魔術
關燈
小
中
大
魔術
芥川龍之介
一個秋雨靠微的夜晚。
一輛人力車拉着我,在大森一帶的陡坡間,幾度爬上爬下,終于停在一處翠竹環繞的小洋房前。
大門很窄,灰漆已漸剝落,借着車夫打的提燈光,見釘在門上的瓷門牌上,用日文寫着:印度人馬蒂拉姆·米斯拉。
門上隻有這塊門牌是新的。
說起馬蒂拉姆·米斯拉,也許各位并不陌生。
米斯拉生于加爾各答,長年緻力于印度的獨立,是個愛國分子。
同時還師從一個著名的婆羅門,名叫哈桑·甘的人,學得一套秘訣,年紀輕輕即已成為魔術大師。
恰在一個月前,經朋友介紹,我同米斯拉有了交往,一起談論政治經濟等問題。
至于他變魔術,我卻一次都沒見過。
于是,我事先寫去一信,請他獻藝,為我演示一下魔術,所以,今晚我催促着人力車夫,急急趕往地處大森盡頭,僻靜的米斯拉公寓。
我淋着雨,借着車夫提的那盞昏暗的燈,按響了門牌下的門鈴。
不一會兒,門開處,一個身材矮小的日本老婆婆探出頭來。
是米斯拉的老女仆。
“米斯拉先生在家嗎?” “在,一直在恭候您呢。
” 老女仆和善可親,說着随即帶我朝門對面米斯拉的房間走去。
“晚上好,下着雨,還難為您來寒舍,不勝歡迎。
” 米斯拉面孔黝黑,眼睛很大,蓄着一嘴柔軟的胡子。
他擰了擰桌上煤油燈的燈芯,精神十足地同我寒暄。
“哪裡哪裡,隻要能拜見閣下的魔術,這點而,何足道哉。
” 我在椅子上坐下來,四下裡打量着,煤油燈昏暗的光線,照得房間陰沉沉的。
這是一間簡樸的西式房間,正中擺放一張桌子,靠牆有一個大小合用的書架。
窗前還有一張茶幾,此外,就隻有我們坐着的椅子了。
而且茶幾和椅子都很陳舊,連那塊四邊繡着紅花的漂亮桌布,如今也磨得露出線頭,快要破成碎片了。
寒暄過後,有意無意地聽着外面雨打竹林的浙瀝聲。
俄頃,老女仆端來了紅茶。
米斯拉打開雪茄煙盒,問道:“如何?來一支?” “謝謝。
” 我沒有客氣,拿起一支煙,劃着火柴點上,開口問道:“供您驅使的那個精靈,好像是叫‘金’吧?那麼等會兒我要見識的魔術,也是借助‘金’的力量麼?” 米斯拉自己也點上一支。
微微地笑了笑,吐出一口煙,味道頗好聞。
“認為有‘金’這類精靈存在,是數百年前的想法,也可以說是天方夜譚時代的神話。
我師從哈桑·甘學到的魔術,您如想學,也不難掌握。
其實,不外乎是一種進步了的催眠術而已。
——您看,手隻要這麼一比劃就行了。
” 米斯拉舉起手,在我眼前比劃了兩三次,像似三角形的形狀,然後把手放在桌上,竟然摘起一朵繡在桌布邊上的紅花。
我大吃一驚,不由得把椅子挪近些,仔細端詳那朵花,果然不錯,直到方才,那花還是桌布上圖案中的一朵。
米斯拉将花送到我鼻前,我甚至嗅到一股似麝香之類的濃重氣味。
這委實太不可思議了,令我驚歎不已。
米斯拉依然微微笑着,信手把花又放回桌布上。
不用說,花一落到桌布上,又還原為原先繡成的圖案,别說摘下來,就連一片花瓣也休想讓它動一動。
“怎麼樣,很簡單吧?這回請看這盞油燈。
” 米斯拉說着,把桌上的油燈稍稍挪動一下位置,也不知什麼緣故,這一挪動,油燈竟像陀螺一樣,滴溜溜地轉了起來。
不過,油燈以燈罩為軸穩穩地立在一處,轉得很猛。
開頭,我很擔心,生怕萬一着了火,可不得了,一直捏着把汗。
但是,米斯拉卻悠然呷着紅茶,一點兒也不着慌。
後來,我也幹脆壯起了膽,定睛注視着愈轉愈快的油燈。
燈傘旋轉時,生出一股風來,那黃黃的火焰竟在其中紋絲不動地燃着,蔚為奇觀,真有說不出的美。
這工夫,油燈轉得飛快,最後,快得簡直都看不出在轉動,還以為是透明靜止的呢。
我忽又發現,油燈不知何時,已恢複原樣,好端端的仍在桌上,燈罩不偏不倚,沒有絲毫走樣。
“奇怪嗎?騙騙小孩子的玩意兒罷了。
如有興趣,就再請您看點别的。
” 米斯拉回過頭去,望了一眼靠牆的書架,接着,把手伸向書架,像喚人那樣,動了動手指,于是,書架上的書,一冊一冊地動起來,自動飛到桌子上。
而且那飛法,像夏日黃昏中飛來飛去的蝙蝠,展開兩側書皮,在空中翩翩飛舞。
我嘴裡銜着雪茄,呆呆地看着這副景象。
微暗的油燈光裡,一本本書任意飛翔,然後井然有序地—一在桌上堆成金字
一輛人力車拉着我,在大森一帶的陡坡間,幾度爬上爬下,終于停在一處翠竹環繞的小洋房前。
大門很窄,灰漆已漸剝落,借着車夫打的提燈光,見釘在門上的瓷門牌上,用日文寫着:印度人馬蒂拉姆·米斯拉。
門上隻有這塊門牌是新的。
說起馬蒂拉姆·米斯拉,也許各位并不陌生。
米斯拉生于加爾各答,長年緻力于印度的獨立,是個愛國分子。
同時還師從一個著名的婆羅門,名叫哈桑·甘的人,學得一套秘訣,年紀輕輕即已成為魔術大師。
恰在一個月前,經朋友介紹,我同米斯拉有了交往,一起談論政治經濟等問題。
至于他變魔術,我卻一次都沒見過。
于是,我事先寫去一信,請他獻藝,為我演示一下魔術,所以,今晚我催促着人力車夫,急急趕往地處大森盡頭,僻靜的米斯拉公寓。
我淋着雨,借着車夫提的那盞昏暗的燈,按響了門牌下的門鈴。
不一會兒,門開處,一個身材矮小的日本老婆婆探出頭來。
是米斯拉的老女仆。
“米斯拉先生在家嗎?” “在,一直在恭候您呢。
” 老女仆和善可親,說着随即帶我朝門對面米斯拉的房間走去。
“晚上好,下着雨,還難為您來寒舍,不勝歡迎。
” 米斯拉面孔黝黑,眼睛很大,蓄着一嘴柔軟的胡子。
他擰了擰桌上煤油燈的燈芯,精神十足地同我寒暄。
“哪裡哪裡,隻要能拜見閣下的魔術,這點而,何足道哉。
” 我在椅子上坐下來,四下裡打量着,煤油燈昏暗的光線,照得房間陰沉沉的。
這是一間簡樸的西式房間,正中擺放一張桌子,靠牆有一個大小合用的書架。
窗前還有一張茶幾,此外,就隻有我們坐着的椅子了。
而且茶幾和椅子都很陳舊,連那塊四邊繡着紅花的漂亮桌布,如今也磨得露出線頭,快要破成碎片了。
寒暄過後,有意無意地聽着外面雨打竹林的浙瀝聲。
俄頃,老女仆端來了紅茶。
米斯拉打開雪茄煙盒,問道:“如何?來一支?” “謝謝。
” 我沒有客氣,拿起一支煙,劃着火柴點上,開口問道:“供您驅使的那個精靈,好像是叫‘金’吧?那麼等會兒我要見識的魔術,也是借助‘金’的力量麼?” 米斯拉自己也點上一支。
微微地笑了笑,吐出一口煙,味道頗好聞。
“認為有‘金’這類精靈存在,是數百年前的想法,也可以說是天方夜譚時代的神話。
我師從哈桑·甘學到的魔術,您如想學,也不難掌握。
其實,不外乎是一種進步了的催眠術而已。
——您看,手隻要這麼一比劃就行了。
” 米斯拉舉起手,在我眼前比劃了兩三次,像似三角形的形狀,然後把手放在桌上,竟然摘起一朵繡在桌布邊上的紅花。
我大吃一驚,不由得把椅子挪近些,仔細端詳那朵花,果然不錯,直到方才,那花還是桌布上圖案中的一朵。
米斯拉将花送到我鼻前,我甚至嗅到一股似麝香之類的濃重氣味。
這委實太不可思議了,令我驚歎不已。
米斯拉依然微微笑着,信手把花又放回桌布上。
不用說,花一落到桌布上,又還原為原先繡成的圖案,别說摘下來,就連一片花瓣也休想讓它動一動。
“怎麼樣,很簡單吧?這回請看這盞油燈。
” 米斯拉說着,把桌上的油燈稍稍挪動一下位置,也不知什麼緣故,這一挪動,油燈竟像陀螺一樣,滴溜溜地轉了起來。
不過,油燈以燈罩為軸穩穩地立在一處,轉得很猛。
開頭,我很擔心,生怕萬一着了火,可不得了,一直捏着把汗。
但是,米斯拉卻悠然呷着紅茶,一點兒也不着慌。
後來,我也幹脆壯起了膽,定睛注視着愈轉愈快的油燈。
燈傘旋轉時,生出一股風來,那黃黃的火焰竟在其中紋絲不動地燃着,蔚為奇觀,真有說不出的美。
這工夫,油燈轉得飛快,最後,快得簡直都看不出在轉動,還以為是透明靜止的呢。
我忽又發現,油燈不知何時,已恢複原樣,好端端的仍在桌上,燈罩不偏不倚,沒有絲毫走樣。
“奇怪嗎?騙騙小孩子的玩意兒罷了。
如有興趣,就再請您看點别的。
” 米斯拉回過頭去,望了一眼靠牆的書架,接着,把手伸向書架,像喚人那樣,動了動手指,于是,書架上的書,一冊一冊地動起來,自動飛到桌子上。
而且那飛法,像夏日黃昏中飛來飛去的蝙蝠,展開兩側書皮,在空中翩翩飛舞。
我嘴裡銜着雪茄,呆呆地看着這副景象。
微暗的油燈光裡,一本本書任意飛翔,然後井然有序地—一在桌上堆成金字