第二十四章 計劃失敗
關燈
小
中
大
“可是現在,”開普不易察覺地瞟了一眼窗外說,“我們該做些什麼呢?”他向客人靠近了一步,擋住對方的視線,以便不讓他突然看見正向山上走來的三個人——開普覺得他們實在走得太慢了。
“你向貝多克港出發時打算做些什麼呢?你有什麼計劃嗎?” “我原打算離開英國,到南方去(可是自從遇見了你、我的計劃就變了)。
當時我認為南方暖和的天氣,便于隐身。
再說我的秘密已經洩露,幾乎所有的人都在警惕一個蒙面的人。
這兒有輪船直通法國,我想混到一條船上作一次冒險的旅行,然後再坐火車到西班牙或是阿爾及爾去。
這是不會困難的。
在那裡我可以過長期隐身生活,還能做些想做的事。
在我還沒決定怎樣把資料和其他東西山運到國外、送到我那裡之前,就暫時把那流浪漢當做錢箱和腳夫。
” “這是很明顯的。
” “想不到這畜生竟會搶劫我!他藏了我的筆記本!開普,藏了我的筆記本!我非得抓住他!” “最好先設法把筆記個從他那裡弄回來。
” “可是這混蛋在哪兒呢?你知道嗎?” “在市警察局。
按照他自己的要求,關在一個最堅固的監獄裡。
” “畜生!”隐身人罵道。
“這對你的計劃不利。
” “我們一定要把那些筆記本拿回來;那些資料太重要了。
” “當然,”開普敷衍着,他似乎已經感覺到外面的腳步聲,開始有點忐忑不安起來,“我們一定要把那些資料拿回來。
要是他不知道它們對你如此重要的話,也許并不難。
” “他什麼也不知道。
”隐身人說着又沉思起來。
開普竭力想找話題接着往下說,隐身人卻自動開口了。
“一闖進你的屋子,開普,”他說,“我的計劃就變了。
因為你是目前唯一通情達理又能幫助我的人。
盡管發生了這一切。
盡管我遭受了這麼多的痛苦,隐身已經公開,資料又遺失了,但是,我們成功的可能性還是很大,非常大你沒有告訴任何人說我在這兒吧?”他突然警覺地問。
開普遲疑了一下,“我早就答應你了。
”他說。
“肯定一個也沒有?”格裡芬不放心地追問道。
“連鬼也沒有。
” “好,現在”隐身人站起身,兩手叉在腰間,在書房裡踱起步來。
“我犯了個錯誤,開普,一個人獨自進行這件事本身是極大的錯誤。
我白白浪費了大量的精力和時間,還錯過了機會。
一個人單槍匹馬的能力畢竟有限。
搶一點錢,打傷幾個人,不過如此。
“我所需要的是,開普,一個守門員,一個幫手和一處藏身的地方,一個能保證我平安地睡覺、吃飯和休息而又不被懷疑的地方。
我必須要有一個夥伴。
有了夥伴,有了吃和休息的地方,什麼事情都好辦了。
“以前我還真有點稀裡糊塗。
現在我們必須認真分析一下,搞清楚隐身術有利的一面和不利的一面。
像竊聽一類的事,它就沒有多大用處,因為人總是要出聲的。
再如破門而入一類事,它的用處也很小——也許有點兒幫助。
一旦你捉住了我,就很容易把我關起來。
可是從另一方面來說,你真要想抓住我卻也并不容易。
實際上,隐身術在兩種情況下最有用。
一種是用于逃跑,一種是用來接近對方。
因此,殺人——它對于殺人特别有用。
不管一個人持有什麼武器,我都可以接近他,在他左右選擇适當的位置時,出其不意地給他緻命一擊,然後神不知鬼不覺地躲避、逃脫。
” “而且我們一定要殺人,開普。
” “一定要殺人?”開普重複着,“請
“你向貝多克港出發時打算做些什麼呢?你有什麼計劃嗎?” “我原打算離開英國,到南方去(可是自從遇見了你、我的計劃就變了)。
當時我認為南方暖和的天氣,便于隐身。
再說我的秘密已經洩露,幾乎所有的人都在警惕一個蒙面的人。
這兒有輪船直通法國,我想混到一條船上作一次冒險的旅行,然後再坐火車到西班牙或是阿爾及爾去。
這是不會困難的。
在那裡我可以過長期隐身生活,還能做些想做的事。
在我還沒決定怎樣把資料和其他東西山運到國外、送到我那裡之前,就暫時把那流浪漢當做錢箱和腳夫。
” “這是很明顯的。
” “想不到這畜生竟會搶劫我!他藏了我的筆記本!開普,藏了我的筆記本!我非得抓住他!” “最好先設法把筆記個從他那裡弄回來。
” “可是這混蛋在哪兒呢?你知道嗎?” “在市警察局。
按照他自己的要求,關在一個最堅固的監獄裡。
” “畜生!”隐身人罵道。
“這對你的計劃不利。
” “我們一定要把那些筆記本拿回來;那些資料太重要了。
” “當然,”開普敷衍着,他似乎已經感覺到外面的腳步聲,開始有點忐忑不安起來,“我們一定要把那些資料拿回來。
要是他不知道它們對你如此重要的話,也許并不難。
” “他什麼也不知道。
”隐身人說着又沉思起來。
開普竭力想找話題接着往下說,隐身人卻自動開口了。
“一闖進你的屋子,開普,”他說,“我的計劃就變了。
因為你是目前唯一通情達理又能幫助我的人。
盡管發生了這一切。
盡管我遭受了這麼多的痛苦,隐身已經公開,資料又遺失了,但是,我們成功的可能性還是很大,非常大你沒有告訴任何人說我在這兒吧?”他突然警覺地問。
開普遲疑了一下,“我早就答應你了。
”他說。
“肯定一個也沒有?”格裡芬不放心地追問道。
“連鬼也沒有。
” “好,現在”隐身人站起身,兩手叉在腰間,在書房裡踱起步來。
“我犯了個錯誤,開普,一個人獨自進行這件事本身是極大的錯誤。
我白白浪費了大量的精力和時間,還錯過了機會。
一個人單槍匹馬的能力畢竟有限。
搶一點錢,打傷幾個人,不過如此。
“我所需要的是,開普,一個守門員,一個幫手和一處藏身的地方,一個能保證我平安地睡覺、吃飯和休息而又不被懷疑的地方。
我必須要有一個夥伴。
有了夥伴,有了吃和休息的地方,什麼事情都好辦了。
“以前我還真有點稀裡糊塗。
現在我們必須認真分析一下,搞清楚隐身術有利的一面和不利的一面。
像竊聽一類的事,它就沒有多大用處,因為人總是要出聲的。
再如破門而入一類事,它的用處也很小——也許有點兒幫助。
一旦你捉住了我,就很容易把我關起來。
可是從另一方面來說,你真要想抓住我卻也并不容易。
實際上,隐身術在兩種情況下最有用。
一種是用于逃跑,一種是用來接近對方。
因此,殺人——它對于殺人特别有用。
不管一個人持有什麼武器,我都可以接近他,在他左右選擇适當的位置時,出其不意地給他緻命一擊,然後神不知鬼不覺地躲避、逃脫。
” “而且我們一定要殺人,開普。
” “一定要殺人?”開普重複着,“請