26
關燈
小
中
大
!有危險!各處都有危險。
他現在藏在一個地方——正在等待機會。
他會突然出來要我的命!” 她張開口,又開始大叫。
瑞利大夫抓住她的手腕;我趕快跑過去,左右開弓,猛打她兩個耳光。
然後瑞利大夫就幫我把她扶到一把椅子上坐下。
“沒人會害死你,”我說,“我們會保證。
坐下休息吧。
” 她不再狂叫了。
她的嘴閉上了。
她坐在那裡吃驚地、傻傻地望着我。
然後,又有人打斷了我們的談話。
門開處進來了雪拉-瑞利。
她的面色蒼白、凝重。
她一直走到白羅面前。
“白羅先生,我今天很早就到郵局,”她說,“那裡有你一封電報——我把它帶回來了。
” 他由她手中接過電報,拆開看。
這時候她才注意他臉上的表情。
他的臉上毫無變化,他看完電報,把紙弄弄平,整整齊齊的折好,放進衣袋。
麥加多太太正在望着他。
她用好不容易才發出的聲音問:“那是——美國——拍來的嗎?” 他搖搖頭: “不是,太太,”他說,“是突尼斯拍來的。
” 她注視白羅片刻,仿佛她不懂他的意思,然後歎口氣,将身子靠在椅背上。
“拉維尼神父,”她說,“我猜對了。
我始終覺得他有的地方很怪。
他有一次對我說了一些事情——我想他是瘋了——”她停頓一下,然後說,“我還是不說話好。
但是,我必須離開這個地方。
我和約瑟夫可以進城住到招待所。
” “忍耐些,太太,”白羅說,“我會說明一切的。
” 梅特藍上尉正在好奇望着他。
“你認為你對案情已經确實了解了嗎?” 白羅向他深深一鞠躬。
那是非常戲劇化的一鞠躬。
我相信這一來會使梅特藍上尉很不痛快。
“那麼,”他怒吼道,“有話快說,老兄!” 但是,那不是赫邱裡-白羅辦事的方式。
我看得很清楚,他會講得天花亂墜。
不知道他是否真的知道實情,或者隻是在誇耀。
他轉身對瑞利大夫說: “瑞利大夫,勞駕把其他的人都召集在一起,好嗎?” 瑞利大夫馬上一躍而起,很聽話地走出去召集。
一兩分鐘之後,其他的團員都魚貫而人。
首先是瑞特和愛莫特。
然後是比爾-柯爾曼。
然後是瑞洽德-賈雷。
最後是麥加多先生。
可憐的麥加多。
他的樣子簡直像死人。
我想他一定是非常害怕——因為将危險的化學藥品亂放而受到責罵。
每個人都圍着桌子坐下,很像白羅先生來的那一天那個樣子。
比爾-柯爾曼和大維-愛莫特都朝雪拉-瑞利那邊瞧瞧,猶豫片刻,才坐下。
她正背對着他們,站在窗口向外張望。
“要椅子嗎?雪拉?”比爾說。
大維-愛莫特用他那種低而和悅的、慢吞吞的聲音說:“請坐。
” 于是,她轉回身,站在那裡對他們瞧瞧。
他們都指指一把椅子,并且推過去。
不知道她會接受誰推過去的椅子。
最後,她誰的都沒接受。
“我要坐在這裡。
”她毫無禮貌地說,然後就在離窗子很近的桌子邊上坐下。
“那就是,”她加了一句,“如果梅特藍上尉不介意的話,我就留下來。
可以嗎?” 我不敢确定梅特藍上尉會說什麼。
白羅搶先說: “當然可以,留下來吧,小姐。
”他說,“事實上,你必須留下來。
” “必須?” “那就是我用的字眼兒,小姐。
有幾個問題我不得不問問你。
” 她的眉毛又向上一翹,她沒有再說話。
她将面孔轉向窗口,仿佛決心不理會背後這房間裡的一切情形。
“那麼,現在,”梅特藍上尉說,“也許我們該談到實情吧!” 他說話時好像很不耐煩似的。
他這個人本質是一個行動派的人。
就在這一刻,我相信,他一定是急于出去辦事一指揮部下搜尋拉維尼神父的屍體,或者派人去捉拿他。
他望着白羅的那副神氣;很像是非常厭惡。
“這家夥如果有什麼話要說,他為什麼不說出來呢?” 我可以看出這種後已經到了嘴邊。
白羅露出一種品評的神氣慢慢瞧瞧我們大家,然後站起來。
我不知道他會說什麼——一定是富于戲劇性的話吧。
他就是那樣的人。
但是;我的确沒料到他用一句阿拉伯話開始。
可是,事實就是如此。
他一個字一個字地慢慢而莊嚴地說出來——而且真的充分露出虔誠的意味——不知道你是否明白我的意思。
“比斯米拉希-阿-拉曼-阿-拉希姆。
” 然後,他用英語翻譯出來: “請至仁至慈的阿拉(Allah——伊斯蘭教信奉的上帝真主——譯者注)保佑!”
他現在藏在一個地方——正在等待機會。
他會突然出來要我的命!” 她張開口,又開始大叫。
瑞利大夫抓住她的手腕;我趕快跑過去,左右開弓,猛打她兩個耳光。
然後瑞利大夫就幫我把她扶到一把椅子上坐下。
“沒人會害死你,”我說,“我們會保證。
坐下休息吧。
” 她不再狂叫了。
她的嘴閉上了。
她坐在那裡吃驚地、傻傻地望着我。
然後,又有人打斷了我們的談話。
門開處進來了雪拉-瑞利。
她的面色蒼白、凝重。
她一直走到白羅面前。
“白羅先生,我今天很早就到郵局,”她說,“那裡有你一封電報——我把它帶回來了。
” 他由她手中接過電報,拆開看。
這時候她才注意他臉上的表情。
他的臉上毫無變化,他看完電報,把紙弄弄平,整整齊齊的折好,放進衣袋。
麥加多太太正在望着他。
她用好不容易才發出的聲音問:“那是——美國——拍來的嗎?” 他搖搖頭: “不是,太太,”他說,“是突尼斯拍來的。
” 她注視白羅片刻,仿佛她不懂他的意思,然後歎口氣,将身子靠在椅背上。
“拉維尼神父,”她說,“我猜對了。
我始終覺得他有的地方很怪。
他有一次對我說了一些事情——我想他是瘋了——”她停頓一下,然後說,“我還是不說話好。
但是,我必須離開這個地方。
我和約瑟夫可以進城住到招待所。
” “忍耐些,太太,”白羅說,“我會說明一切的。
” 梅特藍上尉正在好奇望着他。
“你認為你對案情已經确實了解了嗎?” 白羅向他深深一鞠躬。
那是非常戲劇化的一鞠躬。
我相信這一來會使梅特藍上尉很不痛快。
“那麼,”他怒吼道,“有話快說,老兄!” 但是,那不是赫邱裡-白羅辦事的方式。
我看得很清楚,他會講得天花亂墜。
不知道他是否真的知道實情,或者隻是在誇耀。
他轉身對瑞利大夫說: “瑞利大夫,勞駕把其他的人都召集在一起,好嗎?” 瑞利大夫馬上一躍而起,很聽話地走出去召集。
一兩分鐘之後,其他的團員都魚貫而人。
首先是瑞特和愛莫特。
然後是比爾-柯爾曼。
然後是瑞洽德-賈雷。
最後是麥加多先生。
可憐的麥加多。
他的樣子簡直像死人。
我想他一定是非常害怕——因為将危險的化學藥品亂放而受到責罵。
每個人都圍着桌子坐下,很像白羅先生來的那一天那個樣子。
比爾-柯爾曼和大維-愛莫特都朝雪拉-瑞利那邊瞧瞧,猶豫片刻,才坐下。
她正背對着他們,站在窗口向外張望。
“要椅子嗎?雪拉?”比爾說。
大維-愛莫特用他那種低而和悅的、慢吞吞的聲音說:“請坐。
” 于是,她轉回身,站在那裡對他們瞧瞧。
他們都指指一把椅子,并且推過去。
不知道她會接受誰推過去的椅子。
最後,她誰的都沒接受。
“我要坐在這裡。
”她毫無禮貌地說,然後就在離窗子很近的桌子邊上坐下。
“那就是,”她加了一句,“如果梅特藍上尉不介意的話,我就留下來。
可以嗎?” 我不敢确定梅特藍上尉會說什麼。
白羅搶先說: “當然可以,留下來吧,小姐。
”他說,“事實上,你必須留下來。
” “必須?” “那就是我用的字眼兒,小姐。
有幾個問題我不得不問問你。
” 她的眉毛又向上一翹,她沒有再說話。
她将面孔轉向窗口,仿佛決心不理會背後這房間裡的一切情形。
“那麼,現在,”梅特藍上尉說,“也許我們該談到實情吧!” 他說話時好像很不耐煩似的。
他這個人本質是一個行動派的人。
就在這一刻,我相信,他一定是急于出去辦事一指揮部下搜尋拉維尼神父的屍體,或者派人去捉拿他。
他望着白羅的那副神氣;很像是非常厭惡。
“這家夥如果有什麼話要說,他為什麼不說出來呢?” 我可以看出這種後已經到了嘴邊。
白羅露出一種品評的神氣慢慢瞧瞧我們大家,然後站起來。
我不知道他會說什麼——一定是富于戲劇性的話吧。
他就是那樣的人。
但是;我的确沒料到他用一句阿拉伯話開始。
可是,事實就是如此。
他一個字一個字地慢慢而莊嚴地說出來——而且真的充分露出虔誠的意味——不知道你是否明白我的意思。
“比斯米拉希-阿-拉曼-阿-拉希姆。
” 然後,他用英語翻譯出來: “請至仁至慈的阿拉(Allah——伊斯蘭教信奉的上帝真主——譯者注)保佑!”