七、公證處的辦事員
關燈
小
中
大
沃什爾大娘的死,無論在當地,還是在檢察院,都沒有引起任何懷疑。
和她兒子一樣,她死于事故。
她雖然瘋了,幹點小農活還可以,她就是幹活時死的。
村民們歎息她母子都死于非命,把她埋了,再沒有人想起她。
但是,拉烏爾發現,撐開兩邊梯腳的角鐵螺絲被人卸掉了,一邊梯腳比另一邊短,也是最近被人鋸的。
這麼一來,事故當然不可避免。
卡特琳娜也發現了這一點,又陷入恐懼不安之中。
“您很清楚,”她說,“我們的敵人瘋狂出擊。
這又是一起謀殺。
” “我還不能肯定,必須有殺人的意圖才算謀殺。
” “是啊,殺人意圖是顯而易見的。
” “我不能肯定。
”他重複說。
這一次,他沒有竭力安撫姑娘。
由于一些尚不清楚的原因,姑娘和小城堡的居民受到這麼多的威脅恐吓,就是他,也感到恐懼和不安。
又接連發生了兩起無法解釋的事件:阿諾爾德在過橋的時候,橋斷了,他掉到河裡,幸好沒有什麼别的後果,隻是傷風鼻塞而已;第二天,夏爾洛特從存放木料的舊棚子裡出來的時候,棚子倒塌了,她沒有被瓦礫埋住,真是一樁奇迹。
卡特琳娜有一次神經質發作,暈倒兩次,終于對姐姐和貝舒講了她所知道的一切。
她是在飯廳講的,飯廳門通廚房,阿諾爾德先生和夏爾洛特都聽得見。
她把一切都說了出來:三棵柳樹肯定移動了,沃什爾大娘的預言,不容置疑。
她被人謀害,樁樁罪行鐵證如山。
她對自己的巴黎之行、與拉烏爾的初次見面隻字不提,但反過來,出于她對拉烏爾的影響出乎意料的反應,她直截了當地說出了他們共同調查的結果,他們的談話和拉烏爾個人對沃什爾母子的調查及結論。
最後她哭了。
她為背棄了拉烏爾而傷心,因此發燒,卧床休息了兩天。
貝爾特朗德受卡特琳娜的恐懼感染,隻覺得處處都有危險,都會被人攻擊。
阿諾爾德先生和夏爾洛特也一樣,認為敵人在牆垣間,在莊園周圍到處轉,從門口進進出出,想來就來,想走就走,一會兒突然發現了,一會兒又消失了,這陰險大膽的家夥選準時機動手,始終躲在暗處,幹着隻有他自己才知道目的的罪惡勾當,别人卻無法認識他。
貝舒很興奮。
他覺得,他的挫折被拉烏爾的失敗抹去了,他可不放過嘲笑拉烏爾的機會。
“我們都陷入困境了,老朋友,”他無情地嘲笑說,“你和我一樣,甚至更糟。
你明白,拉烏爾,碰上下大雨,是不能硬淋的,要去躲一躲……危險過了再回來。
” “這麼說,她們要走了?” “如果聽我的,她們早走了。
可是……” “卡特琳娜還在猶豫?” “是的。
她之所以猶豫,是因為她還受你的影響。
” “希望我能讓她下決心走。
” “我也是這麼希望的,但願還來得及。
” 就在這次談話的那天晚上,姐妹倆在她們喜歡呆的底層那間客廳幹活。
過去兩個房間,拉烏爾在讀書,貝舒則心不在焉地在一張舊台上打台球。
他們沒說話。
平時,到了十點鐘,他們各自回房休息。
村裡的鐘先敲起來,接着,小城堡的一座鐘也敲了十下。
第二座鐘開始敲的時候,在很近的地方傳來一聲槍響,并且伴有玻璃打碎的聲音和兩聲尖叫。
“是她們那裡。
”貝舒大叫着直奔客廳。
拉烏爾想切斷兇手的退路,便跑向窗戶。
兩塊護窗闆像平時一樣關着,他拔掉插銷,但是有人從外面鎖上了,他猛搖一陣,也沒有打開。
于是他立刻放棄這種做法,從隔壁沖了出去。
但是他失去的時間太多了,在花園裡沒有發現任何可疑迹象。
他一眼就看出彈子房護畝闆外面插了兩個插銷,一定是有人頭天夜裡幹的。
這使他白費氣力,也為兇手逃跑提供了方便。
拉烏爾回到小客廳,隻見卡特琳娜、貝舒和兩個仆人正圍着貝爾特朗德-格爾森忙碌。
這一次,兇手是沖她來的。
子彈穿過玻璃,從她耳邊呼嘯而過,碰着對面的牆壁,幸好沒有傷着她。
貝舒撿起彈頭,沉着地說: “這是一顆手槍子彈。
要是往有偏十厘米,就打穿太陽穴了。
” 接着又嚴肅地補上一句: “你說呢,拉烏爾?” “我想,見舒,”拉烏爾沒精打采地說,“蒙泰西厄小姐會打定主意動身了。
” “我不會再猶豫了。
”她說。
這是一個驚慌恐怖的夜晚。
除了拉烏爾躺在床上,安然入夢,其它人都徹夜不眠,豎着耳朵,神經極為緊張。
稍有響動就讓他們心驚肉跳。
仆人們整理好行李,坐馬車到利爾博納,從那裡坐火車去勒阿弗爾。
貝舒回
和她兒子一樣,她死于事故。
她雖然瘋了,幹點小農活還可以,她就是幹活時死的。
村民們歎息她母子都死于非命,把她埋了,再沒有人想起她。
但是,拉烏爾發現,撐開兩邊梯腳的角鐵螺絲被人卸掉了,一邊梯腳比另一邊短,也是最近被人鋸的。
這麼一來,事故當然不可避免。
卡特琳娜也發現了這一點,又陷入恐懼不安之中。
“您很清楚,”她說,“我們的敵人瘋狂出擊。
這又是一起謀殺。
” “我還不能肯定,必須有殺人的意圖才算謀殺。
” “是啊,殺人意圖是顯而易見的。
” “我不能肯定。
”他重複說。
這一次,他沒有竭力安撫姑娘。
由于一些尚不清楚的原因,姑娘和小城堡的居民受到這麼多的威脅恐吓,就是他,也感到恐懼和不安。
又接連發生了兩起無法解釋的事件:阿諾爾德在過橋的時候,橋斷了,他掉到河裡,幸好沒有什麼别的後果,隻是傷風鼻塞而已;第二天,夏爾洛特從存放木料的舊棚子裡出來的時候,棚子倒塌了,她沒有被瓦礫埋住,真是一樁奇迹。
卡特琳娜有一次神經質發作,暈倒兩次,終于對姐姐和貝舒講了她所知道的一切。
她是在飯廳講的,飯廳門通廚房,阿諾爾德先生和夏爾洛特都聽得見。
她把一切都說了出來:三棵柳樹肯定移動了,沃什爾大娘的預言,不容置疑。
她被人謀害,樁樁罪行鐵證如山。
她對自己的巴黎之行、與拉烏爾的初次見面隻字不提,但反過來,出于她對拉烏爾的影響出乎意料的反應,她直截了當地說出了他們共同調查的結果,他們的談話和拉烏爾個人對沃什爾母子的調查及結論。
最後她哭了。
她為背棄了拉烏爾而傷心,因此發燒,卧床休息了兩天。
貝爾特朗德受卡特琳娜的恐懼感染,隻覺得處處都有危險,都會被人攻擊。
阿諾爾德先生和夏爾洛特也一樣,認為敵人在牆垣間,在莊園周圍到處轉,從門口進進出出,想來就來,想走就走,一會兒突然發現了,一會兒又消失了,這陰險大膽的家夥選準時機動手,始終躲在暗處,幹着隻有他自己才知道目的的罪惡勾當,别人卻無法認識他。
貝舒很興奮。
他覺得,他的挫折被拉烏爾的失敗抹去了,他可不放過嘲笑拉烏爾的機會。
“我們都陷入困境了,老朋友,”他無情地嘲笑說,“你和我一樣,甚至更糟。
你明白,拉烏爾,碰上下大雨,是不能硬淋的,要去躲一躲……危險過了再回來。
” “這麼說,她們要走了?” “如果聽我的,她們早走了。
可是……” “卡特琳娜還在猶豫?” “是的。
她之所以猶豫,是因為她還受你的影響。
” “希望我能讓她下決心走。
” “我也是這麼希望的,但願還來得及。
” 就在這次談話的那天晚上,姐妹倆在她們喜歡呆的底層那間客廳幹活。
過去兩個房間,拉烏爾在讀書,貝舒則心不在焉地在一張舊台上打台球。
他們沒說話。
平時,到了十點鐘,他們各自回房休息。
村裡的鐘先敲起來,接着,小城堡的一座鐘也敲了十下。
第二座鐘開始敲的時候,在很近的地方傳來一聲槍響,并且伴有玻璃打碎的聲音和兩聲尖叫。
“是她們那裡。
”貝舒大叫着直奔客廳。
拉烏爾想切斷兇手的退路,便跑向窗戶。
兩塊護窗闆像平時一樣關着,他拔掉插銷,但是有人從外面鎖上了,他猛搖一陣,也沒有打開。
于是他立刻放棄這種做法,從隔壁沖了出去。
但是他失去的時間太多了,在花園裡沒有發現任何可疑迹象。
他一眼就看出彈子房護畝闆外面插了兩個插銷,一定是有人頭天夜裡幹的。
這使他白費氣力,也為兇手逃跑提供了方便。
拉烏爾回到小客廳,隻見卡特琳娜、貝舒和兩個仆人正圍着貝爾特朗德-格爾森忙碌。
這一次,兇手是沖她來的。
子彈穿過玻璃,從她耳邊呼嘯而過,碰着對面的牆壁,幸好沒有傷着她。
貝舒撿起彈頭,沉着地說: “這是一顆手槍子彈。
要是往有偏十厘米,就打穿太陽穴了。
” 接着又嚴肅地補上一句: “你說呢,拉烏爾?” “我想,見舒,”拉烏爾沒精打采地說,“蒙泰西厄小姐會打定主意動身了。
” “我不會再猶豫了。
”她說。
這是一個驚慌恐怖的夜晚。
除了拉烏爾躺在床上,安然入夢,其它人都徹夜不眠,豎着耳朵,神經極為緊張。
稍有響動就讓他們心驚肉跳。
仆人們整理好行李,坐馬車到利爾博納,從那裡坐火車去勒阿弗爾。
貝舒回