1.這個男孩子
關燈
小
中
大
小精靈
三月二十日星期日
從前有一個男孩子。
他大概十四歲左右,身體很單薄,是個瘦高個兒,而且還長着一頭像亞麻那樣的淡黃色頭發。
他沒有多大出息。
他最樂意睡覺和吃飯,再就是很愛調皮搗蛋。
有一個星期天的早晨,這個男孩子的爸爸媽媽把一切收拾停當,準備到教堂去。
男孩子自己隻穿着一件襯衫,坐在桌子邊上。
他想:這一下該多走運啊,爸爸媽媽都出去了,在一兩個鐘頭裡他可以自己高興幹啥就幹啥了。
“那麼我就可以把爸爸的鳥槍拿下來,放它一槍,也不會有人來管我了,”他自言自語道。
不過,可惜就差那麼一丁點,爸爸似乎猜着了男孩的心思,因為在他剛剛一腳踏在門檻上,馬上就要往外走的時候,他停下了腳步,扭過身來把臉朝着男孩。
“既然你不願意跟我和媽媽一起上教堂去,”他說道,“那麼我想,你起碼要在家裡念念福音書。
你肯答應做到嗎?” “行啊,”男孩子答應說。
“我做得到的。
”其實,他心裡在想,反正我樂意念多少就念多少呗。
男孩覺得他從來沒有看到過他媽媽動作像這時候那樣迅速。
一轉眼功夫她已經走到挂在牆壁上的書架旁邊,取下了路德①注的聖訓布道集,把它放在靠窗的桌子上,并且翻到了當天要念的訓言。
她還把福音書翻開,放到聖訓布道集旁邊。
最後,她又把大靠背椅拉到了桌子邊。
那張大靠背椅是她去年從威曼豪格牧師宅邸的拍賣場上買來的,平常除了爸爸之外誰也不可以坐的。
①即馬丁·路德(1483—1546),十六世紀德國宗教改革的倡導者,基督教路德派的創始人。
男孩子坐在那裡想着,媽媽這樣搬動擺弄實在是白白操心,因為他打算頂多念上一兩頁。
可是,大概事情有第一回就有第二回,爸爸好像能夠把他一眼看透似的,他走到男孩子面前,聲音嚴厲地吩咐說:“小心記住,你要仔仔細細地念!等我們回家,我要一頁一頁地考你。
你要是跳過一頁不念的話,那對你不會有什麼好處的。
” “這篇訓言一共有十四頁半哩,”媽媽又叮囑了一句,把頁數規定下來,“要想念完的話,你必須坐下來馬上開始念。
” 他們總算走了。
男孩子站在門口看着他們漸漸遠去的背影,不由得怨艾起來,覺得自己好像被捕鼠夾子夾住一樣寸步難移。
“現在倒好,他們倆到外面去了,那麼得意,居然想出了這麼巧妙的辦法。
在他們回家之前的這段時間裡,我卻不得不坐在這裡老實念訓言啦。
” 其實,爸爸和媽媽并不是很放心得意走的,恰恰相反,他們的心情很苦惱。
他們是窮苦的佃農人家,全部土地比一個菜園子大不到哪裡去。
在剛剛搬到那個地方去住的時候,他們隻養了一頭豬和兩三隻雞,别的啥也養不起。
不過,他們極其勤勞,而且非常能幹,如今也養起了奶牛和鵝群。
他們的家境已經大大地好轉了。
倘若不是這個兒子叫他們牽腸挂肚的話,他們在那一個晴朗的早晨本來是可以心滿意足、高高興興地到教堂去的。
爸爸埋怨他太慢慢吞吞而且懶惰得要命,他在學校裡啥都不願意學,說他不頂用,連叫他去看管鵝群都叫人不大放心。
媽媽也并不覺得這些責怪有什麼不對,不過她最煩惱傷心的還是他的粗野和頑皮。
他對牲口非常兇狠,對待人也很厲害。
“求求上帝趕走他身上的那股邪惡,使他的良心變好起來,”媽媽祈禱說,“要不然的話,他遲早會害了自己,也給我們帶來不幸。
” 男孩子呆呆地站了好長時間,想來想去,到底念還是不念訓言?到後來終于拿定主意,這一次還是聽話的好。
于是,他一屁股坐到大靠背椅上,開始念起來了。
他有氣無力,叽哩咕噜地把書上的那些字句念了一會兒,那半高不高的喃喃聲音似乎在為他催眠,他迷迷糊糊地覺得自己在打盹了。
窗外陽光明媚,一片春意。
雖然才3月20日,可是男孩住的斯康耐省南部的威曼豪格教區,那裡春天早已來到了。
樹林雖然還沒有綠遍,但是含苞吐芽,已是一派生機蓬勃的景象。
溝渠裡都冰消雪融,化為積水,渠邊的迎春花已經開花了。
長在石頭圍牆上的矮小灌木都泛出了光亮的棕紅色。
遠處的山毛桦樹林好像每時每刻都在膨脹開來,在變得更加茂密。
天空是那麼高遠晴朗,碧藍碧藍的,連半點雲彩都沒有。
男孩子家的大門半開半掩着,在房間裡就聽得見雲雀的婉轉啼唱。
雞和鵝三三兩兩地在院子裡踱來踱去。
奶牛也嗅到了透進牛棚裡的春天的氣息,時不時地發出哞哞的叫聲。
男孩子一邊念着,一邊前後點頭打盹兒,他使勁不讓自己睡着。
“不行,我可不願意睡着,”他想道,“要不然我整個上午都念不完的。
” 然而,不知怎麼,他還是呼呼地睡着了。
他不知道自己睡了才一會兒還是很長時間,可是他被自己身後發出來的窸窸窣窣的輕微響聲驚醒了。
男孩子面前的窗台上放着一面小鏡子,鏡面正對着他。
他一擡頭,恰好朝鏡子裡看。
他忽然看到媽媽的那口大衣箱的箱蓋是開着的。
原來,媽媽有一個很大很重的、四周包着鐵皮的栎木衣箱,除了她自己外别人都不許打開它。
她在箱子裡收藏着從她母親那裡繼承得來的遺物和所有一切她特别心愛的東西。
這裡面有兩三件式樣陳舊的農家婦女穿的裙袍,是用紅顔色的布料做的,上身很短,下邊是打着褶裥的裙子,胸衣上還綴着許多小珠子。
那裡面還有漿得繃硬的白色包頭布、沉甸甸的銀質帶扣和項鍊等等。
如今大家早已不時興穿戴這些東西了,媽媽有好幾次打算把這些老掉牙的衣物賣掉,可是總舍不得。
現在,男孩子從鏡子裡看得一清二楚,那口大衣箱的箱蓋的确是敞開着的。
他弄不明白這是怎麼回事,因為媽媽臨走之前明明是把箱蓋蓋好的。
再說隻有他獨自一個人留在家裡,媽媽也決計不會讓那口箱子開着就走的。
他心裡害怕得要命,生怕有個小偷溜進了屋裡。
于是,他一動也不敢動,隻好安安分分坐在椅子上,兩隻眼睛直怔怔地盯住那面鏡子。
他坐在那裡等着,小偷說不定什麼時候會出現在自己面前。
他忽然詫異起來,落在箱子邊上的那團黑影究竟是什麼東西。
他看着看着,越看越不敢相信自己的眼睛。
那團東西起初像是黑影子,這時候愈來愈變得分明了。
不久之後,他就看清楚那是個實實在在的東西,而且不是個什麼好東西,是個小精靈,它正跨坐在箱子的邊上。
男
他大概十四歲左右,身體很單薄,是個瘦高個兒,而且還長着一頭像亞麻那樣的淡黃色頭發。
他沒有多大出息。
他最樂意睡覺和吃飯,再就是很愛調皮搗蛋。
有一個星期天的早晨,這個男孩子的爸爸媽媽把一切收拾停當,準備到教堂去。
男孩子自己隻穿着一件襯衫,坐在桌子邊上。
他想:這一下該多走運啊,爸爸媽媽都出去了,在一兩個鐘頭裡他可以自己高興幹啥就幹啥了。
“那麼我就可以把爸爸的鳥槍拿下來,放它一槍,也不會有人來管我了,”他自言自語道。
不過,可惜就差那麼一丁點,爸爸似乎猜着了男孩的心思,因為在他剛剛一腳踏在門檻上,馬上就要往外走的時候,他停下了腳步,扭過身來把臉朝着男孩。
“既然你不願意跟我和媽媽一起上教堂去,”他說道,“那麼我想,你起碼要在家裡念念福音書。
你肯答應做到嗎?” “行啊,”男孩子答應說。
“我做得到的。
”其實,他心裡在想,反正我樂意念多少就念多少呗。
男孩覺得他從來沒有看到過他媽媽動作像這時候那樣迅速。
一轉眼功夫她已經走到挂在牆壁上的書架旁邊,取下了路德①注的聖訓布道集,把它放在靠窗的桌子上,并且翻到了當天要念的訓言。
她還把福音書翻開,放到聖訓布道集旁邊。
最後,她又把大靠背椅拉到了桌子邊。
那張大靠背椅是她去年從威曼豪格牧師宅邸的拍賣場上買來的,平常除了爸爸之外誰也不可以坐的。
①即馬丁·路德(1483—1546),十六世紀德國宗教改革的倡導者,基督教路德派的創始人。
男孩子坐在那裡想着,媽媽這樣搬動擺弄實在是白白操心,因為他打算頂多念上一兩頁。
可是,大概事情有第一回就有第二回,爸爸好像能夠把他一眼看透似的,他走到男孩子面前,聲音嚴厲地吩咐說:“小心記住,你要仔仔細細地念!等我們回家,我要一頁一頁地考你。
你要是跳過一頁不念的話,那對你不會有什麼好處的。
” “這篇訓言一共有十四頁半哩,”媽媽又叮囑了一句,把頁數規定下來,“要想念完的話,你必須坐下來馬上開始念。
” 他們總算走了。
男孩子站在門口看着他們漸漸遠去的背影,不由得怨艾起來,覺得自己好像被捕鼠夾子夾住一樣寸步難移。
“現在倒好,他們倆到外面去了,那麼得意,居然想出了這麼巧妙的辦法。
在他們回家之前的這段時間裡,我卻不得不坐在這裡老實念訓言啦。
” 其實,爸爸和媽媽并不是很放心得意走的,恰恰相反,他們的心情很苦惱。
他們是窮苦的佃農人家,全部土地比一個菜園子大不到哪裡去。
在剛剛搬到那個地方去住的時候,他們隻養了一頭豬和兩三隻雞,别的啥也養不起。
不過,他們極其勤勞,而且非常能幹,如今也養起了奶牛和鵝群。
他們的家境已經大大地好轉了。
倘若不是這個兒子叫他們牽腸挂肚的話,他們在那一個晴朗的早晨本來是可以心滿意足、高高興興地到教堂去的。
爸爸埋怨他太慢慢吞吞而且懶惰得要命,他在學校裡啥都不願意學,說他不頂用,連叫他去看管鵝群都叫人不大放心。
媽媽也并不覺得這些責怪有什麼不對,不過她最煩惱傷心的還是他的粗野和頑皮。
他對牲口非常兇狠,對待人也很厲害。
“求求上帝趕走他身上的那股邪惡,使他的良心變好起來,”媽媽祈禱說,“要不然的話,他遲早會害了自己,也給我們帶來不幸。
” 男孩子呆呆地站了好長時間,想來想去,到底念還是不念訓言?到後來終于拿定主意,這一次還是聽話的好。
于是,他一屁股坐到大靠背椅上,開始念起來了。
他有氣無力,叽哩咕噜地把書上的那些字句念了一會兒,那半高不高的喃喃聲音似乎在為他催眠,他迷迷糊糊地覺得自己在打盹了。
窗外陽光明媚,一片春意。
雖然才3月20日,可是男孩住的斯康耐省南部的威曼豪格教區,那裡春天早已來到了。
樹林雖然還沒有綠遍,但是含苞吐芽,已是一派生機蓬勃的景象。
溝渠裡都冰消雪融,化為積水,渠邊的迎春花已經開花了。
長在石頭圍牆上的矮小灌木都泛出了光亮的棕紅色。
遠處的山毛桦樹林好像每時每刻都在膨脹開來,在變得更加茂密。
天空是那麼高遠晴朗,碧藍碧藍的,連半點雲彩都沒有。
男孩子家的大門半開半掩着,在房間裡就聽得見雲雀的婉轉啼唱。
雞和鵝三三兩兩地在院子裡踱來踱去。
奶牛也嗅到了透進牛棚裡的春天的氣息,時不時地發出哞哞的叫聲。
男孩子一邊念着,一邊前後點頭打盹兒,他使勁不讓自己睡着。
“不行,我可不願意睡着,”他想道,“要不然我整個上午都念不完的。
” 然而,不知怎麼,他還是呼呼地睡着了。
他不知道自己睡了才一會兒還是很長時間,可是他被自己身後發出來的窸窸窣窣的輕微響聲驚醒了。
男孩子面前的窗台上放着一面小鏡子,鏡面正對着他。
他一擡頭,恰好朝鏡子裡看。
他忽然看到媽媽的那口大衣箱的箱蓋是開着的。
原來,媽媽有一個很大很重的、四周包着鐵皮的栎木衣箱,除了她自己外别人都不許打開它。
她在箱子裡收藏着從她母親那裡繼承得來的遺物和所有一切她特别心愛的東西。
這裡面有兩三件式樣陳舊的農家婦女穿的裙袍,是用紅顔色的布料做的,上身很短,下邊是打着褶裥的裙子,胸衣上還綴着許多小珠子。
那裡面還有漿得繃硬的白色包頭布、沉甸甸的銀質帶扣和項鍊等等。
如今大家早已不時興穿戴這些東西了,媽媽有好幾次打算把這些老掉牙的衣物賣掉,可是總舍不得。
現在,男孩子從鏡子裡看得一清二楚,那口大衣箱的箱蓋的确是敞開着的。
他弄不明白這是怎麼回事,因為媽媽臨走之前明明是把箱蓋蓋好的。
再說隻有他獨自一個人留在家裡,媽媽也決計不會讓那口箱子開着就走的。
他心裡害怕得要命,生怕有個小偷溜進了屋裡。
于是,他一動也不敢動,隻好安安分分坐在椅子上,兩隻眼睛直怔怔地盯住那面鏡子。
他坐在那裡等着,小偷說不定什麼時候會出現在自己面前。
他忽然詫異起來,落在箱子邊上的那團黑影究竟是什麼東西。
他看着看着,越看越不敢相信自己的眼睛。
那團東西起初像是黑影子,這時候愈來愈變得分明了。
不久之後,他就看清楚那是個實實在在的東西,而且不是個什麼好東西,是個小精靈,它正跨坐在箱子的邊上。
男