第一部 五
關燈
小
中
大
杜本絲和湯美都毫無興趣的銅燈,想不到竟然大受歡迎,杜本絲覺得很高興。
“勃拉司福太太,真謝謝你,帶來了這麼好的東西,真别緻。
一定是去外國旅行時找到的吧!” “是的,我們在埃及買的。
”杜本絲說。
那是八年到十年前的事了,她現在已記不清是在什麼地方買的。
也許是大馬士革,也可能是巴格達或德黑蘭。
不過,杜本絲覺得,目前埃及正成為大家談論的重心,說在埃及買的似乎更有趣。
而且,這銅燈看來頗有埃及風格。
即使在别的國家購買,也可能是模仿埃及那個時代的東西。
“老實說,”杜本絲說,“放在我們家賺大了一點。
所以我想——” “嗯,這的确必須抽簽。
”黎特兒小姐說。
黎特兒小姐是義賣會的負責人。
在這一帶,她有個綽号叫“教區的唧簡”,主要是因為教區發生任何事,她沒有一件不知道。
她的姓(Little)很容易引起誤會,其實她是一個身軀堂堂的高大的女人。
教名是陶樂西,人們通常叫她陶蒂。
“勃拉司福太太,希望你到義賣會來,好嗎?” 杜本絲答應說,她會來。
“我可以享受購買的樂趣。
”杜本絲爽直說。
“啊,我真高興你這樣想。
” “我覺得非常好。
”杜本絲說,“這種舊物義賣。
因為——唔,的确很好。
我的意思是說,一個人多餘的物品對别人也許正是寶貝。
” “啊,我們一定要把這句話告訴牧師。
”布萊絲-李德蕾小姐說。
她是一個瘦小而年紀相當大的婦人。
她接着又說:“他聽了一定非常高興。
” “例如這個紙糊的水桶。
”杜本絲說着提起那水桶。
“啊,有人會買嗎?” “如果明天我來還沒有賣出去,我去買。
” “可是,最近已經有非常漂亮的塑膠洗衣桶了。
” “我不太喜歡塑膠。
”杜本絲說,“這種紙糊的桶子實在非常好,即使一下子放進許多陶器,也不會破。
啊,還有古老的開罐器。
這種附有牛頭的,最近已經見不到了”。
“可是,用這種開罐器可真費事。
電動開罐器不是更方便嗎?” 這種交談持續了一陣子。
然後,杜本絲問有沒有自己可以幫忙的事。
“啊,勃拉司福太太,那就麻煩你布置美術品販賣場。
我想你一定很有藝術感。
” “我可一點兒沒有藝術感。
不過,讓我布置販賣場,倒是一件樂事。
如果弄錯了,請告訴我一聲。
” “人手不夠,有你幫忙真是好極了。
我們很高興見到你。
你的新居快整理好了吧?” “應該已經就緒才對。
”杜本絲說,“可是看來還要花好長一段時間。
電工、木工真是難纏,他們動不動就回家。
” 對于杜本絲指責電氣行和瓦斯公司表示贊同的人,展開了一場小小的論戰。
“最糟的是瓦斯公司的人。
”黎特兒小姐堅定地說。
“因為他們都來自下史坦福。
而電工隻有來自威爾朋克的才好。
” 牧師向幫忙的人說了些鼓勵的話,才改變了話題。
牧師也表示他非常高興能見到新來的教區居民勃拉司福太太。
“我們都很了解你。
”牧師說,“啊,這是真的,也很了解你的先生。
改天,我想聽聽你們兩位最有趣的故事。
你們的生活一定非常有趣。
我想你們大概不願意談,我也就不提了,關于上次大戰的事,你們賢伉俪可真活躍。
” “啊,請告訴我們,牧師。
”一個擺果醬瓶的女人一面離開販賣場,一面說。
“我是在絕對秘密下獲知的。
”牧師說,“昨天我看到你在墓地那邊散步,勃拉司福太太。
” “是的。
”杜本絲說,”我先參觀了教堂,這裡有一兩扇窗戶非常吸引人。
” “不錯,那是十四世紀的,北邊側廊的那扇窗戶。
不過,大部分當然都是維多利亞時代的。
” “在墓地散步的時候,”杜本絲說,“我發覺帕金森家的墳墓倒真不少。
”
“勃拉司福太太,真謝謝你,帶來了這麼好的東西,真别緻。
一定是去外國旅行時找到的吧!” “是的,我們在埃及買的。
”杜本絲說。
那是八年到十年前的事了,她現在已記不清是在什麼地方買的。
也許是大馬士革,也可能是巴格達或德黑蘭。
不過,杜本絲覺得,目前埃及正成為大家談論的重心,說在埃及買的似乎更有趣。
而且,這銅燈看來頗有埃及風格。
即使在别的國家購買,也可能是模仿埃及那個時代的東西。
“老實說,”杜本絲說,“放在我們家賺大了一點。
所以我想——” “嗯,這的确必須抽簽。
”黎特兒小姐說。
黎特兒小姐是義賣會的負責人。
在這一帶,她有個綽号叫“教區的唧簡”,主要是因為教區發生任何事,她沒有一件不知道。
她的姓(Little)很容易引起誤會,其實她是一個身軀堂堂的高大的女人。
教名是陶樂西,人們通常叫她陶蒂。
“勃拉司福太太,希望你到義賣會來,好嗎?” 杜本絲答應說,她會來。
“我可以享受購買的樂趣。
”杜本絲爽直說。
“啊,我真高興你這樣想。
” “我覺得非常好。
”杜本絲說,“這種舊物義賣。
因為——唔,的确很好。
我的意思是說,一個人多餘的物品對别人也許正是寶貝。
” “啊,我們一定要把這句話告訴牧師。
”布萊絲-李德蕾小姐說。
她是一個瘦小而年紀相當大的婦人。
她接着又說:“他聽了一定非常高興。
” “例如這個紙糊的水桶。
”杜本絲說着提起那水桶。
“啊,有人會買嗎?” “如果明天我來還沒有賣出去,我去買。
” “可是,最近已經有非常漂亮的塑膠洗衣桶了。
” “我不太喜歡塑膠。
”杜本絲說,“這種紙糊的桶子實在非常好,即使一下子放進許多陶器,也不會破。
啊,還有古老的開罐器。
這種附有牛頭的,最近已經見不到了”。
“可是,用這種開罐器可真費事。
電動開罐器不是更方便嗎?” 這種交談持續了一陣子。
然後,杜本絲問有沒有自己可以幫忙的事。
“啊,勃拉司福太太,那就麻煩你布置美術品販賣場。
我想你一定很有藝術感。
” “我可一點兒沒有藝術感。
不過,讓我布置販賣場,倒是一件樂事。
如果弄錯了,請告訴我一聲。
” “人手不夠,有你幫忙真是好極了。
我們很高興見到你。
你的新居快整理好了吧?” “應該已經就緒才對。
”杜本絲說,“可是看來還要花好長一段時間。
電工、木工真是難纏,他們動不動就回家。
” 對于杜本絲指責電氣行和瓦斯公司表示贊同的人,展開了一場小小的論戰。
“最糟的是瓦斯公司的人。
”黎特兒小姐堅定地說。
“因為他們都來自下史坦福。
而電工隻有來自威爾朋克的才好。
” 牧師向幫忙的人說了些鼓勵的話,才改變了話題。
牧師也表示他非常高興能見到新來的教區居民勃拉司福太太。
“我們都很了解你。
”牧師說,“啊,這是真的,也很了解你的先生。
改天,我想聽聽你們兩位最有趣的故事。
你們的生活一定非常有趣。
我想你們大概不願意談,我也就不提了,關于上次大戰的事,你們賢伉俪可真活躍。
” “啊,請告訴我們,牧師。
”一個擺果醬瓶的女人一面離開販賣場,一面說。
“我是在絕對秘密下獲知的。
”牧師說,“昨天我看到你在墓地那邊散步,勃拉司福太太。
” “是的。
”杜本絲說,”我先參觀了教堂,這裡有一兩扇窗戶非常吸引人。
” “不錯,那是十四世紀的,北邊側廊的那扇窗戶。
不過,大部分當然都是維多利亞時代的。
” “在墓地散步的時候,”杜本絲說,“我發覺帕金森家的墳墓倒真不少。
”