第17節
關燈
小
中
大
,比我更高明的醫生也認不出砒霜中毒的現象,隻好老老實實的開出腸胃炎的診斷書。
” “你研究的結果是什麼?” “看情形我所懷疑的可能不是真的。
克瑞肯索普先生叫我相信他在開始照顧他以前就發過相似的病,而且,他說,都是由于同一種原因。
那種現象都是在食品很豐盛的時候發生。
” “那就是他們家有許多人的時候嗎?同子女們在一起嗎?或是同客人在一起嗎?” “是的,那樣聽起來似乎是很合理的。
但是,克瑞達克,坦白的說,我并不滿意。
我甚至于還寫信給莫瑞斯老醫師,我是我的資深合夥人,我加入以後他就退休了。
克瑞肯索普本來是他的病人,我問那老先生以前發病的情形。
” “那麼,你得到什麼答複?” 坤坡咧着嘴笑了。
“我受他一頓責備,他是勸我别傻了。
那麼——”他聳聳肩。
“也許我是個傻瓜吧!” “我納悶。
”克瑞達克在思索。
然後,他決定坦白地說了。
“醫師,我們不必太顧慮,直說吧。
路德-克瑞肯索普一死,有人就會有相當大的财産。
”那位醫師點點頭,“他是一個老人,而且是一個健壯的老人,他也許會活到九十幾歲吧?” “毫無疑問,他在日常生活處處當心自己的健康,而且他的體格很健全。
” “他的子女都漸漸老了,而且,他們都感到很大壓力嗎?” “你要把愛瑪除外,她不是一個會毒死人的人。
他的病隻有當另外幾個在的時候發作,單單她同他在一起的時候沒有發作過。
” “基本上,我們不能不防備,她是否是那個下毒的人。
” 那個督察這樣想,但是沒有說出來。
他停頓一下,小心地選擇适當的措詞。
“當然——我對這種事是一竅不通的——但是,我們隻是假定他的食物裡下了毒,結果竟然沒毒死,他不是很運氣嗎?” “就在那裡,”醫師說,“我們有一件奇怪的事,就是由于那個事實,我才想,我正象老莫瑞斯所說的,是個大傻瓜。
你知道嗎,那并不是定時給他吃下少量的砒霜。
那樣做就是你們或許稱為傳統的用砒霜下毒的方法。
克瑞肯索普以前從來沒有慢性胃病。
由這一點來說,這些突然的、強烈的胃病發作就顯得有點不可能了。
所以,我們假定那種發作不是出于自然的原因,那麼,看起來似乎那個下毒的人每次都出錯,這就不合理。
” “你的意思是給他服用的藥量不夠嗎?” “對了,在另外一方面。
克瑞肯索普的體格健壯,足夠在别人身上發生效力的東西對他毫不起作用。
同時也要考慮到人的體質總是不同的。
但是,你就會想,那個下毒的人到了現在——除非他是一個格外膽小的人——應該加重藥量了。
他為什麼沒有呢?” “那就是說,”他接着說,“假若有人下毒的話。
不過,也許沒人這樣做。
也許自始至終,都是我的讨厭的想象力作祟。
” “這是一個奇怪的問題。
”那督察表示同意,“這似乎不合理。
” “克瑞達克督察!” 那急切的、低聲的呼喚使督察吓了一跳。
那時候他正要按大門的門鈴。
亞曆山大和他的朋友斯妥達-威斯特非常謹慎地由暗處出現。
“我們聽到你的車子開進來,我們要找你。
” “那麼,我們進去吧。
”克瑞達克正伸手去按門鈴,但是亞曆山大拉拉他的衣服,那副急切的神氣仿佛是一隻狗在用爪輕輕地抓他。
“我們找到一個線索,”他喘息着說。
“對啦,我們找到了一個線索。
”斯妥達-威斯特也說。
“那個該死的女孩子!”克瑞達克毫不客氣地這樣暗暗咒罵。
“好極了,”他敷衍地說,“我們進去看一看吧。
” “不,”亞曆山大堅持着說,“一定會有人阻擋我們。
來,到馬具室吧,我們帶路。
”克瑞達克有些勉強地讓他們
” “你研究的結果是什麼?” “看情形我所懷疑的可能不是真的。
克瑞肯索普先生叫我相信他在開始照顧他以前就發過相似的病,而且,他說,都是由于同一種原因。
那種現象都是在食品很豐盛的時候發生。
” “那就是他們家有許多人的時候嗎?同子女們在一起嗎?或是同客人在一起嗎?” “是的,那樣聽起來似乎是很合理的。
但是,克瑞達克,坦白的說,我并不滿意。
我甚至于還寫信給莫瑞斯老醫師,我是我的資深合夥人,我加入以後他就退休了。
克瑞肯索普本來是他的病人,我問那老先生以前發病的情形。
” “那麼,你得到什麼答複?” 坤坡咧着嘴笑了。
“我受他一頓責備,他是勸我别傻了。
那麼——”他聳聳肩。
“也許我是個傻瓜吧!” “我納悶。
”克瑞達克在思索。
然後,他決定坦白地說了。
“醫師,我們不必太顧慮,直說吧。
路德-克瑞肯索普一死,有人就會有相當大的财産。
”那位醫師點點頭,“他是一個老人,而且是一個健壯的老人,他也許會活到九十幾歲吧?” “毫無疑問,他在日常生活處處當心自己的健康,而且他的體格很健全。
” “他的子女都漸漸老了,而且,他們都感到很大壓力嗎?” “你要把愛瑪除外,她不是一個會毒死人的人。
他的病隻有當另外幾個在的時候發作,單單她同他在一起的時候沒有發作過。
” “基本上,我們不能不防備,她是否是那個下毒的人。
” 那個督察這樣想,但是沒有說出來。
他停頓一下,小心地選擇适當的措詞。
“當然——我對這種事是一竅不通的——但是,我們隻是假定他的食物裡下了毒,結果竟然沒毒死,他不是很運氣嗎?” “就在那裡,”醫師說,“我們有一件奇怪的事,就是由于那個事實,我才想,我正象老莫瑞斯所說的,是個大傻瓜。
你知道嗎,那并不是定時給他吃下少量的砒霜。
那樣做就是你們或許稱為傳統的用砒霜下毒的方法。
克瑞肯索普以前從來沒有慢性胃病。
由這一點來說,這些突然的、強烈的胃病發作就顯得有點不可能了。
所以,我們假定那種發作不是出于自然的原因,那麼,看起來似乎那個下毒的人每次都出錯,這就不合理。
” “你的意思是給他服用的藥量不夠嗎?” “對了,在另外一方面。
克瑞肯索普的體格健壯,足夠在别人身上發生效力的東西對他毫不起作用。
同時也要考慮到人的體質總是不同的。
但是,你就會想,那個下毒的人到了現在——除非他是一個格外膽小的人——應該加重藥量了。
他為什麼沒有呢?” “那就是說,”他接着說,“假若有人下毒的話。
不過,也許沒人這樣做。
也許自始至終,都是我的讨厭的想象力作祟。
” “這是一個奇怪的問題。
”那督察表示同意,“這似乎不合理。
” “克瑞達克督察!” 那急切的、低聲的呼喚使督察吓了一跳。
那時候他正要按大門的門鈴。
亞曆山大和他的朋友斯妥達-威斯特非常謹慎地由暗處出現。
“我們聽到你的車子開進來,我們要找你。
” “那麼,我們進去吧。
”克瑞達克正伸手去按門鈴,但是亞曆山大拉拉他的衣服,那副急切的神氣仿佛是一隻狗在用爪輕輕地抓他。
“我們找到一個線索,”他喘息着說。
“對啦,我們找到了一個線索。
”斯妥達-威斯特也說。
“那個該死的女孩子!”克瑞達克毫不客氣地這樣暗暗咒罵。
“好極了,”他敷衍地說,“我們進去看一看吧。
” “不,”亞曆山大堅持着說,“一定會有人阻擋我們。
來,到馬具室吧,我們帶路。
”克瑞達克有些勉強地讓他們