第05節
關燈
小
中
大
象近代化學把瓦斯用來随意制造各種物品,難道心靈由于迅速集中了享樂、力量或思想,就不包含有可怕的毒素?許多人難道不正是因為受到某種精神酸素在他的體内突然散發所引起的沖擊而遭殃嗎?
“這隻匣子裡裝的是什麼?”他來到一個大房間裡,這兒是人類的光榮創造、勤奮努力的結果,奇妙成就和财富的最後堆積處,他指着其中一隻用銀鍊挂在牆上的紅木制方形大匣子問道。
“啊!先生有這匣子的鑰匙,”那胖子夥計帶點神秘的樣子說。
“如果您想看看這張畫像,我願鬥膽去告訴先生。
” “您說鬥膽!難道您的主人是位王爺?”青年人問道。
“這我可不知道,”夥計回答說。
他們相互看了一會兒,彼此都感到驚奇。
那古董店的學徒看出陌生人的沉默是一種願望的表示,便讓他一個人留在房間裡,自己找老闆去了。
你在閱讀居維埃①的地質學著作的時候,是否曾投身于無限廣闊的時間和空間裡?被他的天才所指引,你是否曾象被一隻魔術師的手托住那樣,飛越一個無邊無際的過去的深淵?當人們在蒙馬特爾的石礦或烏拉爾的片岩之下,一片一片,一層一層地發掘出屬于洪水前文化期的獸類骸骨的化石時,不禁為瞥見幾十億年的時間,數以百萬計的民族被人類的微弱記憶和不可摧毀的神聖傳統所遺忘而感到驚駭,而這些民族的屍灰堆積在地球的表層,構成那幾尺給我們帶來面包和鮮花的土壤。
居維埃難道不是我們世紀裡最偉大的詩人嗎?拜倫誠然用文字描寫了人類精神的激動狀态;但是,我們不朽的自然科學家卻用白骨重建了各個時代的世界,象卡德摩斯②那樣,他用牙齒重新建築了城市,用煤塊複原了隐蔽整個動物學的秘密的千萬座森林,而且從一隻巨大毛象的腳,重新找到了巨獸群生活的痕迹。
這些形象都一一站立起來,逐漸變大,和諧地布滿了與它們的身軀相适應的各個地域。
居維埃是運用數字的詩人,他在把零放在七的旁邊時簡直是絕頂聰明。
他喚醒虛無,而不裝腔作勢地口中念念有詞;他檢查一塊石膏,在上面發現什麼痕迹便向你叫嚷:“你瞧!”突然間雲石變成了動物,死的東西複活了,世界也在向前發展;經曆了無數年代,在巨獸類絕迹後,在魚類和軟體動物之後,終于出現了人類,它也許是從被造物主毀滅的某種巨型動物種類演變的退化生物。
這些出生于往昔的瘦弱的人們,被他用回顧既往的眼光所溫暖,便能夠超越混沌,唱起一首沒完沒了的贊歌,恰象把《啟示錄》颠倒過來,讓過去的世界又重新複活。
面對這樣一種僅由于一個人的聲音而引起的駭人的複活,在這為一切領域所共有,被我們叫做時間的無以名之的無限裡,我們被允許得到片刻的享受,這一分鐘的生活對我們說來實在可憐。
我們不禁要問,我們被壓倒在這麼多人世的廢墟之下,我們的光榮,我們的仇恨,我們的愛情,又有什麼意義;而且,如果為了在将來留下一小點看不見摸不着的痕迹,難道就值得接受目前生活的痛苦?脫離現在,直到我們的仆人進來對我們說:“伯爵夫人回話,說她正在等候先生”時,我們都不算是活人。
①居維埃(1769-1832),法國著名自然科學家,創立比較解剖學和古生物學。
②卡德摩斯,腓尼基人,相傳古希臘的忒拜城是他建的。
他在路上殺了那條吃掉他的同伴的毒龍後,遵照天神雅典娜的吩咐,把龍齒種在土地裡,立即長出了許多全副武裝的武士,他們互相殘殺,最後隻剩下五個人,他們便是忒拜城的貴族。
青年人剛才所看到的一切已知的人類創造的奇迹,在心靈裡所引起的情緒波動,正象哲學家用科學眼光去看一切未知的創造時所産生的頹喪心情;現在他比任何時候都更熱烈希望死去,他頹然坐在一張古羅馬大官坐的象牙椅上,一任自己的眼睛象看幻燈那樣浏覽過去的全景。
各種圖畫發出光輝,各個聖母的頭像向他微笑,各個雕像呈現出虛假的生命色彩。
由于極度的苦惱把他的頭腦攪得疲憊不堪,加上陰影的作用,使他所見到的一切都在跳舞,這些藝術品都活動了,都在他面前旋轉;每個大肚子瓷人都在向他做鬼臉,圖畫上人物的眼睛都合上了,象在閉目養神。
所有這些形象都在戰栗,都在雀躍,都依照它們的習慣、性格和構造,嚴肅地或輕佻地,溫雅地或粗暴地離開了它們原來的位置。
這是一個神秘的群巫晚會,那荒唐怪誕的場面,堪與浮士德博士當年在布羅肯①所見到的情景媲美。
但是,這些由于疲倦、目力的緊張或黃昏時分光線的變幻而産生的視覺怪現象,并未使這陌生人駭怕。
各種人生的恐怖,對一個已習慣于死亡恐怖的人,是不起作用的。
他反而以開玩笑的同謀态度鼓勵這種因精神受刺激産
“啊!先生有這匣子的鑰匙,”那胖子夥計帶點神秘的樣子說。
“如果您想看看這張畫像,我願鬥膽去告訴先生。
” “您說鬥膽!難道您的主人是位王爺?”青年人問道。
“這我可不知道,”夥計回答說。
他們相互看了一會兒,彼此都感到驚奇。
那古董店的學徒看出陌生人的沉默是一種願望的表示,便讓他一個人留在房間裡,自己找老闆去了。
你在閱讀居維埃①的地質學著作的時候,是否曾投身于無限廣闊的時間和空間裡?被他的天才所指引,你是否曾象被一隻魔術師的手托住那樣,飛越一個無邊無際的過去的深淵?當人們在蒙馬特爾的石礦或烏拉爾的片岩之下,一片一片,一層一層地發掘出屬于洪水前文化期的獸類骸骨的化石時,不禁為瞥見幾十億年的時間,數以百萬計的民族被人類的微弱記憶和不可摧毀的神聖傳統所遺忘而感到驚駭,而這些民族的屍灰堆積在地球的表層,構成那幾尺給我們帶來面包和鮮花的土壤。
居維埃難道不是我們世紀裡最偉大的詩人嗎?拜倫誠然用文字描寫了人類精神的激動狀态;但是,我們不朽的自然科學家卻用白骨重建了各個時代的世界,象卡德摩斯②那樣,他用牙齒重新建築了城市,用煤塊複原了隐蔽整個動物學的秘密的千萬座森林,而且從一隻巨大毛象的腳,重新找到了巨獸群生活的痕迹。
這些形象都一一站立起來,逐漸變大,和諧地布滿了與它們的身軀相适應的各個地域。
居維埃是運用數字的詩人,他在把零放在七的旁邊時簡直是絕頂聰明。
他喚醒虛無,而不裝腔作勢地口中念念有詞;他檢查一塊石膏,在上面發現什麼痕迹便向你叫嚷:“你瞧!”突然間雲石變成了動物,死的東西複活了,世界也在向前發展;經曆了無數年代,在巨獸類絕迹後,在魚類和軟體動物之後,終于出現了人類,它也許是從被造物主毀滅的某種巨型動物種類演變的退化生物。
這些出生于往昔的瘦弱的人們,被他用回顧既往的眼光所溫暖,便能夠超越混沌,唱起一首沒完沒了的贊歌,恰象把《啟示錄》颠倒過來,讓過去的世界又重新複活。
面對這樣一種僅由于一個人的聲音而引起的駭人的複活,在這為一切領域所共有,被我們叫做時間的無以名之的無限裡,我們被允許得到片刻的享受,這一分鐘的生活對我們說來實在可憐。
我們不禁要問,我們被壓倒在這麼多人世的廢墟之下,我們的光榮,我們的仇恨,我們的愛情,又有什麼意義;而且,如果為了在将來留下一小點看不見摸不着的痕迹,難道就值得接受目前生活的痛苦?脫離現在,直到我們的仆人進來對我們說:“伯爵夫人回話,說她正在等候先生”時,我們都不算是活人。
①居維埃(1769-1832),法國著名自然科學家,創立比較解剖學和古生物學。
②卡德摩斯,腓尼基人,相傳古希臘的忒拜城是他建的。
他在路上殺了那條吃掉他的同伴的毒龍後,遵照天神雅典娜的吩咐,把龍齒種在土地裡,立即長出了許多全副武裝的武士,他們互相殘殺,最後隻剩下五個人,他們便是忒拜城的貴族。
青年人剛才所看到的一切已知的人類創造的奇迹,在心靈裡所引起的情緒波動,正象哲學家用科學眼光去看一切未知的創造時所産生的頹喪心情;現在他比任何時候都更熱烈希望死去,他頹然坐在一張古羅馬大官坐的象牙椅上,一任自己的眼睛象看幻燈那樣浏覽過去的全景。
各種圖畫發出光輝,各個聖母的頭像向他微笑,各個雕像呈現出虛假的生命色彩。
由于極度的苦惱把他的頭腦攪得疲憊不堪,加上陰影的作用,使他所見到的一切都在跳舞,這些藝術品都活動了,都在他面前旋轉;每個大肚子瓷人都在向他做鬼臉,圖畫上人物的眼睛都合上了,象在閉目養神。
所有這些形象都在戰栗,都在雀躍,都依照它們的習慣、性格和構造,嚴肅地或輕佻地,溫雅地或粗暴地離開了它們原來的位置。
這是一個神秘的群巫晚會,那荒唐怪誕的場面,堪與浮士德博士當年在布羅肯①所見到的情景媲美。
但是,這些由于疲倦、目力的緊張或黃昏時分光線的變幻而産生的視覺怪現象,并未使這陌生人駭怕。
各種人生的恐怖,對一個已習慣于死亡恐怖的人,是不起作用的。
他反而以開玩笑的同謀态度鼓勵這種因精神受刺激産