第十九章 音樂會後的小插曲
關燈
小
中
大
第十九章 音樂會後的小插曲
二月的一個晚上,安妮從東廂房氣喘籲籲地跑了進來。
&ldquo瑪裡拉,我去見黛安娜一面就回來,可以嗎?&rdquo &ldquo太陽都落山了,有什麼事急得這樣,非要出去不可?&rdquo瑪裡拉冷冷地問道,&ldquo你不是和黛安娜一起從學校回來的嗎,再加上半路上又站在雪中滔滔不絕地整整地唠了30分鐘,我看沒必要再去了。
&rdquo &ldquo可,黛安娜想約我見面呀。
&rdquo安妮懇求道,&ldquo她說有重要的事要找我。
&rdquo &ldquo你怎麼知道她有重要的事要找你?&rdquo &ldquo她從窗口發送信号過來了。
她是用蠟燭和厚紙闆發送信号的,就是把蠟燭放在窗邊,再讓厚紙闆一會兒遮住燭光,一會兒挪開,這樣一閃一閃的,通過閃光的次數明白信号的意思。
這是我琢磨出來的點子,瑪裡拉。
&rdquo &ldquo是嗎,是嗎。
&rdquo瑪裡拉大聲地說道,&ldquo玩那種信号,早晚會把窗簾都點着的。
&rdquo &ldquo哪能呢,稍稍注意點兒就是了。
這個遊戲非常有趣,瑪裡拉。
蠟燭閃動兩次就是&lsquo在嗎&rsquo,三次就是&lsquo是&rsquo,四次是&lsquo不&rsquo,五次表示&lsquo想告訴你一件重要的事,立刻過來&rsquo。
剛才黛安娜亮了五次燭光。
我急得心裡直癢癢,想盡快知道她找我是什麼事。
&rdquo &ldquo現在你用不着癢癢了。
&rdquo瑪裡拉挖苦道,&ldquo去是可以去,不過十分鐘後就得回來,好嗎?&rdquo 安妮在十分鐘後果真回來了。
這麼短的時間内和黛安娜商量事兒,對安妮來說實在是比讓她倒立還難受,但她還是最大限度地活用了時間趕回來了。
&ldquo瑪裡拉,你猜是怎麼回事?明天是黛安娜的生日,她母親對我說,放學後如果願意的話,我可以在她家住上一宿。
還說黛安娜的堂兄弟、堂姐妹也要從新布裡基坐着廂式雪橇來。
明晚在公民會堂将舉行由讨論俱樂部主辦的音樂會。
他們是為了聽音樂會而來的,我和黛安娜也要去。
可以嗎?瑪裡拉,我心裡緊張得不得了。
&rdquo &ldquo再緊張也沒有用,我說你不能去,最好是老實呆在自己的房間裡,躺在自己的床上睡覺。
再說俱樂部主辦的音樂會都是很無聊的,毫無任何意義,小孩子不能到那種地方去。
&rdquo &ldquo我覺得俱樂部的活動是很正經的,沒什麼無聊不無聊的。
&rdquo安妮可憐巴巴地說。
&ldquo不是說它不好,可是晚上去體驗什麼音樂會的滋味,整個晚上出去瞎走,實在叫我不放心。
一個小孩子滿腦子盡想些什麼呀,巴裡太太也不知是怎麼想的,還讓黛安娜去。
&rdquo &ldquo可是,明天是個非常特别的日子呀。
&rdquo安妮幾乎要急得哭起來了。
&ldquo黛安娜的生日一年隻有一次呀,她的生日可不是尋常瑣事呀。
普裡茜·安德魯斯說要背誦《晚鐘不要在今宵敲響》,這是一首歌頌崇高的道德的詩篇,聽了非常有益,然後合唱隊将演唱四首歌曲,是像贊美歌那樣的,聽說牧師也要參加,我不撒謊,他還要登台演講呢,一定是和傳教時差不多吧。
求求你了,瑪裡拉,就讓我去吧。
&rdquo &ldquo我說不能去就是不能去,快點兒,擦完了長筒靴子就趕快睡覺吧,已經八點多了。
&rdquo &ldquo還有,瑪裡拉,還有一件事。
&rdquo安妮仍不死心,想最後再試一試。
&ldquo巴裡太太對我說可以睡在客廳,是我求她讓我在客廳的床上睡覺的,在那兒睡覺相當體面吧?&rdquo &ldquo這是你央求人家,人家不好意思推托罷了,快點兒,安妮,快點兒睡吧,别再唠叨個沒完沒了了。
&rdquo 安妮悲傷地上了二樓。
這時,剛才一直躺在長椅子上打瞌睡的馬歇睜開了眼睛,沖着瑪裡拉說:&ldquo瑪裡拉,最好還是讓安妮去吧。
&rdquo &ldquo我看不行。
&rdquo瑪裡拉回敬道,&ldquo到底是誰管教孩子,是你,還是我?&rdquo &ldquo不,不是我,當然是你喽。
&rdquo馬歇不得不承認道。
&ldquo所以呀,請你不要多管閑事。
&rdquo &ldquo不對,這個,我根本沒管什麼閑事呀
&ldquo瑪裡拉,我去見黛安娜一面就回來,可以嗎?&rdquo &ldquo太陽都落山了,有什麼事急得這樣,非要出去不可?&rdquo瑪裡拉冷冷地問道,&ldquo你不是和黛安娜一起從學校回來的嗎,再加上半路上又站在雪中滔滔不絕地整整地唠了30分鐘,我看沒必要再去了。
&rdquo &ldquo可,黛安娜想約我見面呀。
&rdquo安妮懇求道,&ldquo她說有重要的事要找我。
&rdquo &ldquo你怎麼知道她有重要的事要找你?&rdquo &ldquo她從窗口發送信号過來了。
她是用蠟燭和厚紙闆發送信号的,就是把蠟燭放在窗邊,再讓厚紙闆一會兒遮住燭光,一會兒挪開,這樣一閃一閃的,通過閃光的次數明白信号的意思。
這是我琢磨出來的點子,瑪裡拉。
&rdquo &ldquo是嗎,是嗎。
&rdquo瑪裡拉大聲地說道,&ldquo玩那種信号,早晚會把窗簾都點着的。
&rdquo &ldquo哪能呢,稍稍注意點兒就是了。
這個遊戲非常有趣,瑪裡拉。
蠟燭閃動兩次就是&lsquo在嗎&rsquo,三次就是&lsquo是&rsquo,四次是&lsquo不&rsquo,五次表示&lsquo想告訴你一件重要的事,立刻過來&rsquo。
剛才黛安娜亮了五次燭光。
我急得心裡直癢癢,想盡快知道她找我是什麼事。
&rdquo &ldquo現在你用不着癢癢了。
&rdquo瑪裡拉挖苦道,&ldquo去是可以去,不過十分鐘後就得回來,好嗎?&rdquo 安妮在十分鐘後果真回來了。
這麼短的時間内和黛安娜商量事兒,對安妮來說實在是比讓她倒立還難受,但她還是最大限度地活用了時間趕回來了。
&ldquo瑪裡拉,你猜是怎麼回事?明天是黛安娜的生日,她母親對我說,放學後如果願意的話,我可以在她家住上一宿。
還說黛安娜的堂兄弟、堂姐妹也要從新布裡基坐着廂式雪橇來。
明晚在公民會堂将舉行由讨論俱樂部主辦的音樂會。
他們是為了聽音樂會而來的,我和黛安娜也要去。
可以嗎?瑪裡拉,我心裡緊張得不得了。
&rdquo &ldquo再緊張也沒有用,我說你不能去,最好是老實呆在自己的房間裡,躺在自己的床上睡覺。
再說俱樂部主辦的音樂會都是很無聊的,毫無任何意義,小孩子不能到那種地方去。
&rdquo &ldquo我覺得俱樂部的活動是很正經的,沒什麼無聊不無聊的。
&rdquo安妮可憐巴巴地說。
&ldquo不是說它不好,可是晚上去體驗什麼音樂會的滋味,整個晚上出去瞎走,實在叫我不放心。
一個小孩子滿腦子盡想些什麼呀,巴裡太太也不知是怎麼想的,還讓黛安娜去。
&rdquo &ldquo可是,明天是個非常特别的日子呀。
&rdquo安妮幾乎要急得哭起來了。
&ldquo黛安娜的生日一年隻有一次呀,她的生日可不是尋常瑣事呀。
普裡茜·安德魯斯說要背誦《晚鐘不要在今宵敲響》,這是一首歌頌崇高的道德的詩篇,聽了非常有益,然後合唱隊将演唱四首歌曲,是像贊美歌那樣的,聽說牧師也要參加,我不撒謊,他還要登台演講呢,一定是和傳教時差不多吧。
求求你了,瑪裡拉,就讓我去吧。
&rdquo &ldquo我說不能去就是不能去,快點兒,擦完了長筒靴子就趕快睡覺吧,已經八點多了。
&rdquo &ldquo還有,瑪裡拉,還有一件事。
&rdquo安妮仍不死心,想最後再試一試。
&ldquo巴裡太太對我說可以睡在客廳,是我求她讓我在客廳的床上睡覺的,在那兒睡覺相當體面吧?&rdquo &ldquo這是你央求人家,人家不好意思推托罷了,快點兒,安妮,快點兒睡吧,别再唠叨個沒完沒了了。
&rdquo 安妮悲傷地上了二樓。
這時,剛才一直躺在長椅子上打瞌睡的馬歇睜開了眼睛,沖着瑪裡拉說:&ldquo瑪裡拉,最好還是讓安妮去吧。
&rdquo &ldquo我看不行。
&rdquo瑪裡拉回敬道,&ldquo到底是誰管教孩子,是你,還是我?&rdquo &ldquo不,不是我,當然是你喽。
&rdquo馬歇不得不承認道。
&ldquo所以呀,請你不要多管閑事。
&rdquo &ldquo不對,這個,我根本沒管什麼閑事呀