羅莎莉的舞會
關燈
小
中
大
羅莎莉的舞會
“這兒,格雷小姐,”我剛結束了四周的假期從家裡返回來,剛走進教室,脫掉外套,就聽見默裡小姐大聲叫我,“喂……快關上門,快坐下,我要告訴你全部舞會上的事。
” “見鬼,讨厭!”瑪蒂爾達大聲說道,“閉上嘴,好嗎?讓我先給她說說有關我的那匹新母馬的事。
它是如此的出色,格雷小姐!一匹純種的母馬……” “安靜!瑪蒂爾達,讓我先說說我的新聞。
” “不,羅莎莉,你說起來就沒完沒了,該死的長時間——她得先聽我的——如果不聽就讓她見鬼去吧!” “瑪蒂爾達小姐,你還沒有改掉那說髒話的習慣,我很難過。
” “好啦!我也沒有辦法,不過,從現在起,隻要你聽我說,隻要你讓羅莎莉閉上她那張讨厭的嘴,我就一個髒字都不說了。
” 羅莎莉表示抗議,我想我快要被她倆撕成碎片了。
但是,瑪蒂爾達小姐的嗓門更高,最後她的姐姐屈服了,隻得讓妹妹先說她的故事。
于是我注定了要聽她如何啰唆地講述那匹出色的母馬,它的血統,怎麼喂養,它的速度、姿勢、精神,等等,還有她自己高超的騎術和勇氣。
最後她斷言自己能在“眨眼的時間”跨過有五根橫杆高的門障。
還說她爸爸答應下次帶獵狗狩獵時帶她一起去,媽媽已經幫他訂了一套紅顔色的獵裝。
“噢,瑪蒂爾達!你講得什麼啊!”她的姐姐大叫道。
“是啊,”她回答,臉上沒有一絲羞愧,“如果我試一試,準能跨過五根橫杆高的門障,如果我提出要求,爸爸準會同意我去打獵,媽媽也會給我做獵裝的。
” “好了,快走吧,”默裡小姐回答,“親愛的瑪蒂爾達,你要試着讓自己像個小姐的樣子。
格雷小姐,你一定要告訴她不要用那些可怕的字眼兒。
她将她的馬叫做‘母馬’,用這個難聽的字眼形容那匹馬,太令人不可思議了!多麼可怕的說法,她肯定是從馬夫那裡學來的,她開始說的時候,我快暈過去了。
” “我是從爸爸和他的那些朋友那裡學來的,你這頭蠢驢!”這位年輕小姐說着,用那根不離手的馬鞭很有精神地在空中抽了一記響鞭,劈啪作響。
“我最會看馬了,比他們中間最内行的人都不差。
” “得了,快走吧,你這個可怕的女孩!要是你再這麼說下去,我肯定要暈過去了,好啦,格雷小姐,你聽我說,我給你講舞會的事。
我知道你一定非常想聽的,哦,是如此美妙的一個舞會呀!你一輩子也沒有看到過聽到過的,讀書或做夢都想見到的場面!那裝飾、娛樂、表演、晚餐、音樂簡直不能用語言表達!那些客人,來了兩位貴族,三位男爵,五位有頭銜的夫人,還有一些小姐和無數的紳士。
當然,那些夫人小姐對我來說沒什麼重要,看到她們的長相是多麼的難看,行動是如此的笨拙,這樣更增加了我的自信。
媽媽還告訴我,她們當中最出衆的美人也根本無法和我相比。
對于我,格雷小姐,你沒有看到我,我好傷心!我确實很迷人——你說是吧,瑪蒂爾達?” “一般吧。
” “不,我真的是——至少媽媽是這麼說的——還有布朗和威廉森也這麼說。
布朗說她敢肯定,所有的紳士隻要看我一眼就會情不自禁地立刻愛上我,所以我表現得有一點點傲慢是允許的。
我想你認為我是一個駭人聽聞的、自以為是又輕浮的女孩。
不過,你要知道,我并不把一切都歸功于我自己的魅力,我還要稱贊我的理發師的手藝,還有我那身精巧可愛的洋裝,你明天一定要看一看,在粉紅緞子上的白色薄紗,做功如此美妙!還有鑲着大顆美麗珍珠的項鍊和美麗的手镯!” “我相信你當時看起來一定非常迷人,但是,這就真能讓你如此高興嗎?” “不!不隻是這些。
我還受到那麼多人的贊美。
那天晚上,我征服了很多人。
你聽了一定會驚訝的……” “但是,他們對你有什麼好處呢?” “有什麼好處!想不到一個女人會問這個!” “這個嘛,我認為隻要征服一個人就夠了。
如果不是互相都傾心,征服一個也嫌多。
” “哦,但你知道,這些論點我從來都不同意你的。
不過,你等等,我給你講那幾個主要的愛慕者——那天晚上,後來他們把
” “見鬼,讨厭!”瑪蒂爾達大聲說道,“閉上嘴,好嗎?讓我先給她說說有關我的那匹新母馬的事。
它是如此的出色,格雷小姐!一匹純種的母馬……” “安靜!瑪蒂爾達,讓我先說說我的新聞。
” “不,羅莎莉,你說起來就沒完沒了,該死的長時間——她得先聽我的——如果不聽就讓她見鬼去吧!” “瑪蒂爾達小姐,你還沒有改掉那說髒話的習慣,我很難過。
” “好啦!我也沒有辦法,不過,從現在起,隻要你聽我說,隻要你讓羅莎莉閉上她那張讨厭的嘴,我就一個髒字都不說了。
” 羅莎莉表示抗議,我想我快要被她倆撕成碎片了。
但是,瑪蒂爾達小姐的嗓門更高,最後她的姐姐屈服了,隻得讓妹妹先說她的故事。
于是我注定了要聽她如何啰唆地講述那匹出色的母馬,它的血統,怎麼喂養,它的速度、姿勢、精神,等等,還有她自己高超的騎術和勇氣。
最後她斷言自己能在“眨眼的時間”跨過有五根橫杆高的門障。
還說她爸爸答應下次帶獵狗狩獵時帶她一起去,媽媽已經幫他訂了一套紅顔色的獵裝。
“噢,瑪蒂爾達!你講得什麼啊!”她的姐姐大叫道。
“是啊,”她回答,臉上沒有一絲羞愧,“如果我試一試,準能跨過五根橫杆高的門障,如果我提出要求,爸爸準會同意我去打獵,媽媽也會給我做獵裝的。
” “好了,快走吧,”默裡小姐回答,“親愛的瑪蒂爾達,你要試着讓自己像個小姐的樣子。
格雷小姐,你一定要告訴她不要用那些可怕的字眼兒。
她将她的馬叫做‘母馬’,用這個難聽的字眼形容那匹馬,太令人不可思議了!多麼可怕的說法,她肯定是從馬夫那裡學來的,她開始說的時候,我快暈過去了。
” “我是從爸爸和他的那些朋友那裡學來的,你這頭蠢驢!”這位年輕小姐說着,用那根不離手的馬鞭很有精神地在空中抽了一記響鞭,劈啪作響。
“我最會看馬了,比他們中間最内行的人都不差。
” “得了,快走吧,你這個可怕的女孩!要是你再這麼說下去,我肯定要暈過去了,好啦,格雷小姐,你聽我說,我給你講舞會的事。
我知道你一定非常想聽的,哦,是如此美妙的一個舞會呀!你一輩子也沒有看到過聽到過的,讀書或做夢都想見到的場面!那裝飾、娛樂、表演、晚餐、音樂簡直不能用語言表達!那些客人,來了兩位貴族,三位男爵,五位有頭銜的夫人,還有一些小姐和無數的紳士。
當然,那些夫人小姐對我來說沒什麼重要,看到她們的長相是多麼的難看,行動是如此的笨拙,這樣更增加了我的自信。
媽媽還告訴我,她們當中最出衆的美人也根本無法和我相比。
對于我,格雷小姐,你沒有看到我,我好傷心!我确實很迷人——你說是吧,瑪蒂爾達?” “一般吧。
” “不,我真的是——至少媽媽是這麼說的——還有布朗和威廉森也這麼說。
布朗說她敢肯定,所有的紳士隻要看我一眼就會情不自禁地立刻愛上我,所以我表現得有一點點傲慢是允許的。
我想你認為我是一個駭人聽聞的、自以為是又輕浮的女孩。
不過,你要知道,我并不把一切都歸功于我自己的魅力,我還要稱贊我的理發師的手藝,還有我那身精巧可愛的洋裝,你明天一定要看一看,在粉紅緞子上的白色薄紗,做功如此美妙!還有鑲着大顆美麗珍珠的項鍊和美麗的手镯!” “我相信你當時看起來一定非常迷人,但是,這就真能讓你如此高興嗎?” “不!不隻是這些。
我還受到那麼多人的贊美。
那天晚上,我征服了很多人。
你聽了一定會驚訝的……” “但是,他們對你有什麼好處呢?” “有什麼好處!想不到一個女人會問這個!” “這個嘛,我認為隻要征服一個人就夠了。
如果不是互相都傾心,征服一個也嫌多。
” “哦,但你知道,這些論點我從來都不同意你的。
不過,你等等,我給你講那幾個主要的愛慕者——那天晚上,後來他們把