老光棍布魯姆·費德
關燈
小
中
大
服,一輩子都會成為殘廢。
讓實習生跑點路真是冒險,有一次一個實習生隻需走幾步路,他卻過分熱心地跑起來,結果在桌旁把腿磕破了。
屋子裡滿是女裁縫,桌子上堆滿了活,可布魯姆費德不得不放下所有這一切,帶着哭鼻子的實習生到辦公室給他簡單包紮一下。
但就是實習生的這種熱心也隻是表面現象,他們像真正的孩子一樣,有時想得到表揚,可更多的情況是,或者可以這麼說,他們幾乎總是想迷惑這位上司的注意力,欺騙他。
有一次在最忙的時候,布魯姆費德汗流浃背地走過他們身邊時,發現他們躲在貨包中間交換郵票。
他本想用拳頭給他們的腦袋幾巴掌,對這樣的舉止這本來是唯一可行的處罰手段,但這是孩子,布魯姆費德總不能把孩子往死裡打。
就這樣,他繼續和他們糾纏着。
本來他以為,實習生會直接給他搭把手的,眼下分配活很吃力,并且得留神才是。
他本想,他能站在斜面桌子後面的中間,環顧着一切,負責登記就行了,實習生按他的命令來回跑着分活。
他以為,在如此擁擠的情況下,他的監督,雖然是這樣的嚴格,也還不夠,實習生的留心可以對此進行彌補,實習生慢慢可以積累經驗,不必在細微末節之處靠他的命令行事,最終自己學會在對産品的需求和對人的信任程度方面對女裁縫能夠區别對待。
對兩個實習生而言,這都是落空的希望,布魯姆費德過了不久就看出,他根本不能讓他們和女工說話。
因為他們從一開始就從不到某些女工那兒去,因為他們讨厭或是害怕她們,而對那些他們偏愛的女工,則經常跑上門去。
他們給這些女工願意要的東西,哪怕是她們應該得到的,這兩人也鬼鬼祟祟地把東西塞到她們的手裡,在一個空貨架上給這些偏愛的人積攢着各種布頭,無用的零頭,不過也還有用得着的小東西,他們老遠就拿着這些東西高興地在布魯姆費德的背後朝她們擺手,為此得到的是女工給他們兩人嘴裡塞糖果。
可不久,布魯姆費德就結束了這種胡作非為的行為,女工一來,就把他們趕到隔開的棚屋裡去。
可他們倆好長時間都把這樣的處置當作最大的不公平,他們反抗,故意折斷鋼筆,大聲地&mdash&mdash不過他們不敢把腦袋擡起來&mdash&mdash敲着玻璃窗,以便讓女工知道他們得忍受布魯姆費德什麼樣的對待。
他們不能理解自己的不正當行為。
比如他們幾乎總是到辦公室太晚。
他們的上司布魯姆費德從最年輕的時候起就認為至少在辦公開始的半個小時以前到辦公室是理所當然的事情,&mdash&mdash促使他這樣做的不是虛榮心,不是過分的責任感,隻是對體面的某種感覺,&mdash&mdash大多數情況下,布魯姆費德得等一個多小時他的實習生。
他常常是嘴裡嚼着早飯面包站在大廳的桌子後面,在女工的小本子上進行結算。
過了一會他便完全埋頭于工作,其它什麼都不想。
這時,他會突然吓一跳,驚得手裡拿着的筆抖動好一會兒。
那是一個實習生闖了進來,像是要跌倒似的,他一隻手随便抓住什麼東西,另一隻手捂着胸口喘個不停&mdash&mdash可這一切都隻意味着他在為遲到找個托辭,這種托辭如此可笑,以至布魯姆費德有意不去理會,因為不然的話,他當痛打這孩子一頓。
這樣,他隻是看他一會兒,然後伸出手來指着棚屋,接着又扭頭幹他的事去了。
你以為實習生會看出上司的慈悲,快步走到他的位子上去。
不,他不着急,他跳跳蹦蹦地走,用腳尖走,一步一步地挪。
他想嘲弄他的上司嗎?也不是。
這又隻不過是害怕和自我滿足的一種混合心理,對此人們毫無辦法。
否則該作何解釋呢,今天,布魯姆費德自己也非同尋常地晚到辦公室來了,在等了好半天以後&mdash&mdash他沒有興趣去查帳&mdash&mdash透過那個愚蠢的勤雜工掃地時用條帚揚起的塵霧,他看見兩個實習生在胡同裡慢慢悠悠地往這兒走着。
他們搭肩勾臂,好像在講着什麼要緊的事情,不過可以肯定的是,他們說的事情和廠裡的生意之間即便是有,頂多也是一種不允許存在的關系。
他們離玻璃門越近,越是放慢了腳步。
最後一個人終于摸到了門把手,可他不往下按,他們還一直說着、聽着、笑着。
&ldquo給我們的先生開門,&rdquo布魯姆費德揚起手來對勤雜工喊道。
不過實習生進來時,布魯姆費德懶得和他們争吵,他沒回答他們的問候,走到他辦公桌那邊去了。
他開始算帳,但時不時地擡起頭來看實習生在做什麼。
一個人好像很累,在揉着眼睛,他把外衣挂在釘子上時,利用這機會又在牆邊靠了一小會兒,在胡同裡時他還精神抖擻,可一走近工作他就疲倦不堪。
另一個實習生倒是有興緻幹活,但隻是對某些活感興趣。
比如他一直想幹的事情就是掃地。
可他不應該幹這個工作,打掃的事情隻應該由勤雜工去做,本來布魯姆費德并不反對實習生掃地,他可以掃,但他不能比勤雜工幹得更差,他要想掃地,那就應該早點來,在勤雜工開始打掃以前來,而不應當僅僅利用該幹辦公室的工作時掃地。
要是這個小男孩不能進行任何理智的思考,起碼這個勤雜工,這個頭頭肯定隻允許他到布魯姆費德的、而不是到其它辦公室幹活、隻能靠上帝和上司恩賜活着的半瞎老頭應該讓他一下,讓這個孩子拿一會帚把,這個笨拙的孩子不一會兒就會失去掃地的興緻,會拿着條帚追着勤雜工跑,好說服他再去掃地。
可看來這勤雜工恰恰對掃地有種特殊的責任感,你看,那男孩剛一接近他,他就用哆哆嗦嗦的手更加攢緊了掃把,他甯願靜靜地站在那兒不打掃,隻把注意力集中到對掃把的占有上。
這個實習生不用話語來請求,因為他害怕那個假裝結算的布魯姆費德聽見,再說,一般的話說了也沒用,因為隻有對着勤雜工大喊才起作用。
就這樣,實習生起先扯扯勤雜工的袖子。
勤雜工當然知道他要幹什麼,他闆着臉看着實習生,搖搖頭,把條帚抱得更緊,一直抱到胸前。
實習生合攏兩手請求着。
然而他沒有指望通過請求達到目的,他隻是覺得請求很有意思才這樣做。
另一個實習生輕聲地笑着觀察整個過程,顯然他以為&mdash&mdash盡管他的這種以為讓人難以理解&mdash&mdash布魯姆費德聽不見他笑。
請求對勤雜工絲毫不起任何作用,他轉過身,以為現在又可以成竹在胸地使用條帚了。
可實習生跳到他的腳尖前搓着兩手乞求地跟着他,又從這邊向他請求。
勤雜工轉了好幾次身,實習生也跟着跳了好幾次。
最後勤雜工覺得四面都被堵住了,他發覺,他比實習生更容易累,其實,他頭腦簡單得不得了,本來一開始他就應該發覺這點的。
因此他就找其他人幫忙,他用手指着威脅着實習生,指着布魯姆費德說,要是實習生不放手,要是實習生不放手,他就告到布魯姆費德那裡去。
實習生知道該先下手為強,于是他放肆地去搶條帚。
另一個實習生無意識的喊叫意味着即将來到的輸赢。
雖然這次勤雜工後退一步讓了他一下,把掃把仍握在自己手裡,但實習生不服輸,他張着嘴,瞪着眼跳将起來,勤雜工想跑,可他那不中用的老腿哆哆嗦嗦跑不了,實習生夠着了掃把,他雖然也沒抓牢,但他卻使掃把倒在地上,使勤雜工失去了掃把。
不過看來實習生也輸了,掃把一倒,三個人,兩個實習生和勤雜工起先都發呆了,因為現在布魯姆費德肯定什麼都看見了。
事實上,布魯姆費德是擡起頭來在他的觀察窗上看見了,他裝作現在才發覺似的,嚴肅地用審視的目光把每個人都打量一番,連倒在地上的掃把都沒放過。
許是沉默得太長,許是犯了錯的實習生不能克制自己掃地的欲望,反正他彎下了腰,不過是小心翼翼地彎下了腰,好像他要抓的不是掃把而是一個動物,他拿起掃把掃着地,但當布魯姆費德跳起來從棚屋裡走出時,他馬上又害怕地把掃把扔下了。
&ldquo兩個都去幹活别鬧了!&rdquo布魯姆費德吼道,他伸出手給兩個實習生指着去桌子那兒的路。
他們立刻去了,但不是低着頭感到羞愧,而是死闆地朝布魯姆費德那邊轉過頭,呆呆地望着他的眼睛,好像要阻止布魯姆費德打他們似的。
不過經驗足以告訴他們,布魯姆費德基本上從不打人。
可是他們過分害怕,因此總是試圖着、并且從不帶任何溫情地維護着他們真正的或者說是虛假的權力。
(吳麟绶譯)
讓實習生跑點路真是冒險,有一次一個實習生隻需走幾步路,他卻過分熱心地跑起來,結果在桌旁把腿磕破了。
屋子裡滿是女裁縫,桌子上堆滿了活,可布魯姆費德不得不放下所有這一切,帶着哭鼻子的實習生到辦公室給他簡單包紮一下。
但就是實習生的這種熱心也隻是表面現象,他們像真正的孩子一樣,有時想得到表揚,可更多的情況是,或者可以這麼說,他們幾乎總是想迷惑這位上司的注意力,欺騙他。
有一次在最忙的時候,布魯姆費德汗流浃背地走過他們身邊時,發現他們躲在貨包中間交換郵票。
他本想用拳頭給他們的腦袋幾巴掌,對這樣的舉止這本來是唯一可行的處罰手段,但這是孩子,布魯姆費德總不能把孩子往死裡打。
就這樣,他繼續和他們糾纏着。
本來他以為,實習生會直接給他搭把手的,眼下分配活很吃力,并且得留神才是。
他本想,他能站在斜面桌子後面的中間,環顧着一切,負責登記就行了,實習生按他的命令來回跑着分活。
他以為,在如此擁擠的情況下,他的監督,雖然是這樣的嚴格,也還不夠,實習生的留心可以對此進行彌補,實習生慢慢可以積累經驗,不必在細微末節之處靠他的命令行事,最終自己學會在對産品的需求和對人的信任程度方面對女裁縫能夠區别對待。
對兩個實習生而言,這都是落空的希望,布魯姆費德過了不久就看出,他根本不能讓他們和女工說話。
因為他們從一開始就從不到某些女工那兒去,因為他們讨厭或是害怕她們,而對那些他們偏愛的女工,則經常跑上門去。
他們給這些女工願意要的東西,哪怕是她們應該得到的,這兩人也鬼鬼祟祟地把東西塞到她們的手裡,在一個空貨架上給這些偏愛的人積攢着各種布頭,無用的零頭,不過也還有用得着的小東西,他們老遠就拿着這些東西高興地在布魯姆費德的背後朝她們擺手,為此得到的是女工給他們兩人嘴裡塞糖果。
可不久,布魯姆費德就結束了這種胡作非為的行為,女工一來,就把他們趕到隔開的棚屋裡去。
可他們倆好長時間都把這樣的處置當作最大的不公平,他們反抗,故意折斷鋼筆,大聲地&mdash&mdash不過他們不敢把腦袋擡起來&mdash&mdash敲着玻璃窗,以便讓女工知道他們得忍受布魯姆費德什麼樣的對待。
他們不能理解自己的不正當行為。
比如他們幾乎總是到辦公室太晚。
他們的上司布魯姆費德從最年輕的時候起就認為至少在辦公開始的半個小時以前到辦公室是理所當然的事情,&mdash&mdash促使他這樣做的不是虛榮心,不是過分的責任感,隻是對體面的某種感覺,&mdash&mdash大多數情況下,布魯姆費德得等一個多小時他的實習生。
他常常是嘴裡嚼着早飯面包站在大廳的桌子後面,在女工的小本子上進行結算。
過了一會他便完全埋頭于工作,其它什麼都不想。
這時,他會突然吓一跳,驚得手裡拿着的筆抖動好一會兒。
那是一個實習生闖了進來,像是要跌倒似的,他一隻手随便抓住什麼東西,另一隻手捂着胸口喘個不停&mdash&mdash可這一切都隻意味着他在為遲到找個托辭,這種托辭如此可笑,以至布魯姆費德有意不去理會,因為不然的話,他當痛打這孩子一頓。
這樣,他隻是看他一會兒,然後伸出手來指着棚屋,接着又扭頭幹他的事去了。
你以為實習生會看出上司的慈悲,快步走到他的位子上去。
不,他不着急,他跳跳蹦蹦地走,用腳尖走,一步一步地挪。
他想嘲弄他的上司嗎?也不是。
這又隻不過是害怕和自我滿足的一種混合心理,對此人們毫無辦法。
否則該作何解釋呢,今天,布魯姆費德自己也非同尋常地晚到辦公室來了,在等了好半天以後&mdash&mdash他沒有興趣去查帳&mdash&mdash透過那個愚蠢的勤雜工掃地時用條帚揚起的塵霧,他看見兩個實習生在胡同裡慢慢悠悠地往這兒走着。
他們搭肩勾臂,好像在講着什麼要緊的事情,不過可以肯定的是,他們說的事情和廠裡的生意之間即便是有,頂多也是一種不允許存在的關系。
他們離玻璃門越近,越是放慢了腳步。
最後一個人終于摸到了門把手,可他不往下按,他們還一直說着、聽着、笑着。
&ldquo給我們的先生開門,&rdquo布魯姆費德揚起手來對勤雜工喊道。
不過實習生進來時,布魯姆費德懶得和他們争吵,他沒回答他們的問候,走到他辦公桌那邊去了。
他開始算帳,但時不時地擡起頭來看實習生在做什麼。
一個人好像很累,在揉着眼睛,他把外衣挂在釘子上時,利用這機會又在牆邊靠了一小會兒,在胡同裡時他還精神抖擻,可一走近工作他就疲倦不堪。
另一個實習生倒是有興緻幹活,但隻是對某些活感興趣。
比如他一直想幹的事情就是掃地。
可他不應該幹這個工作,打掃的事情隻應該由勤雜工去做,本來布魯姆費德并不反對實習生掃地,他可以掃,但他不能比勤雜工幹得更差,他要想掃地,那就應該早點來,在勤雜工開始打掃以前來,而不應當僅僅利用該幹辦公室的工作時掃地。
要是這個小男孩不能進行任何理智的思考,起碼這個勤雜工,這個頭頭肯定隻允許他到布魯姆費德的、而不是到其它辦公室幹活、隻能靠上帝和上司恩賜活着的半瞎老頭應該讓他一下,讓這個孩子拿一會帚把,這個笨拙的孩子不一會兒就會失去掃地的興緻,會拿着條帚追着勤雜工跑,好說服他再去掃地。
可看來這勤雜工恰恰對掃地有種特殊的責任感,你看,那男孩剛一接近他,他就用哆哆嗦嗦的手更加攢緊了掃把,他甯願靜靜地站在那兒不打掃,隻把注意力集中到對掃把的占有上。
這個實習生不用話語來請求,因為他害怕那個假裝結算的布魯姆費德聽見,再說,一般的話說了也沒用,因為隻有對着勤雜工大喊才起作用。
就這樣,實習生起先扯扯勤雜工的袖子。
勤雜工當然知道他要幹什麼,他闆着臉看着實習生,搖搖頭,把條帚抱得更緊,一直抱到胸前。
實習生合攏兩手請求着。
然而他沒有指望通過請求達到目的,他隻是覺得請求很有意思才這樣做。
另一個實習生輕聲地笑着觀察整個過程,顯然他以為&mdash&mdash盡管他的這種以為讓人難以理解&mdash&mdash布魯姆費德聽不見他笑。
請求對勤雜工絲毫不起任何作用,他轉過身,以為現在又可以成竹在胸地使用條帚了。
可實習生跳到他的腳尖前搓着兩手乞求地跟着他,又從這邊向他請求。
勤雜工轉了好幾次身,實習生也跟着跳了好幾次。
最後勤雜工覺得四面都被堵住了,他發覺,他比實習生更容易累,其實,他頭腦簡單得不得了,本來一開始他就應該發覺這點的。
因此他就找其他人幫忙,他用手指着威脅着實習生,指着布魯姆費德說,要是實習生不放手,要是實習生不放手,他就告到布魯姆費德那裡去。
實習生知道該先下手為強,于是他放肆地去搶條帚。
另一個實習生無意識的喊叫意味着即将來到的輸赢。
雖然這次勤雜工後退一步讓了他一下,把掃把仍握在自己手裡,但實習生不服輸,他張着嘴,瞪着眼跳将起來,勤雜工想跑,可他那不中用的老腿哆哆嗦嗦跑不了,實習生夠着了掃把,他雖然也沒抓牢,但他卻使掃把倒在地上,使勤雜工失去了掃把。
不過看來實習生也輸了,掃把一倒,三個人,兩個實習生和勤雜工起先都發呆了,因為現在布魯姆費德肯定什麼都看見了。
事實上,布魯姆費德是擡起頭來在他的觀察窗上看見了,他裝作現在才發覺似的,嚴肅地用審視的目光把每個人都打量一番,連倒在地上的掃把都沒放過。
許是沉默得太長,許是犯了錯的實習生不能克制自己掃地的欲望,反正他彎下了腰,不過是小心翼翼地彎下了腰,好像他要抓的不是掃把而是一個動物,他拿起掃把掃着地,但當布魯姆費德跳起來從棚屋裡走出時,他馬上又害怕地把掃把扔下了。
&ldquo兩個都去幹活别鬧了!&rdquo布魯姆費德吼道,他伸出手給兩個實習生指着去桌子那兒的路。
他們立刻去了,但不是低着頭感到羞愧,而是死闆地朝布魯姆費德那邊轉過頭,呆呆地望着他的眼睛,好像要阻止布魯姆費德打他們似的。
不過經驗足以告訴他們,布魯姆費德基本上從不打人。
可是他們過分害怕,因此總是試圖着、并且從不帶任何溫情地維護着他們真正的或者說是虛假的權力。
(吳麟绶譯)