23.美麗的花園
關燈
小
中
大
四月二十四日星期日
第二天,大雁們朝北飛過瑟姆蘭省。
男孩子騎在鵝背上俯視下面的景色,自己遐想起來,他覺得這裡的景色同他早先見到的地方不同。
這個省裡沒有像斯康耐省和東耶特蘭省那樣一望平疇的原野,也沒有像斯莫蘭省那樣連綿不絕的森林地帶,而是七拼八湊,雜亂無章。
“這個地方似乎是把一個大湖、一條大河、一座大森林和一座大山統統剁成碎塊,然後再拌一拌,就這麼亂七八糟地攤在地上。
”男孩子這樣想道,因為他人眼所見的全是小小的峽谷、小小的湖泊、小小的山丘和小小的叢林。
沒有哪樣東西是像模像樣地攤開擺好。
隻要哪塊平原稍為開闊一些,就會有一個丘陵擋住了它的去路。
倘若哪個丘陵要蜿蜒延伸成一條山脈,就會被平原截斷抹平。
一個湖泊剛剛展開一些就馬上被阻滞成一條窄窄的河流,而河流剛流得不太遠就又開闊起來變成了一個小湖。
大雁們飛到離海岸很近的地方,男孩子能夠一眼望見大海。
他看到,甚至連大海也沒有能夠把遼闊的海面鋪開攤好,而是被許許多多的島嶼分割得狼藉不堪,而那些海島卻哪個也沒有長足變大就被海洋圍住了。
地面上的景色撲朔迷離,變化莫測,忽而針葉林,忽而闊葉林;耕地旁邊就是沼澤地;貴族莊園毗鄰着農夫的農舍。
房屋前面一個人都沒有,田地裡也沒有人在幹活,可是大路小徑上行人絡繹不斷。
他們從考爾莫頓叢林地帶的農舍裡走出來,身穿黑色衣裳,手持書本和手帕。
“唔,今天大概是星期天。
”男孩子想道,便騎在鵝背上,饒有興味地注視起這些上教堂去的人們。
在兩三個地方,他看到坐着車到教堂去結婚的新婚夫婦,身邊前呼後擁跟着一大群人;在另外一個地方,他看到一支殡葬隊伍,寂靜悲哀地在路上緩緩行走。
他看到貴族人家的華麗轎車,農民的四輪大車,也看到湖裡舟揖徐駛,全都朝向教堂進發。
男孩子騎在鵝背上飛過了比爾克岬灣教堂,又飛過了貝特奈教堂、布拉克斯塔教堂和瓦德斯橋教堂,然後飛向舍了厄教堂和佛羅達教堂。
一路上經過的地方都是教堂鐘聲長鳴,鐘聲響徹九霄,嘹亮悅耳,餘音如縷,不絕于耳,整個朗朗晴空似乎都充滿了铿锵悠揚的鐘聲。
“唔,看來有一件事情是可以放心的,”男孩子想道,“那就是在這塊土地上,無論我走到哪裡,都可以聽得到這響亮的鐘聲。
”他想到這裡精神為之一振,心裡也踏實多了,因為盡管他如今正過着另外一個世界的生活,隻要教堂鐘聲用它那铿锵宏亮的嗓音在召喚他回來,他就不會迷失方向。
他們飛進了瑟姆蘭有很長一段路之後,男孩子忽然看見地面上有個黑點在緊緊追逐他們投下的影子。
他起初以為那是一條狗,若不是那個黑點一直緊随不舍跟着他們,他就不會去留神他。
那個黑點急沖沖奔過開闊地,穿越過森林,縱跳過壕溝,爬過農莊圍牆,大有決計不讓任何東西阻擋他前進的勢頭。
“看樣子大概是狐狸斯密爾又追上來了。
”男孩子說道,“不過無論如何,我們飛得快,很快就會把他抛在後面的。
” 聽了這句話之後,大雁們便用足力氣以最高速度飛行,而且隻要狐狸還在視野之内就不減緩速度。
在狐狸再也不能夠看見他們的時候,大雁蓦地掉轉身來拐了一個大彎朝向西南飛去,幾乎像是他們打算飛回到東耶特蘭省去。
“不管怎麼說,那諒必是狐狸斯密爾,”男孩子想道,“因為連阿卡都繞道改變了方向,走了另外一條路線。
” 那一天快到傍晚的時分,大雁飛過瑟姆蘭省的一個名叫大尤爾嶼的古老莊園。
這幢宏偉壯觀的高大住宅四周有枝盛葉茂的樹木環抱,四周是景色優美的園林,在住宅前面是大尤爾嶼湖,湖裡岬角衆多,岸上士丘起伏。
這個莊園的外觀古樸莊重,令人傾倒。
男孩子從莊園上空飛過時,不由得歎了一口氣,而且納悶起來,在經過一天飛行勞累之後,不是栖息在潮濕的沼澤地或者浮冰上,而是在這樣一個地方過夜,這滋味究竟如何。
可是這隻是一種可望而不可及的想法而已。
大雁們并沒有在那座莊園降落,而是落在莊園北面的一塊林間草地上。
那裡地面上蓄滿了積水,隻有三三兩兩的草墩露在水面上。
那地方幾乎是男孩子在這次長途旅行中碰到的最糟糕的過夜之地。
他在雄鵝背上又坐了半晌,不知道他該怎麼辦才好。
後來他連竄帶蹦從一個草墩跳到另一個草墩,一直跑到堅實的土地上,并且朝着那座古老的莊園方向奔過去。
那天晚上,大尤爾嶼莊園的一家伯農農舍裡,有幾個人恰好圍坐在爐火旁邊聊天。
他們天南海北無所不談,講到了教堂裡布道的情況,開春時困地裡的活計和天氣的好壞等等。
到了後來找不出更多話題而靜默下來的時候,伯農的老媽媽講起了鬼故事。
大家知道,在這個國度裡,别處沒有一個地方像瑟姆蘭省那樣有那麼多的大莊園和鬼故事啦。
那個老奶奶年輕的時候曾經在許多大戶人家當過女傭,見識過許多稀奇古怪的事情,所以她可以
男孩子騎在鵝背上俯視下面的景色,自己遐想起來,他覺得這裡的景色同他早先見到的地方不同。
這個省裡沒有像斯康耐省和東耶特蘭省那樣一望平疇的原野,也沒有像斯莫蘭省那樣連綿不絕的森林地帶,而是七拼八湊,雜亂無章。
“這個地方似乎是把一個大湖、一條大河、一座大森林和一座大山統統剁成碎塊,然後再拌一拌,就這麼亂七八糟地攤在地上。
”男孩子這樣想道,因為他人眼所見的全是小小的峽谷、小小的湖泊、小小的山丘和小小的叢林。
沒有哪樣東西是像模像樣地攤開擺好。
隻要哪塊平原稍為開闊一些,就會有一個丘陵擋住了它的去路。
倘若哪個丘陵要蜿蜒延伸成一條山脈,就會被平原截斷抹平。
一個湖泊剛剛展開一些就馬上被阻滞成一條窄窄的河流,而河流剛流得不太遠就又開闊起來變成了一個小湖。
大雁們飛到離海岸很近的地方,男孩子能夠一眼望見大海。
他看到,甚至連大海也沒有能夠把遼闊的海面鋪開攤好,而是被許許多多的島嶼分割得狼藉不堪,而那些海島卻哪個也沒有長足變大就被海洋圍住了。
地面上的景色撲朔迷離,變化莫測,忽而針葉林,忽而闊葉林;耕地旁邊就是沼澤地;貴族莊園毗鄰着農夫的農舍。
房屋前面一個人都沒有,田地裡也沒有人在幹活,可是大路小徑上行人絡繹不斷。
他們從考爾莫頓叢林地帶的農舍裡走出來,身穿黑色衣裳,手持書本和手帕。
“唔,今天大概是星期天。
”男孩子想道,便騎在鵝背上,饒有興味地注視起這些上教堂去的人們。
在兩三個地方,他看到坐着車到教堂去結婚的新婚夫婦,身邊前呼後擁跟着一大群人;在另外一個地方,他看到一支殡葬隊伍,寂靜悲哀地在路上緩緩行走。
他看到貴族人家的華麗轎車,農民的四輪大車,也看到湖裡舟揖徐駛,全都朝向教堂進發。
男孩子騎在鵝背上飛過了比爾克岬灣教堂,又飛過了貝特奈教堂、布拉克斯塔教堂和瓦德斯橋教堂,然後飛向舍了厄教堂和佛羅達教堂。
一路上經過的地方都是教堂鐘聲長鳴,鐘聲響徹九霄,嘹亮悅耳,餘音如縷,不絕于耳,整個朗朗晴空似乎都充滿了铿锵悠揚的鐘聲。
“唔,看來有一件事情是可以放心的,”男孩子想道,“那就是在這塊土地上,無論我走到哪裡,都可以聽得到這響亮的鐘聲。
”他想到這裡精神為之一振,心裡也踏實多了,因為盡管他如今正過着另外一個世界的生活,隻要教堂鐘聲用它那铿锵宏亮的嗓音在召喚他回來,他就不會迷失方向。
他們飛進了瑟姆蘭有很長一段路之後,男孩子忽然看見地面上有個黑點在緊緊追逐他們投下的影子。
他起初以為那是一條狗,若不是那個黑點一直緊随不舍跟着他們,他就不會去留神他。
那個黑點急沖沖奔過開闊地,穿越過森林,縱跳過壕溝,爬過農莊圍牆,大有決計不讓任何東西阻擋他前進的勢頭。
“看樣子大概是狐狸斯密爾又追上來了。
”男孩子說道,“不過無論如何,我們飛得快,很快就會把他抛在後面的。
” 聽了這句話之後,大雁們便用足力氣以最高速度飛行,而且隻要狐狸還在視野之内就不減緩速度。
在狐狸再也不能夠看見他們的時候,大雁蓦地掉轉身來拐了一個大彎朝向西南飛去,幾乎像是他們打算飛回到東耶特蘭省去。
“不管怎麼說,那諒必是狐狸斯密爾,”男孩子想道,“因為連阿卡都繞道改變了方向,走了另外一條路線。
” 那一天快到傍晚的時分,大雁飛過瑟姆蘭省的一個名叫大尤爾嶼的古老莊園。
這幢宏偉壯觀的高大住宅四周有枝盛葉茂的樹木環抱,四周是景色優美的園林,在住宅前面是大尤爾嶼湖,湖裡岬角衆多,岸上士丘起伏。
這個莊園的外觀古樸莊重,令人傾倒。
男孩子從莊園上空飛過時,不由得歎了一口氣,而且納悶起來,在經過一天飛行勞累之後,不是栖息在潮濕的沼澤地或者浮冰上,而是在這樣一個地方過夜,這滋味究竟如何。
可是這隻是一種可望而不可及的想法而已。
大雁們并沒有在那座莊園降落,而是落在莊園北面的一塊林間草地上。
那裡地面上蓄滿了積水,隻有三三兩兩的草墩露在水面上。
那地方幾乎是男孩子在這次長途旅行中碰到的最糟糕的過夜之地。
他在雄鵝背上又坐了半晌,不知道他該怎麼辦才好。
後來他連竄帶蹦從一個草墩跳到另一個草墩,一直跑到堅實的土地上,并且朝着那座古老的莊園方向奔過去。
那天晚上,大尤爾嶼莊園的一家伯農農舍裡,有幾個人恰好圍坐在爐火旁邊聊天。
他們天南海北無所不談,講到了教堂裡布道的情況,開春時困地裡的活計和天氣的好壞等等。
到了後來找不出更多話題而靜默下來的時候,伯農的老媽媽講起了鬼故事。
大家知道,在這個國度裡,别處沒有一個地方像瑟姆蘭省那樣有那麼多的大莊園和鬼故事啦。
那個老奶奶年輕的時候曾經在許多大戶人家當過女傭,見識過許多稀奇古怪的事情,所以她可以