03 斯凱爾頓船長的幽靈
關燈
小
中
大
眼前的海島地勢險峻,突兀地立于水面之上,而那古老的房子就搖搖欲墜地懸在島崖邊,好似建造者痛恨将房子建在陸地上一樣。
用百葉窗和木闆封死的窗戶全都緊閉着,隻剩下船長室的一扇百葉窗連着鏽蝕的合頁來回晃動,好像對我們的靠近氣急敗壞地表示抗議。
我們的小艇慢慢接近岸邊,船夫回過頭來對我們說:“我不能把你們放在這裡,沒有地方……” 馬裡尼探着身子,指着右側水面附近,靠近基石的一片黑黢黢的影子。
“把探照燈打向那裡。
”他指示着。
白光射出,吞噬了黑暗。
房子的一角探入水面.一個小小的泊船口幾乎隐沒在房子的底層。
我們緩慢地駛過去。
“手電筒,”馬裡尼開口道,我撕開紙口袋,裡面裝有我之前購買的兩把手電。
小艇無聲地漂到房子跟前,猛地觸岸。
我和馬裡尼爬出小艇,岩石上的綠苔又濕又滑。
馬裡尼不再和船夫交談,我揮着手電,探照着四周,發現幾級石階上,豎立着一扇低矮的拱形大門,飽經風雨侵蝕的厚重門闆敞開着,鐵質的鎖環上虛挂着一把樣武古老的大鎖。
我爬上石階,向門裡望去。
手電的光線在黑暗中開鑿出一條長長的圓錐體的隧道,使得地面上的垃圾暴露無遺——幾個酒瓶,一把破椅子,一個鏽迹斑斑的煤爐,還有幾片小船的殘骸。
我能聽到水滴從冰冷的石牆上緩慢滴落的聲音。
在我身後,小艇的發動機轟鳴作響,聲音在如此狹小的空間裡,更顯得震耳欲聾。
我轉過身,看見小艇倒退着離去。
“你這又是打的什麼算盤?”我問,“難道我們不應該給自己留條退路嗎?” “我不知道我們會在這裡呆多久,”馬裡尼說,“島上有船,也有電話……那扇門沒鎖嗎?” “沒鎖,是個地下室,”我回答道,“我們要進去嗎?” 他走到我身旁,像我一樣,借着手電的光線查看裡面的情況。
我注意到房間對面的牆上開有一扇通門,門外右側有條通向上面的樓梯。
馬裡尼看了看他的手表。
“進去,”他說,“我們還有點兒時間。
瓦托斯讓我們在這所房子的大門口等着,直到看到另一所房子裡的燈熄了,我們才能過去找他。
也許我們可以先在這房子裡轉轉。
奇怪,這門就這麼開着。
他說過即便是有人說要來這裡看看,斯凱爾特小姐都會不高興。
他想參觀這棟房子的時候,她也不肯交出鑰匙。
” “另一所房子?” “沒錯。
在這座島的另一邊。
我們經過的時候沒有看到,就在那片小樹林後面,地勢比較低。
” 我跟着他穿過地下室,爬上樓梯。
“小心,”他說着,“這裡缺了兩級台階。
” 他推開樓梯盡頭的門,發現我們置身于一間漆黑而荒廢已久的房間,曾是個廚房口幾組東倒西歪的碗櫃倚在牆邊,角落裡還有個樣式古老的包錫水池,鐵質的水龍頭把手鏽迹斑斑,上面結滿了蜘蛛網。
空氣不流通,散發着一股腐敗的臭味。
一扇通門歪斜着挂在僅剩的一個合頁上,我推開它的時候,門底和地面摩擦,吱吱作響。
我們走進一條狹長的走廊。
手電的光線向上照射,穿過紡錘形的樓梯扶手,在已經褪色的牆壁上投下搖曳不定的明暗條紋。
一條條的潮濕卷邊的壁紙垂下,投射下怪異扭曲的影子。
我感覺到腐敗的空氣迎面撲來。
一扇高大的門虛掩着,半開半合。
“看起來鬼魂先生提着他的裙子逃之天天了。
”我說,強裝出來的輕快語氣,在周圍陰郁氣氛的包圍下,顯得平闆而空洞。
馬裡尼突然停下腳步,我撞到他身上。
“住嘴,羅斯,”他低聲說道,“我覺得有動靜。
” 樓上傳來百葉窗微弱的吱吱啞啞的抗議聲。
除此之外,悄無聲息。
左手邊有兩扇厚重的推拉門,其中一扇被推入牆壁中的滑軌。
貼近地面地方,我瞥見一雙小小的發亮的眼睛,而後馬上随着一陣沙沙作響的抓撓聲消失了。
“老鼠。
”我輕聲說。
馬裡尼點點頭,仍然側耳傾聽,擡頭凝望着曲折盤旋于黑暗中的樓梯。
過了一會兒,他蹑足前行,手電的光束射向
用百葉窗和木闆封死的窗戶全都緊閉着,隻剩下船長室的一扇百葉窗連着鏽蝕的合頁來回晃動,好像對我們的靠近氣急敗壞地表示抗議。
我們的小艇慢慢接近岸邊,船夫回過頭來對我們說:“我不能把你們放在這裡,沒有地方……” 馬裡尼探着身子,指着右側水面附近,靠近基石的一片黑黢黢的影子。
“把探照燈打向那裡。
”他指示着。
白光射出,吞噬了黑暗。
房子的一角探入水面.一個小小的泊船口幾乎隐沒在房子的底層。
我們緩慢地駛過去。
“手電筒,”馬裡尼開口道,我撕開紙口袋,裡面裝有我之前購買的兩把手電。
小艇無聲地漂到房子跟前,猛地觸岸。
我和馬裡尼爬出小艇,岩石上的綠苔又濕又滑。
馬裡尼不再和船夫交談,我揮着手電,探照着四周,發現幾級石階上,豎立着一扇低矮的拱形大門,飽經風雨侵蝕的厚重門闆敞開着,鐵質的鎖環上虛挂着一把樣武古老的大鎖。
我爬上石階,向門裡望去。
手電的光線在黑暗中開鑿出一條長長的圓錐體的隧道,使得地面上的垃圾暴露無遺——幾個酒瓶,一把破椅子,一個鏽迹斑斑的煤爐,還有幾片小船的殘骸。
我能聽到水滴從冰冷的石牆上緩慢滴落的聲音。
在我身後,小艇的發動機轟鳴作響,聲音在如此狹小的空間裡,更顯得震耳欲聾。
我轉過身,看見小艇倒退着離去。
“你這又是打的什麼算盤?”我問,“難道我們不應該給自己留條退路嗎?” “我不知道我們會在這裡呆多久,”馬裡尼說,“島上有船,也有電話……那扇門沒鎖嗎?” “沒鎖,是個地下室,”我回答道,“我們要進去嗎?” 他走到我身旁,像我一樣,借着手電的光線查看裡面的情況。
我注意到房間對面的牆上開有一扇通門,門外右側有條通向上面的樓梯。
馬裡尼看了看他的手表。
“進去,”他說,“我們還有點兒時間。
瓦托斯讓我們在這所房子的大門口等着,直到看到另一所房子裡的燈熄了,我們才能過去找他。
也許我們可以先在這房子裡轉轉。
奇怪,這門就這麼開着。
他說過即便是有人說要來這裡看看,斯凱爾特小姐都會不高興。
他想參觀這棟房子的時候,她也不肯交出鑰匙。
” “另一所房子?” “沒錯。
在這座島的另一邊。
我們經過的時候沒有看到,就在那片小樹林後面,地勢比較低。
” 我跟着他穿過地下室,爬上樓梯。
“小心,”他說着,“這裡缺了兩級台階。
” 他推開樓梯盡頭的門,發現我們置身于一間漆黑而荒廢已久的房間,曾是個廚房口幾組東倒西歪的碗櫃倚在牆邊,角落裡還有個樣式古老的包錫水池,鐵質的水龍頭把手鏽迹斑斑,上面結滿了蜘蛛網。
空氣不流通,散發着一股腐敗的臭味。
一扇通門歪斜着挂在僅剩的一個合頁上,我推開它的時候,門底和地面摩擦,吱吱作響。
我們走進一條狹長的走廊。
手電的光線向上照射,穿過紡錘形的樓梯扶手,在已經褪色的牆壁上投下搖曳不定的明暗條紋。
一條條的潮濕卷邊的壁紙垂下,投射下怪異扭曲的影子。
我感覺到腐敗的空氣迎面撲來。
一扇高大的門虛掩着,半開半合。
“看起來鬼魂先生提着他的裙子逃之天天了。
”我說,強裝出來的輕快語氣,在周圍陰郁氣氛的包圍下,顯得平闆而空洞。
馬裡尼突然停下腳步,我撞到他身上。
“住嘴,羅斯,”他低聲說道,“我覺得有動靜。
” 樓上傳來百葉窗微弱的吱吱啞啞的抗議聲。
除此之外,悄無聲息。
左手邊有兩扇厚重的推拉門,其中一扇被推入牆壁中的滑軌。
貼近地面地方,我瞥見一雙小小的發亮的眼睛,而後馬上随着一陣沙沙作響的抓撓聲消失了。
“老鼠。
”我輕聲說。
馬裡尼點點頭,仍然側耳傾聽,擡頭凝望着曲折盤旋于黑暗中的樓梯。
過了一會兒,他蹑足前行,手電的光束射向