第02節

關燈
“一個奇迹,一個顯而易見的奇迹信号,不是所有的人都懂得,但對那為他而産生的人卻是好的。

    ”畫家嘟嘟囔囔地說,這時講述人激動不已地陷入沉默中。

    他們又肩并肩無言地向前走了一會兒。

    遠處,老闆的豪華的房舍迎着他們閃着亮光。

    當老闆擡頭發現他家時,他趕快繼續講下去。

     “讓我說得簡短點吧,至于這一夜我是多麼痛苦多麼懊悔地熬過的,我就不對您講了。

    我隻對您說說第二天早上我是跪在馬庫斯教堂的台階上就夠了,在那裡我熱情地發狂地許下誓願說:如果聖母對我大發慈悲,使我得到母親原諒和祝福,我就為聖母建一座祭壇。

    當天我就起程了,我時刻懷着絕望和恐懼奔向安特衛普,不顧一切地沖向我父母家。

     “我的母親站在大門口,她已經老了,臉色很蒼白,但很健康。

    她見到我,高高興興地迎着我張開手臂,我呢,大哭了一場,訴說我憂慮了多少天,因刺傷母親的心又有多少夜在羞愧難當中煎熬。

    從那時起,我的生活完全變了樣,我敢說那是一個好的生活方式。

    我所占有的最可愛的東西,就是那封信,我把它砌在這座房子的基石裡了,是我親手砌的,我曾設法來完成我的誓願。

    回到家裡不久,我就派人建造了那個祭壇,這您是看見了的,我還盡一切努力把祭壇裝修得莊嚴肅穆。

    因為我不了解那些秘密,而這些秘密您是知道如何用您的藝術去探索,我隻想要獻給聖母一幅莊重的畫像,要知道還向我顯過靈呢,所以我寫信給我威尼斯的一位好友,請他給我介紹一位他所認識的最優秀的畫家,讓這位畫家為我完成我的心中的這件作品。

     “幾個月過去了。

    有一天,一位年輕的畫家來到我家門前,說他是被介紹來的,向我轉達了我朋友對我的問候和寫給我的信。

    這位意大利畫家的奇特的無比憂郁的臉我還記得清清楚楚,他完全不像我在威尼斯狂歡濫飲時的那些吵吵鬧鬧的酒友。

    大家甯願把他當作修道士而不是當作畫家來接待,因為他是黑黑的瘦高個兒,他的頭發是簡簡單單分開的,他的面容是那種守夜人和苦行僧樣超俗的蒼白。

    信隻證明那好的印象,打消了我的關于這位藝術家是否過于年輕的思慮;我的朋友在信中告訴我,說意大利的那些老畫家比公爵還驕傲,就是高薪聘請也很難說動他們離開故土,在家鄉圍繞在他們身邊的是朋友和女人,爵爺和百姓。

    是一個偶然的機會選定了這位年輕的藝術家;他因為一個莫名的原因渴望離開意大利,這對他來說比之于一切金錢的報酬都更緊迫,實際上在家鄉,大家也了解這個青年畫家的價值,也很尊敬他。

     “我朋友介紹來的這個人,是一個安靜的内向的人。

    他的生活情況我一點也不知道,我隻模模糊糊地預感到,有一個美麗的女人對他的命運深表同情,他就是因為這原因才離開故鄉的。

    雖然我沒有什麼證據,我總覺得這樣的行為是異教的,非教的,但我認為,那幅您看到的畫像,他是在沒有模特兒也沒做太多準備的情況下在很少的幾周内憑記憶畫成的,它具有他所愛的那個女人的特征。

    每當我到他那裡去的時候,我總會他怎樣重新品味您看到過的那同一張可愛的面容,或是他如夢幻般沉浸在觀察中。

    畫像完成以後我隐隐地擔心它失去神性,擔心他把一個妓女當聖母來畫;當我勸他作第二幅畫像選擇另一個形象的時候,他一聲沒吭。

    第二天,當我到他那裡去的時候,他已經離去了,一句告别的話也沒有留。

    我躊躇地帶着這幅畫像去裝飾那個祭壇;當我詢問教士時,他不假思索便準許了……’’ “他做得很對,”畫家幾乎很激動地插口道。

    “不按照我們遇到的女人的美,我們該從哪裡知道如何描繪我們可愛的女人的優雅的美呢。

    如果我們不是按照上帝的形象被創造出來的,那末,為了表現最完整的形象,人之中