第二十三章 信
關燈
小
中
大
快——來看這。
” 我跑過去。
他面前攤的是其中一張信紙。
我卻看不出上面有什麼不尋常的地方。
“你沒看出來嗎?所有其它的信紙都有整齊的邊,都是單頁的。
獨有這一張”看見了嗎?有一邊不整齊。
這是被人扯下去的。
現在你明白我的意思了嗎?這封信是雙頁的,以你想想,一頁信紙不見了。
” 我被驚得目瞪口呆。
“怎麼會呢?這樣讀起來也通順啊!” “是的,的。
上面的文字讀起來通順。
想法的聰明之處就在這裡。
讀一讀——你就會明白了。
” 我覺得除了讀這頁信以外。
再也無能為力了。
“你現在明白了?”波洛說,。
當談到馬什上尉時,就中斷了。
她本來正說到她替他難過。
她說。
‘他很欣賞我的表演’,然後,另一張信紙上她繼續說‘他說——’。
但是,的朋友,一頁不見了。
新的一頁上面的‘他’也許并不是舊頁上的‘他’。
事實上,個‘他’。
并不是原頁上的‘他’。
想出戲弄人的把戲的是另外一個人。
你要注意,此以後,未提到名字。
啊!這真是驚人的!我們的兇手不知怎樣得到的這封信。
信上的話将他的罪行揭露了。
他當然想把這個證據完全毀滅。
後來,又将信看了一遍,現有另一種辦法來處理它。
要是去掉一頁,封信就可以被改變成讓另一個人受懷疑,另一個有殺埃奇韋爾男爵嫌疑的人。
啊!這真是天才!他把那一頁信紙扯掉。
然後再将信放回原處。
” 我敬佩地望着波洛。
我并不完全相信波洛的假定。
我覺得很可能卡洛塔本來用的就是一張扯過的單頁紙。
但看到波洛那樣的得意忘形,我簡直不忍心将這個一般的可能性講給他。
畢竟,他也許是對的。
不過。
我确實大膽地提出一兩點意見,說明他那種假定有難點。
“不管那個人是惟,但是他是怎麼樣得到這封信的呢?亞當斯小姐直接由手提袋裡拿出信來,然後她又親自交給女仆去寄。
這是那個女仆說的。
” “因此我們可以假定兩點,不是那個女仆說謊。
就是那天晚上。
卡洛塔-亞當斯見過兇手。
” 我點點頭。
“我覺得後一個假定似乎可能。
卡洛塔在離家以後到九點鐘将手提包存在尤斯頓車站之間的那段時間在哪。
我們還不清楚。
我個人以為她曾和那個兇手在一個約定的地點見過面。
他們或許一同吃過一點東西。
他借這個機會對她作最後的指示。
至于那封信下落如何。
我們不得而知。
不過我們可以猜猜。
她也許是将那封信拿在手裡,準備要寄的。
她也許将信放在了餐桌上。
他看到信封上寫的地址,便意識到可能的危險。
他也許很機敏地将信拿起,
” 我跑過去。
他面前攤的是其中一張信紙。
我卻看不出上面有什麼不尋常的地方。
“你沒看出來嗎?所有其它的信紙都有整齊的邊,都是單頁的。
獨有這一張”看見了嗎?有一邊不整齊。
這是被人扯下去的。
現在你明白我的意思了嗎?這封信是雙頁的,以你想想,一頁信紙不見了。
” 我被驚得目瞪口呆。
“怎麼會呢?這樣讀起來也通順啊!” “是的,的。
上面的文字讀起來通順。
想法的聰明之處就在這裡。
讀一讀——你就會明白了。
” 我覺得除了讀這頁信以外。
再也無能為力了。
“你現在明白了?”波洛說,。
當談到馬什上尉時,就中斷了。
她本來正說到她替他難過。
她說。
‘他很欣賞我的表演’,然後,另一張信紙上她繼續說‘他說——’。
但是,的朋友,一頁不見了。
新的一頁上面的‘他’也許并不是舊頁上的‘他’。
事實上,個‘他’。
并不是原頁上的‘他’。
想出戲弄人的把戲的是另外一個人。
你要注意,此以後,未提到名字。
啊!這真是驚人的!我們的兇手不知怎樣得到的這封信。
信上的話将他的罪行揭露了。
他當然想把這個證據完全毀滅。
後來,又将信看了一遍,現有另一種辦法來處理它。
要是去掉一頁,封信就可以被改變成讓另一個人受懷疑,另一個有殺埃奇韋爾男爵嫌疑的人。
啊!這真是天才!他把那一頁信紙扯掉。
然後再将信放回原處。
” 我敬佩地望着波洛。
我并不完全相信波洛的假定。
我覺得很可能卡洛塔本來用的就是一張扯過的單頁紙。
但看到波洛那樣的得意忘形,我簡直不忍心将這個一般的可能性講給他。
畢竟,他也許是對的。
不過。
我确實大膽地提出一兩點意見,說明他那種假定有難點。
“不管那個人是惟,但是他是怎麼樣得到這封信的呢?亞當斯小姐直接由手提袋裡拿出信來,然後她又親自交給女仆去寄。
這是那個女仆說的。
” “因此我們可以假定兩點,不是那個女仆說謊。
就是那天晚上。
卡洛塔-亞當斯見過兇手。
” 我點點頭。
“我覺得後一個假定似乎可能。
卡洛塔在離家以後到九點鐘将手提包存在尤斯頓車站之間的那段時間在哪。
我們還不清楚。
我個人以為她曾和那個兇手在一個約定的地點見過面。
他們或許一同吃過一點東西。
他借這個機會對她作最後的指示。
至于那封信下落如何。
我們不得而知。
不過我們可以猜猜。
她也許是将那封信拿在手裡,準備要寄的。
她也許将信放在了餐桌上。
他看到信封上寫的地址,便意識到可能的危險。
他也許很機敏地将信拿起,