25.解 凍
關燈
小
中
大
四月二十八日星期四
翌日清晨,天高氣爽,雖然西風勁吹,但是人們倒十分樂意,因為大風可以把前一天被綿綿大雨弄成一攤稀泥的道路快點吹幹。
大清早,兩個斯莫蘭省的孩子:放鵝姑娘奧薩和小馬茨,就順着從瑟姆蘭省到奈爾蓋省的大路走來了。
那條路蜿蜒環繞耶爾馬湖南岸,兩個孩子一面走,一面看着那仍舊覆蓋着大半個湖面的冰層。
旭日冉冉升起,晨曦霞光四射,把冰面照得輝光耀眼,不再像春天解凍時候冰層常見的那樣黑乎乎、髒兮兮的,而是白得刺眼,非常好看。
他們舉目望去,冰層又堅固又幹燥,因為雨水早已順着冰層的孔隙和裂縫流了下去,或者幹脆滲進了冰層之中,所以在他們眼裡冰層是完好無恙的。
放鵝姑娘奧薩和個馬茨正在朝北走,他們不禁盤算起來,倘若不是繞着湖岸而是從冰上直接穿過這個大湖,不知能少走多少路。
他們倆都心裡明白,春天的冰層是翻臉無情說變就變的。
可是這湖面上的冰層看上去倒十分堅實,安全諒必還有保障。
他們看到沿湖岸的冰層厚達好幾英寸,冰層上還有一條被踩得平坦光溜的路可以走,況且對岸似乎并不遠,走不了一個小時就可以到達。
“來吧,咱們去試試,”小馬茨說道,“我們多留點神,不要掉進冰窟窿裡去,那就啥事都沒有啦。
” 于是,他們兩個就從湖面上走過去。
冰倒一點也不滑腳,踩在上面很輕松,一點也不費勁。
冰面上的積水比他們看到的要多,有些地方冰上有大大小小的窟窿,噗噗地冒着水。
那樣的地方走起來要十分小心,好在大白天裡太陽光把一切都照得清清楚楚。
兩個孩子步履輕盈地往前走,他們講的沒有什麼别的事情,全都是說他們怎麼聰明,虧得沒有走那條被大雨沖垮了的道路,徑直從冰上過來,這有多省力氣。
走了不多久,他們就到了維恩島附近。
在島上居住的一個老奶奶從窗戶裡瞧見了他們倆。
她疾步走出屋來,拼命朝着他們擺動雙手,嘴裡還呼叫着什麼,可惜他們聽不清楚。
他們很明白,她準保是叫他們不要再往前走啦。
可是,他們既然已經在冰上走了這麼一段路,而且眼下也不見得有什麼危險,就這樣順順利利的,反倒要離開冰面,豈不太愚蠢了。
就這樣,他們繞過了維恩島,現在出現在他們眼前的是一塊方圓十公裡的冰面。
冰面上潴着一汪汪的積水,他們不得不七拐八拐地兜着圈子走。
但是他們反倒覺得挺開心的。
他們倆甚至還比試,看看誰腳丫踩的冰最堅實。
他們忘了疲勞也忘了饑餓。
他們反正是隻要在天黑之前走到就行,因此并不急着趕路。
在碰到新的障礙的時候,他們就嘻嘻哈哈地大笑一番。
有時候,他們也擡起頭來朝對面的湖岸望望,盡管他們已經走了足足一個來小時,但是對岸非但沒有靠近,反而更遙遠了。
他們不禁納悶起來,怎麼湖面竟然那麼開闊。
“我們往前走的時候,對面的湖岸也好像跟着往後倒退過去了,”小馬茨說道。
這裡四面空蕩蕩,沒有一點屏障可以擋風,而西風刮得一陣緊似一陣,他們的衣服緊緊貼在身上,使他們行動起來十分蹒跚,寒冷的大風是他們倆在行程中所遇到的最大的真正的不痛快。
有一件事情使他們大為吃驚,就是風竟然能夠夾着如此強大的聲響,似乎搬來了一個大磨坊或者是五金工場發出的強烈轟鳴一樣。
然而在這茫茫一片的冰層上,既沒有磨坊也沒有五金工場。
他們走到一個名叫瓦倫島的很大的島嶼往西,現在他們看得出來離北岸不太遠了。
可是在此同時,大風給他們造成愈來愈大的麻煩。
風中夾着的轟鳴也越來越響,這使得他們有點提心吊膽。
他們忽然好像明白過來,他們聽見的響聲不是别的聲音,而是白沫飛濺的激浪沖堤裂岸的聲音。
不過這也不大可能,因為湖上仍舊覆蓋着冰層。
不管怎麼說,他們還是停下腳步朝四周細細望去。
他們這才看到在西面很遠的
大清早,兩個斯莫蘭省的孩子:放鵝姑娘奧薩和小馬茨,就順着從瑟姆蘭省到奈爾蓋省的大路走來了。
那條路蜿蜒環繞耶爾馬湖南岸,兩個孩子一面走,一面看着那仍舊覆蓋着大半個湖面的冰層。
旭日冉冉升起,晨曦霞光四射,把冰面照得輝光耀眼,不再像春天解凍時候冰層常見的那樣黑乎乎、髒兮兮的,而是白得刺眼,非常好看。
他們舉目望去,冰層又堅固又幹燥,因為雨水早已順着冰層的孔隙和裂縫流了下去,或者幹脆滲進了冰層之中,所以在他們眼裡冰層是完好無恙的。
放鵝姑娘奧薩和個馬茨正在朝北走,他們不禁盤算起來,倘若不是繞着湖岸而是從冰上直接穿過這個大湖,不知能少走多少路。
他們倆都心裡明白,春天的冰層是翻臉無情說變就變的。
可是這湖面上的冰層看上去倒十分堅實,安全諒必還有保障。
他們看到沿湖岸的冰層厚達好幾英寸,冰層上還有一條被踩得平坦光溜的路可以走,況且對岸似乎并不遠,走不了一個小時就可以到達。
“來吧,咱們去試試,”小馬茨說道,“我們多留點神,不要掉進冰窟窿裡去,那就啥事都沒有啦。
” 于是,他們兩個就從湖面上走過去。
冰倒一點也不滑腳,踩在上面很輕松,一點也不費勁。
冰面上的積水比他們看到的要多,有些地方冰上有大大小小的窟窿,噗噗地冒着水。
那樣的地方走起來要十分小心,好在大白天裡太陽光把一切都照得清清楚楚。
兩個孩子步履輕盈地往前走,他們講的沒有什麼别的事情,全都是說他們怎麼聰明,虧得沒有走那條被大雨沖垮了的道路,徑直從冰上過來,這有多省力氣。
走了不多久,他們就到了維恩島附近。
在島上居住的一個老奶奶從窗戶裡瞧見了他們倆。
她疾步走出屋來,拼命朝着他們擺動雙手,嘴裡還呼叫着什麼,可惜他們聽不清楚。
他們很明白,她準保是叫他們不要再往前走啦。
可是,他們既然已經在冰上走了這麼一段路,而且眼下也不見得有什麼危險,就這樣順順利利的,反倒要離開冰面,豈不太愚蠢了。
就這樣,他們繞過了維恩島,現在出現在他們眼前的是一塊方圓十公裡的冰面。
冰面上潴着一汪汪的積水,他們不得不七拐八拐地兜着圈子走。
但是他們反倒覺得挺開心的。
他們倆甚至還比試,看看誰腳丫踩的冰最堅實。
他們忘了疲勞也忘了饑餓。
他們反正是隻要在天黑之前走到就行,因此并不急着趕路。
在碰到新的障礙的時候,他們就嘻嘻哈哈地大笑一番。
有時候,他們也擡起頭來朝對面的湖岸望望,盡管他們已經走了足足一個來小時,但是對岸非但沒有靠近,反而更遙遠了。
他們不禁納悶起來,怎麼湖面竟然那麼開闊。
“我們往前走的時候,對面的湖岸也好像跟着往後倒退過去了,”小馬茨說道。
這裡四面空蕩蕩,沒有一點屏障可以擋風,而西風刮得一陣緊似一陣,他們的衣服緊緊貼在身上,使他們行動起來十分蹒跚,寒冷的大風是他們倆在行程中所遇到的最大的真正的不痛快。
有一件事情使他們大為吃驚,就是風竟然能夠夾着如此強大的聲響,似乎搬來了一個大磨坊或者是五金工場發出的強烈轟鳴一樣。
然而在這茫茫一片的冰層上,既沒有磨坊也沒有五金工場。
他們走到一個名叫瓦倫島的很大的島嶼往西,現在他們看得出來離北岸不太遠了。
可是在此同時,大風給他們造成愈來愈大的麻煩。
風中夾着的轟鳴也越來越響,這使得他們有點提心吊膽。
他們忽然好像明白過來,他們聽見的響聲不是别的聲音,而是白沫飛濺的激浪沖堤裂岸的聲音。
不過這也不大可能,因為湖上仍舊覆蓋着冰層。
不管怎麼說,他們還是停下腳步朝四周細細望去。
他們這才看到在西面很遠的