第三章 金條

關燈
“我不敢保證我下面要講的故事能符合大家的要求,”雷蒙德-韋斯特說,“因為我不知道結局。

    然而,所發生的一切是如此的有趣、離奇,我想,把這樣一個未找到答案的問題講給大家聽,說不定我們當中會有人找到一個符合邏輯的解釋。

    ” “事情發生在兩年前,其時我與一個叫約翰-紐曼的人在康沃爾郡一起過聖靈降臨節。

    ” “康沃爾郡?”喬伊斯急切地問。

     “是的,怎麼啦?” “沒什麼,隻是有點奇怪,我要講的故事也是發生在康沃爾郡,一個叫拉托爾的小漁村裡,你講的該不會也是這地方發生的事吧?” “不是的,我要講的事發生在一個叫波爾佩羅的村子裡,它位于康沃爾郡西面,是一個蒼涼的多岩石地區。

    就在啟程的前幾個星期,有人把我介紹給這個叫紐曼的人。

    我發現他非常有趣,聰穎,而且極有個性,滿腦子羅曼蒂克想法。

    他最近沉溺于沉船的打撈上,為此,他租下了波浪屋。

    在伊麗莎白時代,他曾是一名專家。

    他繪聲繪色地給我講述西班牙艦隊的潰敗,講得那樣的投入,你還以為他曾親眼目睹了那一幕呢。

    我很懷疑是不是當年那些英靈的亡魂降附在了他體内,我真的很懷疑。

    ” “親愛的雷蒙德,你真的太羅曼蒂克了。

    ”馬普爾小姐說,慈祥地看着他。

     “羅曼蒂克是我最缺乏的東西。

    ”雷蒙德-韋斯特說,有些不悅。

    “但紐曼這家夥卻滿腦子的浪漫。

    他讓我感興趣的地方是他似乎像是過去時代的幸存者。

    據說一艘屬于西班牙艦隊的船在康沃爾的海岸撞上了著名的魔鬼暗礁沉入了海底,船上載着西班牙艦隊的大量黃金。

    紐曼告訴我說,許多年以來,一直有人想把這艘船打撈上來,找到那些金子。

    這類故事早已屬老生常談。

    隻是這艘船特别的大,大得讓人相信這肯定是一艘運金船。

    有人為此組建了一家打撈公司,但很快就破了産。

    紐曼買下了這玩意兒,你們怎麼稱呼它都可以。

    沒什麼證據表明确實有黃金,除了一首歌詞有所提及外。

    然而他卻向它傾注了大量的熱情,在他看來,這隻是一個現代科技和新式機械的問題,金子仍在那兒,他從不懷疑撈出來的還能是别的什麼。

    ” “聽着他的叙述,我好像覺得事情本來如此。

    像紐曼這樣的有錢人,他們想弄成點事情簡直是易如反掌。

    因而,财富的發現對他們來說十有八九沒什麼意義,或意義很小。

    我必須承認他的熱情感染了我。

    我曾見過西班牙的大帆船向岸邊駛來的情景,在暴風雨中颠簸,被黑色的礁石撞得粉碎。

    光是西班牙大帆船一詞讀起來就很浪漫,‘西班牙金子,’不但讓學童們激動不已,連大人們也為之心動。

    加上我正在構思一部小說,其中的某些場景就發生在十六世紀,我希望能從當地采集到一些有價值的風土人情。

     “那個星期五早晨,我滿懷激情地離開了帕丁頓,踏上了這次期盼已久的旅途。

    車廂裡除了我和另一個人外,空空蕩蕩的,這個人坐在我對面的一個角落裡,他個子高高的,像是當過兵的人。

    我總覺得以前在什麼地方見過他,一時間卻怎麼也想不起來。

    最後終于想起來了,我的旅伴是巴傑沃思警督。

    我是在寫有關埃弗森失蹤案的報道時偶然認識他的。

     “我告訴了他我是誰,我們曾在哪兒見過等等。

    很快我們就談得很投機。

    當我告訴他我要去波爾佩羅的時候,他說,這簡直是驚人的巧合,因為他也要到那兒去。

    我不想讓人覺得我好打聽,因此盡量不去問他為什麼要去。

    相反,我卻大談我對這地方的濃厚興趣,談那艘沉船。

    讓我感到吃驚的是,他知道這艘船的許多情況。

    ‘那将是胡安-費爾南德斯,’他說。

    ‘你朋友不是第一個為了從它身上獲得财富而往水裡扔錢的人,這隻是一個浪漫的傳奇而已。

    ’ “‘也許隻是一個神話,”我說,‘根本就沒什麼沉船在那兒。

    ’ “‘不,那艘船确實是在那兒下沉的。

    ’警督說,‘還好有好些船也是在那兒遇難的,你要是知道那一帶海底有多少暗礁的話,你準會大吃一驚的。

    事實上,我是為此才到那兒去的,六個月前
0.075712s