第六十七~九章
關燈
小
中
大
便和别的朝臣們一起來到了帕拉】.宮。
他想聽聽他們是怎麼議論這件事的,尤其想知道蒂蓋裡努斯是不是又策劃新的陰謀來加害于這個姑娘。
當然,莉汽亞和烏爾蘇斯現在受到市民的保護,不論是誰想要加害于他們都不能不引起一場騷亂。
但是裴特羅紐斯心裡明白,蒂蓋裡努斯這個禁衛軍掌管實權的頭目對自己仇恨太深「,雖然他不敢直接冒犯自己,但他一定會以最兇惡的手段來對他的外甥進行報複。
尼祿因為他要達到的目的事與願違,感到[分怨恨。
剛開始,他連裴特羅紐斯看都不看一眼。
可是裴特羅紐斯卻依然是那麼毫不在乎,他以他那“風雅裁判官”的高雅灑脫的風度,走到尼祿身邊,說道: “神聖的陛下,你知道我乂想起了什麼嗎?我以為,你現在該寫一首關于那個姑娘的詩,她是由于你這位全世界的皇帝的命令,才從野牛角上獲得解救的,也是你的命令把她還給她的愛人的。
希臘入都很多情,我敢肯定,這種題材的詩歜一定會使他們深受感動。
” 尼祿雖然怨恨未平,但是這個建議對他來說卻正中下懷。
因為它有兩方面的好處:首先,這是寫詩絕妙的題材;再者,他在詩中還可以把自己寫成一個寬宏大度的世界明君面加以贊美。
因此他目不轉睛地注視着裴特羅紐斯,過了-會兒才開口說道:“是的!你說得不錯!但是讓我來贊頌自己的善舉,這合适嗎?” “你不用提0己的名字。
因為在羅馬,大家都知道這裡指的是誰,你的善舉從羅4很快就會傳遍仝肽界。
” “你能肯定,這樣的時歌在阿哈亞會受到歡迎嗎?”“我可以對波盧克斯起誓丨”裴特羅紐斯大聲說道。
他滿意地離開了敦宮。
他現在深信:整個一生都把現實作為創作題材的尼祿決會讓自己去破壞這個題材。
此外,通過這種辦法他還能捆住蒂蓋裡努斯的手腳,使他不敢再來陷害維尼茨尤斯他們。
因此裴特羅紐斯沒有改變他原來的計劃:隻要莉吉亞的健康恢複到能夠行走,他就要為維尼茨尤斯他們離開羅馬作動身的準備。
第二天,他一見到維尼茨尤斯就對他說: “你把莉吉亞帶到西西裡去吧!現在的情況是這樣,皇帝那方面對你們不會有仆麼威脅丫,可是蒂蓋裡努斯不管是對你們還是對我都恨得要命,他是一定要用毒藥害死你們的。
”維尼茨尤斯昕廣後,隻是微微地笑了一下,說:“她都被綁在野牛角上了,基督還救了她的命啊!”“那你就給基督去供上一百頭牛吧丨"裴特羅紐斯有點不耐煩地回答說廣但怵可不能求‘他’去再救她。
次。
你還記得奧德賽回來的時候,他去請求阿約洛斯①再次給予他順風,阿約洛斯對他是什麼态度嗎?神明不喜歡人們老是去找他們的麻煩。
” “莉吉亞恢複健康後、我就把她送到蓬波尼亞.格列齊娜那裡去7 “普勞茨尤斯的親威安提斯提烏斯告訴過我,蓬波尼亞現正卧病在床,你這個時候就該把莉吉亞送到她那裡去。
你們走了後,人們隻管這裡發生的事,就不會記得你們在當今這種年月,隻有被人遺忘才是最幸福的。
沮願命運女神冬夭是你們的太陽,夏天給你們蔭涼!” 他一說完就離幵維尼茨尤斯,找泰奧克列斯醫生去了。
他讓維尼茨尤斯在這裡盡享他的幸福,而他自己則在醫生那裡詢問起莉吉亞的健康狀況來。
莉吉亞已經脫離了危險期。
在地牢裡她害了熱病,身體虛弱不堪,周圍的空氣是那麼污濁和悶熱,周圍的環境是那麼惡劣,再加上擔驚受怕,楚一定會把她折磨死的。
可是現在,她受到了最溫柔和最體貼的照顧,生活在一個豪華和舒适的環境中,這裡真的是應有盡有。
她回到家裡兩天之後,遵照泰奧克列斯的吩咐,每天都讓奴仆把她擡到住宅外面的花園裡,要在那裡呆好幾個小時。
維尼茨尤斯用許多白頭翁花,特别是鸢尾花裝飾她的軟轎,使她能夠冋想起普勞茨兒斯家客廳電的錄象。
他們倆有時還坐在枝葉繁茂的樹萌下,手拉着手,談起他們過去的痛苦和憂慮。
莉吉亞告訴他說,基督要改變他的靈魂,把他引導到3己身邊來,所以才有意讓他經曆了那麼多的苦難。
維尼茨尤斯也認為她說得不錯。
他過去作為一個貴族的脾性,除了自已的欲望外,不承認任何法律,現在這種脾性在他身上再也不會有了。
這種阿憶并不使他們感到痛苦。
他們好像覺得,那些苦難的年代早已從頭I:飛過去了,那些可伯的往事巳經非常遙遠了。
現在他們終子感受到了一種從未有過的平靜,一種充滿丫歡樂的新生活正在向
他想聽聽他們是怎麼議論這件事的,尤其想知道蒂蓋裡努斯是不是又策劃新的陰謀來加害于這個姑娘。
當然,莉汽亞和烏爾蘇斯現在受到市民的保護,不論是誰想要加害于他們都不能不引起一場騷亂。
但是裴特羅紐斯心裡明白,蒂蓋裡努斯這個禁衛軍掌管實權的頭目對自己仇恨太深「,雖然他不敢直接冒犯自己,但他一定會以最兇惡的手段來對他的外甥進行報複。
尼祿因為他要達到的目的事與願違,感到[分怨恨。
剛開始,他連裴特羅紐斯看都不看一眼。
可是裴特羅紐斯卻依然是那麼毫不在乎,他以他那“風雅裁判官”的高雅灑脫的風度,走到尼祿身邊,說道: “神聖的陛下,你知道我乂想起了什麼嗎?我以為,你現在該寫一首關于那個姑娘的詩,她是由于你這位全世界的皇帝的命令,才從野牛角上獲得解救的,也是你的命令把她還給她的愛人的。
希臘入都很多情,我敢肯定,這種題材的詩歜一定會使他們深受感動。
” 尼祿雖然怨恨未平,但是這個建議對他來說卻正中下懷。
因為它有兩方面的好處:首先,這是寫詩絕妙的題材;再者,他在詩中還可以把自己寫成一個寬宏大度的世界明君面加以贊美。
因此他目不轉睛地注視着裴特羅紐斯,過了-會兒才開口說道:“是的!你說得不錯!但是讓我來贊頌自己的善舉,這合适嗎?” “你不用提0己的名字。
因為在羅馬,大家都知道這裡指的是誰,你的善舉從羅4很快就會傳遍仝肽界。
” “你能肯定,這樣的時歌在阿哈亞會受到歡迎嗎?”“我可以對波盧克斯起誓丨”裴特羅紐斯大聲說道。
他滿意地離開了敦宮。
他現在深信:整個一生都把現實作為創作題材的尼祿決會讓自己去破壞這個題材。
此外,通過這種辦法他還能捆住蒂蓋裡努斯的手腳,使他不敢再來陷害維尼茨尤斯他們。
因此裴特羅紐斯沒有改變他原來的計劃:隻要莉吉亞的健康恢複到能夠行走,他就要為維尼茨尤斯他們離開羅馬作動身的準備。
第二天,他一見到維尼茨尤斯就對他說: “你把莉吉亞帶到西西裡去吧!現在的情況是這樣,皇帝那方面對你們不會有仆麼威脅丫,可是蒂蓋裡努斯不管是對你們還是對我都恨得要命,他是一定要用毒藥害死你們的。
”維尼茨尤斯昕廣後,隻是微微地笑了一下,說:“她都被綁在野牛角上了,基督還救了她的命啊!”“那你就給基督去供上一百頭牛吧丨"裴特羅紐斯有點不耐煩地回答說廣但怵可不能求‘他’去再救她。
次。
你還記得奧德賽回來的時候,他去請求阿約洛斯①再次給予他順風,阿約洛斯對他是什麼态度嗎?神明不喜歡人們老是去找他們的麻煩。
” “莉吉亞恢複健康後、我就把她送到蓬波尼亞.格列齊娜那裡去7 “普勞茨尤斯的親威安提斯提烏斯告訴過我,蓬波尼亞現正卧病在床,你這個時候就該把莉吉亞送到她那裡去。
你們走了後,人們隻管這裡發生的事,就不會記得你們在當今這種年月,隻有被人遺忘才是最幸福的。
沮願命運女神冬夭是你們的太陽,夏天給你們蔭涼!” 他一說完就離幵維尼茨尤斯,找泰奧克列斯醫生去了。
他讓維尼茨尤斯在這裡盡享他的幸福,而他自己則在醫生那裡詢問起莉吉亞的健康狀況來。
莉吉亞已經脫離了危險期。
在地牢裡她害了熱病,身體虛弱不堪,周圍的空氣是那麼污濁和悶熱,周圍的環境是那麼惡劣,再加上擔驚受怕,楚一定會把她折磨死的。
可是現在,她受到了最溫柔和最體貼的照顧,生活在一個豪華和舒适的環境中,這裡真的是應有盡有。
她回到家裡兩天之後,遵照泰奧克列斯的吩咐,每天都讓奴仆把她擡到住宅外面的花園裡,要在那裡呆好幾個小時。
維尼茨尤斯用許多白頭翁花,特别是鸢尾花裝飾她的軟轎,使她能夠冋想起普勞茨兒斯家客廳電的錄象。
他們倆有時還坐在枝葉繁茂的樹萌下,手拉着手,談起他們過去的痛苦和憂慮。
莉吉亞告訴他說,基督要改變他的靈魂,把他引導到3己身邊來,所以才有意讓他經曆了那麼多的苦難。
維尼茨尤斯也認為她說得不錯。
他過去作為一個貴族的脾性,除了自已的欲望外,不承認任何法律,現在這種脾性在他身上再也不會有了。
這種阿憶并不使他們感到痛苦。
他們好像覺得,那些苦難的年代早已從頭I:飛過去了,那些可伯的往事巳經非常遙遠了。
現在他們終子感受到了一種從未有過的平靜,一種充滿丫歡樂的新生活正在向