33.水 災
關燈
小
中
大
的湖濱大道已經成了一條水勢湍急的河流。
在韋斯特羅斯市,人們不得不準備在街道上用舟揖代步。
在梅拉倫湖裡的一個小島上過冬的兩隻駝鹿被水淹得無家可歸,隻好泅水過來,到陸地上尋找新的家園。
無數的原木和木材、數不清的盆盆罐罐都漂浮在水面上,人們撐着船四處打撈。
①梅拉倫湖中的一個小島,自1537年古斯塔夫·瓦薩時代起為瑞典國王的行宮所在地。
在那災難的日子裡,狐狸斯密爾有一天穿過梅拉倫湖北邊的一個桦樹林悄悄地追過來了。
像往常一樣,他一邊走,一邊咬牙切齒地想着大雁和大拇指兒,不知道怎樣才能找到他們,因為他如今失掉了他們的一切線索。
他心情萬分懊惱地踽踽而行時,忽然看見信鴿阿卡爾降落在一根桦樹枝上。
“阿卡爾,碰到你真太巧了。
”斯密爾喜出望外地說道,“你大概可以告訴我,大雪山來的阿卡和她的雁群現在在什麼地方。
” “我當然知道他們在什麼地方,”阿卡爾冷冷地說道,“可惜我才不想告訴你哩。
” “告訴不告訴那倒無所謂,”斯密爾佯裝說道,“隻要你肯捎句話給他們就行啦。
你一定知道這些天來梅拉倫湖的情況十分糟糕,正在發大水。
在葉爾斯塔灣還住着許多天鵝,他們的窩和鵝蛋也都發發可危啦。
天鵝之王達克拉聽說同大雁在一起的那個小人兒是無所不能的,他就派我出來問問阿卡,是不是願意把大拇指兒帶到葉爾斯塔灣去。
” “我可以轉告這個口信,”阿卡爾說道,“但是我不知道那個小人兒怎樣才能搭救天鵝脫險。
” “我也不知道,”嘶密爾說道,“不過他沒有辦不到的事情。
” “天鵝王達克拉竟然會差一隻狐狸去送信給大雁,真是不可思議,我對這件事有點疑心,”阿卡爾心存疑慮地說道。
“喔唷,你說得真對,我們通常倒真是冤家對頭。
”斯密爾和顔悅色地分辯道,“不過如今大難當頭,我們就不得不盡棄前嫌,互相幫忙啦。
你千萬不要對阿卡講,這件事是一隻狐狸告訴你的,否則她聽了會多心的。
” 葉爾斯塔灣的天鵝 整個梅拉倫湖地區最安全的水鳥栖息場所是葉爾斯塔灣,它是埃考爾松德灣最靠裡的部分,而這個灣又是北桦樹島灣的一部分,而那個灣又是梅拉倫湖伸進烏普蘭省的狹長部分中的第二個大灣,這樣灣中套灣自然就十分安甯。
葉爾斯塔灣湖岸平坦,湖水很淺,蘆葦叢生,就像陶根湖一樣,雖則它不像陶根湖那樣以水鳥之湖聞名遐迩,但是它也是個環境優美的水鳥樂園,因為它多年來一直被列為國家保護對象。
那裡有大批天鵝栖聚,而且古老的王室領地埃考爾松德灣就在附近。
因此王室禁止在此地的一切狩獵活動,免得天鵝受到打擾和驚吓。
阿卡一接到那個口信,聽說天鵝有難需要相幫,便義不容辭地飛速趕到葉爾斯塔灣。
那天傍晚她帶領着雁群到了那裡,一眼就看到災難委實不輕。
天鵝築起的大窩被風連根拔起,在狂風中滴溜溜地卷過岬灣。
有些窩巢已經殘破不堪,有的被刮得底兒朝天,早已産在窩裡的鵝蛋沉到了湖底裡,白花花的一個個都可以看得見。
阿卡在岬灣裡落下來的時候,居住在那裡的所有天鵝都聚集在最适合于躲風的東岸。
盡管他們在大水泛濫中橫遭折磨,可是他們那股捐狂傲世之氣一點也沒有減少,而且他們也不流露出絲毫悲傷和頹唐。
“千般煩惱,百種憂愁,那裡值得!”他們自嘲自解地說道,“反正湖岸上草根和草稈有的是,我們很快就可以又築起新的窩巢。
”他們當中誰也不曾有過要陌生人來相救的念頭。
他們對狐狸斯密爾把大雁們叫來的事情茫然不知。
那裡聚集着幾百隻天鵝,他們按照輩份高低和年齡的長幼依次排列,年輕和毫無經驗的排在最外面,年老睿智的排在最裡面。
在這圈天鵝的最中心處是天鵝王達克拉和天鵝王後斯奴弗裡,他們倆的年紀比其他天鵝都大,而且可以把大多數天鵝都算做自己的子女。
天鵝王達克拉和天鵝王後斯奴弗裡肚裡揣着天鵝的家族史,能夠從頭細數他們這一族天鵝在瑞典還沒有在野外過日子的那段曆史。
早先在野地裡是休想找到他們的,天鵝是作為貢品進獻
在韋斯特羅斯市,人們不得不準備在街道上用舟揖代步。
在梅拉倫湖裡的一個小島上過冬的兩隻駝鹿被水淹得無家可歸,隻好泅水過來,到陸地上尋找新的家園。
無數的原木和木材、數不清的盆盆罐罐都漂浮在水面上,人們撐着船四處打撈。
①梅拉倫湖中的一個小島,自1537年古斯塔夫·瓦薩時代起為瑞典國王的行宮所在地。
在那災難的日子裡,狐狸斯密爾有一天穿過梅拉倫湖北邊的一個桦樹林悄悄地追過來了。
像往常一樣,他一邊走,一邊咬牙切齒地想着大雁和大拇指兒,不知道怎樣才能找到他們,因為他如今失掉了他們的一切線索。
他心情萬分懊惱地踽踽而行時,忽然看見信鴿阿卡爾降落在一根桦樹枝上。
“阿卡爾,碰到你真太巧了。
”斯密爾喜出望外地說道,“你大概可以告訴我,大雪山來的阿卡和她的雁群現在在什麼地方。
” “我當然知道他們在什麼地方,”阿卡爾冷冷地說道,“可惜我才不想告訴你哩。
” “告訴不告訴那倒無所謂,”斯密爾佯裝說道,“隻要你肯捎句話給他們就行啦。
你一定知道這些天來梅拉倫湖的情況十分糟糕,正在發大水。
在葉爾斯塔灣還住着許多天鵝,他們的窩和鵝蛋也都發發可危啦。
天鵝之王達克拉聽說同大雁在一起的那個小人兒是無所不能的,他就派我出來問問阿卡,是不是願意把大拇指兒帶到葉爾斯塔灣去。
” “我可以轉告這個口信,”阿卡爾說道,“但是我不知道那個小人兒怎樣才能搭救天鵝脫險。
” “我也不知道,”嘶密爾說道,“不過他沒有辦不到的事情。
” “天鵝王達克拉竟然會差一隻狐狸去送信給大雁,真是不可思議,我對這件事有點疑心,”阿卡爾心存疑慮地說道。
“喔唷,你說得真對,我們通常倒真是冤家對頭。
”斯密爾和顔悅色地分辯道,“不過如今大難當頭,我們就不得不盡棄前嫌,互相幫忙啦。
你千萬不要對阿卡講,這件事是一隻狐狸告訴你的,否則她聽了會多心的。
” 葉爾斯塔灣的天鵝 整個梅拉倫湖地區最安全的水鳥栖息場所是葉爾斯塔灣,它是埃考爾松德灣最靠裡的部分,而這個灣又是北桦樹島灣的一部分,而那個灣又是梅拉倫湖伸進烏普蘭省的狹長部分中的第二個大灣,這樣灣中套灣自然就十分安甯。
葉爾斯塔灣湖岸平坦,湖水很淺,蘆葦叢生,就像陶根湖一樣,雖則它不像陶根湖那樣以水鳥之湖聞名遐迩,但是它也是個環境優美的水鳥樂園,因為它多年來一直被列為國家保護對象。
那裡有大批天鵝栖聚,而且古老的王室領地埃考爾松德灣就在附近。
因此王室禁止在此地的一切狩獵活動,免得天鵝受到打擾和驚吓。
阿卡一接到那個口信,聽說天鵝有難需要相幫,便義不容辭地飛速趕到葉爾斯塔灣。
那天傍晚她帶領着雁群到了那裡,一眼就看到災難委實不輕。
天鵝築起的大窩被風連根拔起,在狂風中滴溜溜地卷過岬灣。
有些窩巢已經殘破不堪,有的被刮得底兒朝天,早已産在窩裡的鵝蛋沉到了湖底裡,白花花的一個個都可以看得見。
阿卡在岬灣裡落下來的時候,居住在那裡的所有天鵝都聚集在最适合于躲風的東岸。
盡管他們在大水泛濫中橫遭折磨,可是他們那股捐狂傲世之氣一點也沒有減少,而且他們也不流露出絲毫悲傷和頹唐。
“千般煩惱,百種憂愁,那裡值得!”他們自嘲自解地說道,“反正湖岸上草根和草稈有的是,我們很快就可以又築起新的窩巢。
”他們當中誰也不曾有過要陌生人來相救的念頭。
他們對狐狸斯密爾把大雁們叫來的事情茫然不知。
那裡聚集着幾百隻天鵝,他們按照輩份高低和年齡的長幼依次排列,年輕和毫無經驗的排在最外面,年老睿智的排在最裡面。
在這圈天鵝的最中心處是天鵝王達克拉和天鵝王後斯奴弗裡,他們倆的年紀比其他天鵝都大,而且可以把大多數天鵝都算做自己的子女。
天鵝王達克拉和天鵝王後斯奴弗裡肚裡揣着天鵝的家族史,能夠從頭細數他們這一族天鵝在瑞典還沒有在野外過日子的那段曆史。
早先在野地裡是休想找到他們的,天鵝是作為貢品進獻