第30章 艾密莉的闡釋
關燈
小
中
大
有人想到滑雪鞋,布爾納比少校就可以持有不在犯罪現場的借口。
” “但他們——布爾納比和策列維裡安—— 是朋友呀!”萊克羅夫特先生說,“是老朋友,他們向來就是老朋友,這是毋庸置疑的。
” “這我知道。
”艾密莉說,“我過去也是這麼想的,我理不清頭緒,我疑惑不解。
最後,我不得不去找拿爾拉柯特偵探和杜克先生。
” 她停了一下,望望毫無表情的杜克先生。
“我可以對他們講嗎?”她問。
杜克先生微笑。
“随你的使,策列福西斯小姐。
” “不管怎麼樣——不,也許你倒願我不說吧。
我去找他們。
我們把情況弄清楚了,查爾斯,你還記得你告訴我,依萬斯說過策列維裡安上尉經常用他的名字投寄競賽答案嗎?他認為西培福特寓所是個太堂皇的地址,咳,—— 你給布爾納比少校五千鎊的足球競賽答案獎,就是他作的,答案确實是策列維裡安做的,他用布爾納比的名字,他認為地址用西諾福特第一号小平房順眼得多。
咳,你明白發生了什麼事嗎?星期五早上布爾納比少校收到信,告訴他赢得了五千鎊。
順便說,這一點本來早就該使我們産生懷疑了的。
他對你說,他從未收到信,說什麼由于天氣關系星期五沒有郵件寄來,那全是謊話,星期五早上是通郵的最後一天。
我講到哪裡去了?哦?——布爾納比少校收到了信,他想要這五千鎊——極其想這五千鎊,他搞倒黴的股票投機和其他的投機,虧損了很多錢。
我想,可能他是突然閃過這個念頭的吧。
可能當他意識到那天晚上就要下雪,要是策列維裡安死了的話——他拿那筆錢,就神不知鬼不覺了。
” “真令人詫異!”萊克羅夫特先生低聲說,“大使人驚愕了,我連作夢也未想到。
可愛的姑娘,請問,你怎麼知道這一切的?什麼東西使你掌握到這正确的線索的?” 為了說明這問題,艾密莉說了貝令太太的信和她怎樣在煙囪裡找到那雙靴子的事。
“看到靴子,使我開動腦筋,那是一雙滑雪靴,這就使我想起滑雪鞋,我突然想到也許可能——我就沖下樓去,到櫥
” “但他們——布爾納比和策列維裡安—— 是朋友呀!”萊克羅夫特先生說,“是老朋友,他們向來就是老朋友,這是毋庸置疑的。
” “這我知道。
”艾密莉說,“我過去也是這麼想的,我理不清頭緒,我疑惑不解。
最後,我不得不去找拿爾拉柯特偵探和杜克先生。
” 她停了一下,望望毫無表情的杜克先生。
“我可以對他們講嗎?”她問。
杜克先生微笑。
“随你的使,策列福西斯小姐。
” “不管怎麼樣——不,也許你倒願我不說吧。
我去找他們。
我們把情況弄清楚了,查爾斯,你還記得你告訴我,依萬斯說過策列維裡安上尉經常用他的名字投寄競賽答案嗎?他認為西培福特寓所是個太堂皇的地址,咳,—— 你給布爾納比少校五千鎊的足球競賽答案獎,就是他作的,答案确實是策列維裡安做的,他用布爾納比的名字,他認為地址用西諾福特第一号小平房順眼得多。
咳,你明白發生了什麼事嗎?星期五早上布爾納比少校收到信,告訴他赢得了五千鎊。
順便說,這一點本來早就該使我們産生懷疑了的。
他對你說,他從未收到信,說什麼由于天氣關系星期五沒有郵件寄來,那全是謊話,星期五早上是通郵的最後一天。
我講到哪裡去了?哦?——布爾納比少校收到了信,他想要這五千鎊——極其想這五千鎊,他搞倒黴的股票投機和其他的投機,虧損了很多錢。
我想,可能他是突然閃過這個念頭的吧。
可能當他意識到那天晚上就要下雪,要是策列維裡安死了的話——他拿那筆錢,就神不知鬼不覺了。
” “真令人詫異!”萊克羅夫特先生低聲說,“大使人驚愕了,我連作夢也未想到。
可愛的姑娘,請問,你怎麼知道這一切的?什麼東西使你掌握到這正确的線索的?” 為了說明這問題,艾密莉說了貝令太太的信和她怎樣在煙囪裡找到那雙靴子的事。
“看到靴子,使我開動腦筋,那是一雙滑雪靴,這就使我想起滑雪鞋,我突然想到也許可能——我就沖下樓去,到櫥