第六章 偉大的優生學研究的初始階段
關燈
小
中
大
1
“這裡一個,那裡一個。
”戴維斯先生站在高培爾學校校長室門前,眼睛望着屋前整齊而美麗的花園,自言自語道。
這是六個月後的一個盛夏之日,他已經成為一個非常健康,相貌極其聰明的孩子的父親。
對人類曆史上正在發生最奇異變化的堅信已走進他的生活并成為其中的一部分。
他到高培爾學校來,名義上開“輝煌的羅馬”的講座,實際的目的卻是為了觀察集中在這裡的孩子們,并準備就任何可能引起他注意的智力(甚或體力)上超常的孩子與校長交談,向校長詢問有關超常類型孩子的未來,而關于火星人,宇宙射線,或任何類似的事則絕不涉及。
這些都是赫德曼-斯代玎大夫的建議。
這位傑出的大夫的确希望收集到能夠滿足凱帕爾和他自己好奇心的資料,同時他還成功地使自己相信這是對戴維斯精神焦慮症最好的治療,他的那些奇思怪想會通過被證明為幻想而平息下來。
這有些行善的意味,因為戴維斯并非付錢接受他治療的病人。
這隻能算是人與人之間的互相幫助。
戴維斯此刻正在尋找智力超常的孩子。
他已得到所有可以從監獄長、教育委員會、各類學校,甚至軍隊指揮員、弱殘人機構、精神病院那裡得到的東西。
他正在寫報告,對自己的調查結果去粗取精。
許多從未被人所知的事實在這次調查中顯現了出來。
孩子中具有計算天賦和音樂天才的比例有令人吃驚的增長;肌體明顯地更加強壯;幼年的任性執拗比以往也更顯著。
赫德曼-斯代玎大夫認為戴維斯很可能同許多其他做調查研究的人一樣,願意去發現自己想尋找的東西。
但他沒有估計到一個作家的正常活動内容完全由這樣一些事倩所占據會帶來怎樣的實際效果。
像大多數職業高尚的男人一樣,他以為作家的工作不受時間和空間的限制,通常時間都是用在追逐版稅和出版上,以及向不必要的聽衆發表毫不相關的演講上,但約瑟夫-戴維斯一直緻力于宏偉的寫作構想,将崇高和虛幻的曆史講述給大衆。
他把這個計劃稱作他的“人生使命”。
這個使命如今看起來像是正在建設中的天主教教堂,新的異端邪說正在影響越來越多的教徒,而自己卻資金短缺。
有時候,他六七天寫不出一行字。
與此同時,戴維斯越來越清楚地看到,這個起初在他看來也是天方夜譚的想法是真實可信的。
一批新人正在加入到人類生活中,“這裡一個,那裡一個。
” 不談它是很難的。
要想假意進行一個出于禮貌的毫無價值,不知所指的調查,就像為美國大學編寫的教學法研究論文一樣,是很難的。
他周旋于各種社交聚會、劇院和餐館;夾雜在人群中,望着人們毫無疑心的臉,心裡總是想:要是他們知道這一切就好了。
如果他們知道火星人在對他們做的一切就好了! 起初,他對火星人幹涉地球極為反感。
他對人類的感情不僅僅是出于本能的對人種的尊重。
他有一種超乎尋常的心理習慣,使自己成為人類亘古不變的神聖的正常生命的捍衛者——除了有時上天對某種轉瞬即逝的異端邪說的懲罰——這個經過童年、上學、戀愛、工作、為人父母、享受榮耀,直到年老衰微和死亡的生命過程是一個單純、古老而又美麗的故事。
這是一個立足塵世的故事,充滿誠實虔誠的農民意識,非常精神化。
生命,一代一代,以播種與收獲,冷與熱,饑與渴,合理欲求與适度滿足的輪回固定着。
曆史就是由這些事情編織成的,點綴在這塊結實經久的織物之間的是偉大的曆史人物,他們上演着一出出如輝煌的彌撒書一樣歡樂的歌劇。
曆史講述着他們征服、獲勝、光榮和英雄主義的故事,以及感人心腑的悲劇和犧牲。
他們遠比普通人偉大得多——像王述浮雕上的帝王和神——依照曆史傳統,普通人都匍匐在他們腳下。
過去是這樣,将來還會是這樣,直到最終全能的主命令将幕布落下,招呼演員從各自退下去的地方走上前台,接受适當的獎賞。
這就是一幅世界的圖畫和它的承諾。
他過去一直在努力認識這個世界,當火星人入侵地球這個奇妙而又令人不安的想法在他頭腦中産生時,他努力繪制出的這幅巨大的油畫突然間崩裂開,改變了光和影,高度和深度,成為完全的虛幻。
現在——在他的邏輯推論過程中似乎有某種裂縫——他感覺火星人一定會反對他所捍衛的美好的東西。
有人也許會問,火星人為什麼要反對它們呢?他們有什麼必要要成為這樣一塊豐富高貴的織物的破壞者
”戴維斯先生站在高培爾學校校長室門前,眼睛望着屋前整齊而美麗的花園,自言自語道。
這是六個月後的一個盛夏之日,他已經成為一個非常健康,相貌極其聰明的孩子的父親。
對人類曆史上正在發生最奇異變化的堅信已走進他的生活并成為其中的一部分。
他到高培爾學校來,名義上開“輝煌的羅馬”的講座,實際的目的卻是為了觀察集中在這裡的孩子們,并準備就任何可能引起他注意的智力(甚或體力)上超常的孩子與校長交談,向校長詢問有關超常類型孩子的未來,而關于火星人,宇宙射線,或任何類似的事則絕不涉及。
這些都是赫德曼-斯代玎大夫的建議。
這位傑出的大夫的确希望收集到能夠滿足凱帕爾和他自己好奇心的資料,同時他還成功地使自己相信這是對戴維斯精神焦慮症最好的治療,他的那些奇思怪想會通過被證明為幻想而平息下來。
這有些行善的意味,因為戴維斯并非付錢接受他治療的病人。
這隻能算是人與人之間的互相幫助。
戴維斯此刻正在尋找智力超常的孩子。
他已得到所有可以從監獄長、教育委員會、各類學校,甚至軍隊指揮員、弱殘人機構、精神病院那裡得到的東西。
他正在寫報告,對自己的調查結果去粗取精。
許多從未被人所知的事實在這次調查中顯現了出來。
孩子中具有計算天賦和音樂天才的比例有令人吃驚的增長;肌體明顯地更加強壯;幼年的任性執拗比以往也更顯著。
赫德曼-斯代玎大夫認為戴維斯很可能同許多其他做調查研究的人一樣,願意去發現自己想尋找的東西。
但他沒有估計到一個作家的正常活動内容完全由這樣一些事倩所占據會帶來怎樣的實際效果。
像大多數職業高尚的男人一樣,他以為作家的工作不受時間和空間的限制,通常時間都是用在追逐版稅和出版上,以及向不必要的聽衆發表毫不相關的演講上,但約瑟夫-戴維斯一直緻力于宏偉的寫作構想,将崇高和虛幻的曆史講述給大衆。
他把這個計劃稱作他的“人生使命”。
這個使命如今看起來像是正在建設中的天主教教堂,新的異端邪說正在影響越來越多的教徒,而自己卻資金短缺。
有時候,他六七天寫不出一行字。
與此同時,戴維斯越來越清楚地看到,這個起初在他看來也是天方夜譚的想法是真實可信的。
一批新人正在加入到人類生活中,“這裡一個,那裡一個。
” 不談它是很難的。
要想假意進行一個出于禮貌的毫無價值,不知所指的調查,就像為美國大學編寫的教學法研究論文一樣,是很難的。
他周旋于各種社交聚會、劇院和餐館;夾雜在人群中,望着人們毫無疑心的臉,心裡總是想:要是他們知道這一切就好了。
如果他們知道火星人在對他們做的一切就好了! 起初,他對火星人幹涉地球極為反感。
他對人類的感情不僅僅是出于本能的對人種的尊重。
他有一種超乎尋常的心理習慣,使自己成為人類亘古不變的神聖的正常生命的捍衛者——除了有時上天對某種轉瞬即逝的異端邪說的懲罰——這個經過童年、上學、戀愛、工作、為人父母、享受榮耀,直到年老衰微和死亡的生命過程是一個單純、古老而又美麗的故事。
這是一個立足塵世的故事,充滿誠實虔誠的農民意識,非常精神化。
生命,一代一代,以播種與收獲,冷與熱,饑與渴,合理欲求與适度滿足的輪回固定着。
曆史就是由這些事情編織成的,點綴在這塊結實經久的織物之間的是偉大的曆史人物,他們上演着一出出如輝煌的彌撒書一樣歡樂的歌劇。
曆史講述着他們征服、獲勝、光榮和英雄主義的故事,以及感人心腑的悲劇和犧牲。
他們遠比普通人偉大得多——像王述浮雕上的帝王和神——依照曆史傳統,普通人都匍匐在他們腳下。
過去是這樣,将來還會是這樣,直到最終全能的主命令将幕布落下,招呼演員從各自退下去的地方走上前台,接受适當的獎賞。
這就是一幅世界的圖畫和它的承諾。
他過去一直在努力認識這個世界,當火星人入侵地球這個奇妙而又令人不安的想法在他頭腦中産生時,他努力繪制出的這幅巨大的油畫突然間崩裂開,改變了光和影,高度和深度,成為完全的虛幻。
現在——在他的邏輯推論過程中似乎有某種裂縫——他感覺火星人一定會反對他所捍衛的美好的東西。
有人也許會問,火星人為什麼要反對它們呢?他們有什麼必要要成為這樣一塊豐富高貴的織物的破壞者