巧克力盒謎案
關燈
小
中
大
這是一個暴風雨之夜。
外面,狂風在号叫着,很是吓人,驟雨一陣陣敲打在窗戶上.波洛和我面對璧爐坐着。
我們的腿仲向燒得旺旺的火焰。
在我們之間是一張小桌子。
在我這邊放着一些精心調制的棕榈酒,在波洛那邊是一杯稠稠的、香昧濃郁的巧克力。
那巧克力給我一百英鎊我也不會喝的,波洛一邊小口地抿着粉紅色瓷杯裡的稠稠的棕色的東西,一邊滿足地發着感歎.“多美好的生活啊!”他喃喃道。
“是的。
一個不錯的舊世界,”我表示贊同,“我有一份工作。
一份不錯的工作!而你,著名的-”“噢,我的朋友!”波洛抗議道.“但,你是這樣的。
而且确實是這樣的!當我回想起你那一連串的成功時,我感到很是驚訝。
我相信你不知道失敗是什麼!”“誰要是能夠這麼說的話。
他一定是個滑稽古怪的人。
”“不,但正經說來,你有沒有失敗過?”“無數次,我的朋友。
你會怎樣?好運氣,它不可能總在你一邊。
有幾次是讓我插手的時候太晚了。
另一個人,也是為了同樣的目的,先到了現場。
還有兩次是眼看要成功時我病倒了。
一個人得曆經滄桑。
我的朋友。
”“我不完全是這個意思。
”我說道,“我的意思是。
你是否曾經因為你自己的錯誤,而對案子完全一籌莫展。
” “啊。
我明白了!你是問我是不是曾經讓自己成了頭号傻瓜,就像你在這兒說的那樣,是不是,有一次,我的朋友一”他的臉上慢慢露出若有所思的樣子,“是的,有一次我犯了傻。
”他突然從椅子上坐直了身子.“聽我說。
我的朋友。
我知道。
你把我的小小成功都記錄了下來。
你得在上面再加上一個故事。
一個失敗的故事,”他俯身向前。
往火上加了一根柴火。
在挂在壁爐邊的抹布上仔細地擦了手,然後,往回靠在椅背上,開始了他的故事.我給你講的這個事是很多年前發生在比利時的。
那時候法國的教會和國家之間正進行着可怕的鬥争。
保羅。
戴魯拉德先生是法國一位有聲望的副部長。
一個部長職位在等着他,這是一個公開的秘密。
他是反天主教的政黨中的最堅定不移的一派,如果他掌權的話,他肯定會面臨激烈的反對。
在很多方面,他都是一個特别的人。
盡管他不喝酒也不抽煙。
他在其他方面卻沒有那麼多的道德原則。
你明白。
這就是女人-永遠是女人.他早些年與一個布魯塞爾的年輕女士結了婚,她給他帶來了很多嫁妝。
無疑這錢對他的事業有所幫助。
因為他的家境不很富裕,雖然在另一方面如果他願意的話,他有權叫他自己男爵先生。
結婚後他們沒有小孩,兩年後他妻子死了-摔下樓梯的結果。
在她留給他的遺産中有一幢在布魯塞爾路易絲大街的房子。
他的突然死亡就發生在這幢房子裡。
這件事正好和他将要繼任的那位部長的辭職發生在同一時間。
所有的報紙都刊登了他長長的生平簡介。
他的突然死亡發生在晚飯之後。
原因被認為是心髒病突發。
大約三天之後,我剛開始休假,我在我的住處接待了一位來訪者-一位女士,面紗裹得嚴嚴實實,但看得出來很年輕;我立刻看出她是一個非常文雅的年輕女人。
“你是赫爾克裡。
波洛先生嗎?”她輕聲問道,聲音甜甜的.我鞠了一躬。
“探案部門的嗎?”我又鞠了一躬。
“請坐,小姐。
”我說道。
她坐在一張椅子上,揭開面紗。
她的臉雖然有淚痕,仍很迷人,一副憂心仲仲的樣子,好像極度地不安。
“先生,”她說道,“我知道你現在正在休假,因此你就有時間進行私下調查。
您知道我不想讓警察插手。
” 我搖搖頭:“我想您的要求是不可能的。
小姐。
即使是在休假,我還是警察。
” 她俯身向前:“聽好,先生。
我讓您做的是去調查。
您完全可以将您的調查結果報告給警方。
如果我的想法是正确的話。
我們是需要法律工具的。
” 這句話使這事情況有些不一樣了。
于是我也就聽候她的吩咐,不再羅嗦了。
她的臉頰上泛起一絲紅暈。
“謝謝您。
先生。
我讓您調查的是保羅。
戴魯拉德先生的死亡。
”“您說什麼?”我叫起來,很是驚訝.“先生,我沒有什麼依據-隻有我一個女人的直覺。
但我确信-确信,我告訴您戴魯拉德先生不是自然死亡!”“但毫無疑問、醫生們-”“醫生可能會錯。
他是那佯健康。
那樣強壯。
啊。
波洛先生,我請求您幫助我-”這個可憐的孩子幾乎神志失常了。
她甚至會向我下跪。
我盡力安慰她。
“我會幫你的,小姐。
我幾乎敢肯定你的擔心是沒有道理的。
但我們會搞清楚的。
首先,我要讓你給我描述一下這幢房子裡的其他人。
”“當然,有仆人
外面,狂風在号叫着,很是吓人,驟雨一陣陣敲打在窗戶上.波洛和我面對璧爐坐着。
我們的腿仲向燒得旺旺的火焰。
在我們之間是一張小桌子。
在我這邊放着一些精心調制的棕榈酒,在波洛那邊是一杯稠稠的、香昧濃郁的巧克力。
那巧克力給我一百英鎊我也不會喝的,波洛一邊小口地抿着粉紅色瓷杯裡的稠稠的棕色的東西,一邊滿足地發着感歎.“多美好的生活啊!”他喃喃道。
“是的。
一個不錯的舊世界,”我表示贊同,“我有一份工作。
一份不錯的工作!而你,著名的-”“噢,我的朋友!”波洛抗議道.“但,你是這樣的。
而且确實是這樣的!當我回想起你那一連串的成功時,我感到很是驚訝。
我相信你不知道失敗是什麼!”“誰要是能夠這麼說的話。
他一定是個滑稽古怪的人。
”“不,但正經說來,你有沒有失敗過?”“無數次,我的朋友。
你會怎樣?好運氣,它不可能總在你一邊。
有幾次是讓我插手的時候太晚了。
另一個人,也是為了同樣的目的,先到了現場。
還有兩次是眼看要成功時我病倒了。
一個人得曆經滄桑。
我的朋友。
”“我不完全是這個意思。
”我說道,“我的意思是。
你是否曾經因為你自己的錯誤,而對案子完全一籌莫展。
” “啊。
我明白了!你是問我是不是曾經讓自己成了頭号傻瓜,就像你在這兒說的那樣,是不是,有一次,我的朋友一”他的臉上慢慢露出若有所思的樣子,“是的,有一次我犯了傻。
”他突然從椅子上坐直了身子.“聽我說。
我的朋友。
我知道。
你把我的小小成功都記錄了下來。
你得在上面再加上一個故事。
一個失敗的故事,”他俯身向前。
往火上加了一根柴火。
在挂在壁爐邊的抹布上仔細地擦了手,然後,往回靠在椅背上,開始了他的故事.我給你講的這個事是很多年前發生在比利時的。
那時候法國的教會和國家之間正進行着可怕的鬥争。
保羅。
戴魯拉德先生是法國一位有聲望的副部長。
一個部長職位在等着他,這是一個公開的秘密。
他是反天主教的政黨中的最堅定不移的一派,如果他掌權的話,他肯定會面臨激烈的反對。
在很多方面,他都是一個特别的人。
盡管他不喝酒也不抽煙。
他在其他方面卻沒有那麼多的道德原則。
你明白。
這就是女人-永遠是女人.他早些年與一個布魯塞爾的年輕女士結了婚,她給他帶來了很多嫁妝。
無疑這錢對他的事業有所幫助。
因為他的家境不很富裕,雖然在另一方面如果他願意的話,他有權叫他自己男爵先生。
結婚後他們沒有小孩,兩年後他妻子死了-摔下樓梯的結果。
在她留給他的遺産中有一幢在布魯塞爾路易絲大街的房子。
他的突然死亡就發生在這幢房子裡。
這件事正好和他将要繼任的那位部長的辭職發生在同一時間。
所有的報紙都刊登了他長長的生平簡介。
他的突然死亡發生在晚飯之後。
原因被認為是心髒病突發。
大約三天之後,我剛開始休假,我在我的住處接待了一位來訪者-一位女士,面紗裹得嚴嚴實實,但看得出來很年輕;我立刻看出她是一個非常文雅的年輕女人。
“你是赫爾克裡。
波洛先生嗎?”她輕聲問道,聲音甜甜的.我鞠了一躬。
“探案部門的嗎?”我又鞠了一躬。
“請坐,小姐。
”我說道。
她坐在一張椅子上,揭開面紗。
她的臉雖然有淚痕,仍很迷人,一副憂心仲仲的樣子,好像極度地不安。
“先生,”她說道,“我知道你現在正在休假,因此你就有時間進行私下調查。
您知道我不想讓警察插手。
” 我搖搖頭:“我想您的要求是不可能的。
小姐。
即使是在休假,我還是警察。
” 她俯身向前:“聽好,先生。
我讓您做的是去調查。
您完全可以将您的調查結果報告給警方。
如果我的想法是正确的話。
我們是需要法律工具的。
” 這句話使這事情況有些不一樣了。
于是我也就聽候她的吩咐,不再羅嗦了。
她的臉頰上泛起一絲紅暈。
“謝謝您。
先生。
我讓您調查的是保羅。
戴魯拉德先生的死亡。
”“您說什麼?”我叫起來,很是驚訝.“先生,我沒有什麼依據-隻有我一個女人的直覺。
但我确信-确信,我告訴您戴魯拉德先生不是自然死亡!”“但毫無疑問、醫生們-”“醫生可能會錯。
他是那佯健康。
那樣強壯。
啊。
波洛先生,我請求您幫助我-”這個可憐的孩子幾乎神志失常了。
她甚至會向我下跪。
我盡力安慰她。
“我會幫你的,小姐。
我幾乎敢肯定你的擔心是沒有道理的。
但我們會搞清楚的。
首先,我要讓你給我描述一下這幢房子裡的其他人。
”“當然,有仆人