馬德拉,大西洋中的海島,葡萄牙屬地。
②康巴塞雷斯(1753-1824),法國法學家,在拿破侖帝國時代備受重用。
傳說他是位美食家。
③布裡雅-薩瓦蘭(1755-1826),法國烹調學家。
參加宴會的每個賓客都随着自己的興趣有分寸地輪流飲用各著名産地的葡萄美酒,等到人們把這第一道豪華佳肴的殘餘撤走的時候,暴風雨般的争論就開始了;有些人蒼白的前額變紅了,某些人的鼻尖也開始發赤,人人容光煥發,眼睛閃亮,在這個微醺的階段,大家的談論還沒有越出禮儀的界限;但是,諧谑和警句逐漸從各人的嘴裡脫口而出;随後诽謗就輕輕地擡起了它那毒蛇的小腦袋,用笛子般委婉的聲音開始說話了。
這裡,那裡,幾個陰險的人在留神傾聽,希望能夠保持他們的理性。
第二道菜端上來的時候,賓客們的精神都十分興奮,大家都邊吃邊談話,邊談話邊吃,每人都滿杯的大飲大喝
他的希望無疑是整個地實現了。
所有房間鋪陳的無非是絲綢和黃金,華麗的燭台上燃着無數的蠟燭,使得金色柱頭的最細微的地方,銅器上精緻的雕镂和木器的富麗堂皇的顔色更加光彩奪目。
優美的竹制花架上擺着名貴的盆花,散發出陣陣的馨香。
這裡的一切,甚至帷幔之類,都有一種毫不誇張的典雅氣氛;總之,在這一切上面,我也不知道是怎樣的一種詩意的溫雅情調,它的魅力必然會在窮漢的腦子裡産生幻想。
“十萬法郎的年息,确乎是《教理問答》的美好注釋,它會巧妙地幫助我們把道德見諸行動!”他感慨地說,“噢!是的,我絕不能讓我的品德光着腳闆走路。
對我來說,人生的缺陷就是住閣樓,穿破衣服,冬天戴灰帽子和欠門房的錢……啊!如今我要在這種豪華環境裡活上一年半載,不管怎樣!然後,就死掉。
這樣,至少讓我認識了,經曆了,盡情享受了各種豐富多彩的生活!” “啊!你把股票經紀人的一輛馬車當做幸福。
”愛彌爾聽他說完後對他說道。
“算了吧,你不久就會讨厭财富的,當你發現它奪去使你成為高尚人物的機會的時候。
藝術家難道在富裕的貧困和貧困的富裕之間曾經動搖過嗎?對我們來說,難道我們不是經常需要有鬥争嗎?因此,準備好你的胃口吧,你看,”他邊說邊做了個豪邁的手勢,指給他看一看享福的資本家的餐廳中所呈現的那派威嚴、神聖和安詳的景象。
”這個人,”他接着說:“他拚命賺錢難道不就是為了我們嗎?他難道不是被自然科學家忘記列進珊瑚蟲類裡的一種海綿嗎?要緊的是把他交給他的繼承人之前,先巧妙地榨出他的油水。
難道你沒注意到裝飾牆壁的浮雕那種氣派嗎?還有許多大吊式燭台和油畫,不用說,這是多麼豪華啊!如果聽信那些妒忌的人和自認為知道生活奧秘的人的話,這個人①在大革命時期曾經殺過一個德國人和别的幾個人,有人說其中一個是他最好的朋友和這個朋友的母親。
你能給這位頭發斑白,令人肅然起敬的泰伊番加上殺人犯的罪名嗎?他外貌多麼象一個老好人啊。
你看他的銀器多麼光彩奪目,你會相信銀器閃耀的每一道光芒都是他揮動匕首的一次閃光嗎?……算了吧,與其相信這些,倒不如去相信穆罕默德②。
如果公衆意見是對的話,請看,這兒有三十來位有良心有才能的人,正在準備飽餐和痛飲一個家庭的髒腑和鮮血;而我們兩人都是滿腦子天真和狂熱的青年人,我們将要成為罪大惡極的同謀者。
我真想問問我們的資本家是不是一位清白的人……” ①這個人,指泰伊番,他的出身和發迹見巴爾紮克的另一部小說《紅房子旅館》。
②穆罕默德指伊斯蘭教的創始人穆罕默德。
“不,現在不要去問!”拉法埃爾嚷着說,“等他醉得不省人事時再問;那時候,我們早吃過酒席了。
” 兩位朋友笑嘻嘻地坐了下來。
每個客人首先用比說話還迅速的眼光向長方形的餐桌瞟了一眼,對着豪華的筵席不禁表示驚歎,桌布象新降的白雪那麼潔白,桌上整齊對稱地排列着餐具,每份餐具旁邊堆着金黃色的小面包。
水晶杯不斷反射出彩虹般的星光,銀燭高照,燭光交相輝映,盛在銀盤裡,用圓蓋罩住的各色佳肴,既刺激食欲,又引起人們的好奇心。
座上賓客很少交談。
鄰座食客彼此凝視。
侍者按順序給客人斟上馬德拉①的名酒。
接着第一道菜在它應得的一切榮耀中出現了。
它準會給已故的康巴塞雷斯②增光,而布裡雅-薩瓦蘭③也會予以贊賞。
波爾多的白葡萄酒,勃艮第的紅葡萄酒,大量傾注,完全見王宮裡的氣派。
這宴會的第一部分,就任何方面說,都可以和舞台上演出的一出古典悲劇的場面相媲美。
第二幕戲就變得有點談笑風生了。
①馬德拉,大西洋中的海島,葡萄牙屬地。
②康巴塞雷斯(1753-1824),法國法學家,在拿破侖帝國時代備受重用。
傳說他是位美食家。
③布裡雅-薩瓦蘭(1755-1826),法國烹調學家。
參加宴會的每個賓客都随着自己的興趣有分寸地輪流飲用各著名産地的葡萄美酒,等到人們把這第一道豪華佳肴的殘餘撤走的時候,暴風雨般的争論就開始了;有些人蒼白的前額變紅了,某些人的鼻尖也開始發赤,人人容光煥發,眼睛閃亮,在這個微醺的階段,大家的談論還沒有越出禮儀的界限;但是,諧谑和警句逐漸從各人的嘴裡脫口而出;随後诽謗就輕輕地擡起了它那毒蛇的小腦袋,用笛子般委婉的聲音開始說話了。
這裡,那裡,幾個陰險的人在留神傾聽,希望能夠保持他們的理性。
第二道菜端上來的時候,賓客們的精神都十分興奮,大家都邊吃邊談話,邊談話邊吃,每人都滿杯的大飲大喝