飛鳥集23
關燈
小
中
大
220
把我當做你的杯吧,讓我為了你,而且為了你的人而盛滿水吧。
makemethycupandletmyfulnessbefortheeandforthine.
221
狂風暴雨象是在痛苦中的某個天神的哭聲,因為他的愛情被大地所拒絕。
thestormislikethecryofsomegodinpainwhoselovetheearthrefuses.
222
世界不會流失,因為死亡并不是一個罅隙。
theworlddoesnotleakbecausedeathisnotacrack.
223
生命因為付出了的愛情而更為富足。
lifehasbecomericherbythelovethathasbeenlost.
224
我的朋友,你偉大的心閃射出東方朝陽的光芒,正如黎明中的一個積雪的孤峰。
myfriend,yourgreatheartshonewiththesunriseoftheeastlikethesnowysummitofalonelyhillinthedawn.
225
死之流泉,使生的止水跳躍。
thefountainofdeathmakesthestillwateroflifeplay.
226
那些有一切東西而沒有您的人,我的上帝,在譏笑着那些沒有别的東西而隻有您的人呢。
thosewhohaveeverythingbutthee,mygod,laughatthosewhohave
nothingbutthyself.
227
生命的運動在它自己的音樂裡得到它的休息。
themovementoflifehasitsrestinitsownmusic.
228
踢足隻能從地上揚起塵土而不能得到收獲。
kicksonlyraisedustandnotcropsfromtheearth.
229
我們的名字,便是夜裡海波上發出的光,痕迹也不留就抿滅了。
ournamesarethelightthatglowsontheseawavesatnightand
thendieswithoutleavingitssignature.
把我當做你的杯吧,讓我為了你,而且為了你的人而盛滿水吧。
makemethycupandletmyfulnessbefortheeandforthine.
221
狂風暴雨象是在痛苦中的某個天神的哭聲,因為他的愛情被大地所拒絕。
thestormislikethecryofsomegodinpainwhoselovetheearthrefuses.
222
世界不會流失,因為死亡并不是一個罅隙。
theworlddoesnotleakbecausedeathisnotacrack.
223
生命因為付出了的愛情而更為富足。
lifehasbecomericherbythelovethathasbeenlost.
224
我的朋友,你偉大的心閃射出東方朝陽的光芒,正如黎明中的一個積雪的孤峰。
myfriend,yourgreatheartshonewiththesunriseoftheeastlikethesnowysummitofalonelyhillinthedawn.
225
死之流泉,使生的止水跳躍。
thefountainofdeathmakesthestillwateroflifeplay.
226
那些有一切東西而沒有您的人,我的上帝,在譏笑着那些沒有别的東西而隻有您的人呢。
thosewhohaveeverythingbutthee,mygod,laughatthosewhohave
nothingbutthyself.
227
生命的運動在它自己的音樂裡得到它的休息。
themovementoflifehasitsrestinitsownmusic.
228
踢足隻能從地上揚起塵土而不能得到收獲。
kicksonlyraisedustandnotcropsfromtheearth.
229
我們的名字,便是夜裡海波上發出的光,痕迹也不留就抿滅了。
ournamesarethelightthatglowsontheseawavesatnightand
thendieswithoutleavingitssignature.