第一卷 第八章 草原牧歌
關燈
小
中
大
兩個年輕的福爾賽從那條小徑埂子上鑽出來,面向着東方望着太陽時,天空一點雲彩都沒有,高原上還滿是露水。
他們上坡時走了好一段路,現在還有點喘息;兩人肚子裡有些什麼話無從知道,總之并沒有說;但是大清早上肚子裡沒有裝進早點,則是件尴尬事情;而他們就這樣在雲雀歌聲中向前走去。
溜出來很好玩,可是一感到高原上的自由,那種陰謀感也消失了,兩個人全沉默下來。
走了半英裡路光景,芙蕾開口說,“我們做了一件大錯事。
我餓了。
” 喬恩掏出一根巧克力糖來。
兩個人分吃掉,話匣子也就打開了。
他們讨論了各人家庭的性質,以及他們出生前的情形,在這個荒涼的高原上聽來很不真實,然而又很動人。
在喬恩的曆史上,隻有一樣東西始終是實在的,那就是他的母親;在芙蕾曆史上,唯一實在的東西是她的父親;關于這兩個人,他們都談得很少,就好象遠遠望見他們不以為然的臉色似的。
高原低了下去,然後又朝着桑克登堡圍子的方向逐漸升了起來;晶瑩的一片遠海映入眼簾,一隻鹞子在迎着太陽回翔,兩扇茹毛飲血的褐色翅膀幾乎照得通紅。
喬恩最喜歡鳥兒,而且能夠一動不動地坐着了望它們;他眼睛尖,而且對自己喜歡的東西記性很好,所以談起鳥兒來很能娓娓動聽。
可是桑克登堡圍子裡一隻鳥也沒有——在那座山榉樹的偉大神廟裡,生意全無,這樣的大清早上簡直給人以悚然的感覺;兩個人很高興地從圍子那一邊出來,到了陽光下面。
現在是輪到芙蕾開口了。
她談到狗,以及人們怎樣對待它們。
用鍊子把狗拴起來頂壞了!這種人她真想給他們吃鞭子。
喬恩很詫異她有這樣的人道主義精神。
聽來好象她家附近有一條狗,被什麼農人拿來拴在雞圈盡頭,不管陰晴寒燠都這樣拴着,連聲音都叫啞了! “糟糕的是,”她憤然說,“那個可憐的東西看見過路的人就要吠,否則也不會拴在那兒。
我真覺得人是頂狡狯的畜生。
我有兩次偷偷地把它放掉;兩次它幾乎咬了我,後來它就歡喜得象發了瘋似的;可是它最後總要溜回家去,他們于是又把它拴起來。
我有辦法的話,就把那個男人拴起來。
”喬恩看見她咬牙切齒講着,眼睛裡閃出兇光。
“我要在他前額上貼一張條子,‘畜生’;給他一點教訓!” 喬恩同意這是好辦法。
“這些人要把東西拴着,”他說,“是出于他們的财産意識。
我們的上一代腦子裡隻有财産;所以就有了上次大戰。
” “哦!”芙蕾說,“我從來沒有想到這上面過。
你家裡人跟我家裡人就是為了财産吵架的。
反正我們全都有财産——至少,你家裡人我想是有的。
” “是啊,幸虧如此;我想我賺錢是不行的。
”“你假如行,我想我也就不會喜歡你了。
” 喬恩一隻手顫巍巍地伸到她胳臂下面。
芙蕾的眼睛看也不看,唱了起來: 喬恩,喬恩,農人的兒子, 偷了一頭豬,一縷煙跑掉! 喬恩的胳臂悄悄摟着她的腰。
“這有一點突然啊,”芙蕾泰然說;“你時常這樣嗎?”喬恩的胳臂拿開了。
可是一看見她笑,他又把胳臂摟上;芙蕾又唱了起來:哪一個願意到高原上去散心啊, 哪一個願意跟我去騎馬
他們上坡時走了好一段路,現在還有點喘息;兩人肚子裡有些什麼話無從知道,總之并沒有說;但是大清早上肚子裡沒有裝進早點,則是件尴尬事情;而他們就這樣在雲雀歌聲中向前走去。
溜出來很好玩,可是一感到高原上的自由,那種陰謀感也消失了,兩個人全沉默下來。
走了半英裡路光景,芙蕾開口說,“我們做了一件大錯事。
我餓了。
” 喬恩掏出一根巧克力糖來。
兩個人分吃掉,話匣子也就打開了。
他們讨論了各人家庭的性質,以及他們出生前的情形,在這個荒涼的高原上聽來很不真實,然而又很動人。
在喬恩的曆史上,隻有一樣東西始終是實在的,那就是他的母親;在芙蕾曆史上,唯一實在的東西是她的父親;關于這兩個人,他們都談得很少,就好象遠遠望見他們不以為然的臉色似的。
高原低了下去,然後又朝着桑克登堡圍子的方向逐漸升了起來;晶瑩的一片遠海映入眼簾,一隻鹞子在迎着太陽回翔,兩扇茹毛飲血的褐色翅膀幾乎照得通紅。
喬恩最喜歡鳥兒,而且能夠一動不動地坐着了望它們;他眼睛尖,而且對自己喜歡的東西記性很好,所以談起鳥兒來很能娓娓動聽。
可是桑克登堡圍子裡一隻鳥也沒有——在那座山榉樹的偉大神廟裡,生意全無,這樣的大清早上簡直給人以悚然的感覺;兩個人很高興地從圍子那一邊出來,到了陽光下面。
現在是輪到芙蕾開口了。
她談到狗,以及人們怎樣對待它們。
用鍊子把狗拴起來頂壞了!這種人她真想給他們吃鞭子。
喬恩很詫異她有這樣的人道主義精神。
聽來好象她家附近有一條狗,被什麼農人拿來拴在雞圈盡頭,不管陰晴寒燠都這樣拴着,連聲音都叫啞了! “糟糕的是,”她憤然說,“那個可憐的東西看見過路的人就要吠,否則也不會拴在那兒。
我真覺得人是頂狡狯的畜生。
我有兩次偷偷地把它放掉;兩次它幾乎咬了我,後來它就歡喜得象發了瘋似的;可是它最後總要溜回家去,他們于是又把它拴起來。
我有辦法的話,就把那個男人拴起來。
”喬恩看見她咬牙切齒講着,眼睛裡閃出兇光。
“我要在他前額上貼一張條子,‘畜生’;給他一點教訓!” 喬恩同意這是好辦法。
“這些人要把東西拴着,”他說,“是出于他們的财産意識。
我們的上一代腦子裡隻有财産;所以就有了上次大戰。
” “哦!”芙蕾說,“我從來沒有想到這上面過。
你家裡人跟我家裡人就是為了财産吵架的。
反正我們全都有财産——至少,你家裡人我想是有的。
” “是啊,幸虧如此;我想我賺錢是不行的。
”“你假如行,我想我也就不會喜歡你了。
” 喬恩一隻手顫巍巍地伸到她胳臂下面。
芙蕾的眼睛看也不看,唱了起來: 喬恩,喬恩,農人的兒子, 偷了一頭豬,一縷煙跑掉! 喬恩的胳臂悄悄摟着她的腰。
“這有一點突然啊,”芙蕾泰然說;“你時常這樣嗎?”喬恩的胳臂拿開了。
可是一看見她笑,他又把胳臂摟上;芙蕾又唱了起來:哪一個願意到高原上去散心啊, 哪一個願意跟我去騎馬