第九章 鴿群中的貓
關燈
小
中
大
1
詹尼弗-薩克利夫寫給她母親的信:
親愛的媽媽:
昨晚我們這兒發生了謀殺事件。
被殺害的是體育老師斯普林傑小姐。
事情出在半夜裡,來了警察,今天早上他們在盤問每一個人。
查德威克小姐叫我們不要對任何人說,但是我認為你是想知道的。
女 詹尼弗上 2 芳草地是個有相當地位的教育機構,它受到警察局長的親自關注。
當例行的調查進行時,布爾斯特羅德小姐并沒有任其自然發展。
她給一位報界巨頭和内政部長打過電話,兩位都是她的私人朋友。
由于她的這些活動,報上對這件事報道得很少。
一位體育教師被發現死在學校健身房裡,她是被槍殺的,是否過失殺人,目前尚未斷定。
報上關于此事的評述,大都帶着一種幾乎是辯解的口氣,好像一位體育教師在這種情況下被人槍殺,完全是笨拙無能的表現。
安-沙普蘭忙了一整天在聽寫發給家長們的信。
布爾斯特羅德小姐知道叫學生不要把事情聲張出去将是白費時間。
學生們肯定會寫信報告自己的家長或保護人,并且會把事情或多或少地渲染得聳人聽聞一些。
她打算把她自己寫的措詞得當、合情合理的一份關于這一悲劇的說明,同時送到家長和保護人的手中。
那天下午晚些時候,她同警察局長斯通先生和凱爾西警督秘密會談。
警方完全同意讓報界把報導這一事件的調子盡量降低。
這樣他們就能悄悄地進行偵訊,不受幹擾。
“我對此事感到非常遺憾,布爾斯特羅德小姐,确實非常遺憾,”警察局長說,“我想這對你來說——啊——是件不幸的事情。
” “确實如此,兇殺害對任何學校都是件不幸的事。
”布爾斯特羅德小姐說,“可是現在多想它也于事無補。
我們無疑地能夠經受得住這一不幸,就像以往經受住其他的風暴一樣。
我推一希望的是,事情很快就會水落石出。
” “看不出為什麼不能迅速破案,是不是?”斯通說。
他看了看凱爾西。
凱爾西說:“如果我們知道她的經曆,可能會有幫助。
” “你真的這樣想嗎?”布爾斯特羅德小姐冷淡地問道。
“可能有人同她有仇。
”凱爾西提出自己的看法。
布爾斯特羅德小姐默不作答。
“你是否認為這件事與這個地方密切有關?”警察局長問。
“凱爾西警督确實有這種看法。
”布爾斯特羅德小姐說,“我看他隻是為了照顧我的情緒才不這麼說。
” “我看這的确與芳草地密切有關。
”警督慢騰騰地說,“斯普林傑小姐畢竟也像其他教師一樣,有她休假的時候。
如果她想同什麼人約會,他愛約在哪兒就約在哪兒。
為什麼偏要深更半夜到這兒的健身房來呢?” “我們想對校舍進行搜查,你看可以嗎,布爾斯特羅德小姐?”警察局長問。
“完全可以。
我想你們是要尋找那支手槍,那支左輪槍或者别的什麼槍,對不對?” “對。
一支外國造的小手槍。
” “外國的。
”布爾斯特羅德小姐思忖着說。
“就你所知,你們教師或你們學生中,是否有人會有手槍這種東西?” “就我所知,肯定沒有。
”布爾斯特羅德小姐說,“學生中沒有人有,這是我有相當把握的。
他們來校時攜帶的東西,都打開看過,要是有這類東西,就會被我們發現,引起注意,而且我認為還會引起人們紛紛議論。
不過,凱爾西警督,你盡管請便,在這一方面,你們愛怎麼辦就怎麼辦好了。
我看到你們的人今天在搜查校園。
” 警督點點頭說:“對。
”接着他說: “我還想同其餘的教師見面談談。
他們之中也許有人聽到斯普林傑小姐說過某些話,從而能給我們一些線索。
或者看到過她在行動舉止上有什麼反常之處。
”他停頓了一下,然後繼續說:“也可能要找學生談談。
” 布爾斯特羅德小姐說:“我本就打算在今天晚禱以後對學生簡短地講一次活。
我将向他們提出,如果他們有人知道任何與斯普林傑之死有關的事,那麼他們就該來告訴我。
” “這個主意很好。
”警察局長說。
“但是你必須記住這一點,”布爾
被殺害的是體育老師斯普林傑小姐。
事情出在半夜裡,來了警察,今天早上他們在盤問每一個人。
查德威克小姐叫我們不要對任何人說,但是我認為你是想知道的。
女 詹尼弗上 2 芳草地是個有相當地位的教育機構,它受到警察局長的親自關注。
當例行的調查進行時,布爾斯特羅德小姐并沒有任其自然發展。
她給一位報界巨頭和内政部長打過電話,兩位都是她的私人朋友。
由于她的這些活動,報上對這件事報道得很少。
一位體育教師被發現死在學校健身房裡,她是被槍殺的,是否過失殺人,目前尚未斷定。
報上關于此事的評述,大都帶着一種幾乎是辯解的口氣,好像一位體育教師在這種情況下被人槍殺,完全是笨拙無能的表現。
安-沙普蘭忙了一整天在聽寫發給家長們的信。
布爾斯特羅德小姐知道叫學生不要把事情聲張出去将是白費時間。
學生們肯定會寫信報告自己的家長或保護人,并且會把事情或多或少地渲染得聳人聽聞一些。
她打算把她自己寫的措詞得當、合情合理的一份關于這一悲劇的說明,同時送到家長和保護人的手中。
那天下午晚些時候,她同警察局長斯通先生和凱爾西警督秘密會談。
警方完全同意讓報界把報導這一事件的調子盡量降低。
這樣他們就能悄悄地進行偵訊,不受幹擾。
“我對此事感到非常遺憾,布爾斯特羅德小姐,确實非常遺憾,”警察局長說,“我想這對你來說——啊——是件不幸的事情。
” “确實如此,兇殺害對任何學校都是件不幸的事。
”布爾斯特羅德小姐說,“可是現在多想它也于事無補。
我們無疑地能夠經受得住這一不幸,就像以往經受住其他的風暴一樣。
我推一希望的是,事情很快就會水落石出。
” “看不出為什麼不能迅速破案,是不是?”斯通說。
他看了看凱爾西。
凱爾西說:“如果我們知道她的經曆,可能會有幫助。
” “你真的這樣想嗎?”布爾斯特羅德小姐冷淡地問道。
“可能有人同她有仇。
”凱爾西提出自己的看法。
布爾斯特羅德小姐默不作答。
“你是否認為這件事與這個地方密切有關?”警察局長問。
“凱爾西警督确實有這種看法。
”布爾斯特羅德小姐說,“我看他隻是為了照顧我的情緒才不這麼說。
” “我看這的确與芳草地密切有關。
”警督慢騰騰地說,“斯普林傑小姐畢竟也像其他教師一樣,有她休假的時候。
如果她想同什麼人約會,他愛約在哪兒就約在哪兒。
為什麼偏要深更半夜到這兒的健身房來呢?” “我們想對校舍進行搜查,你看可以嗎,布爾斯特羅德小姐?”警察局長問。
“完全可以。
我想你們是要尋找那支手槍,那支左輪槍或者别的什麼槍,對不對?” “對。
一支外國造的小手槍。
” “外國的。
”布爾斯特羅德小姐思忖着說。
“就你所知,你們教師或你們學生中,是否有人會有手槍這種東西?” “就我所知,肯定沒有。
”布爾斯特羅德小姐說,“學生中沒有人有,這是我有相當把握的。
他們來校時攜帶的東西,都打開看過,要是有這類東西,就會被我們發現,引起注意,而且我認為還會引起人們紛紛議論。
不過,凱爾西警督,你盡管請便,在這一方面,你們愛怎麼辦就怎麼辦好了。
我看到你們的人今天在搜查校園。
” 警督點點頭說:“對。
”接着他說: “我還想同其餘的教師見面談談。
他們之中也許有人聽到斯普林傑小姐說過某些話,從而能給我們一些線索。
或者看到過她在行動舉止上有什麼反常之處。
”他停頓了一下,然後繼續說:“也可能要找學生談談。
” 布爾斯特羅德小姐說:“我本就打算在今天晚禱以後對學生簡短地講一次活。
我将向他們提出,如果他們有人知道任何與斯普林傑之死有關的事,那麼他們就該來告訴我。
” “這個主意很好。
”警察局長說。
“但是你必須記住這一點,”布爾