第四章 可怕的沼澤
關燈
小
中
大
伍的前面,大聲地提醒着大家。
“這塊地好像是給雨水淋透了,可最近也沒有下過雨呀!”湯姆。
“是沒下雨,可馬上暴風雨就來了。
”巴德回答道。
“一定要在暴風雨到來之前,通過這片沼澤地! “埃瑞爾,你抱着雅克! “奧斯汀、巴德,你們走在惠爾頓夫人兩側,随時幫助她!” “喂,拜蒂柯特先生!你在幹什麼?拜蒂柯特先生!” “我,我掉下去了!”拜蒂柯特表兄陷進了泥沼裡,兩隻腳拔不動了。
他拚命掙紮着,可沒有用,反而越陷越深,半個身子都要陷進去了。
大家一塊拉他,慢慢地把他從泥裡拔了出來,拜蒂柯特表兄成了泥猴。
可他卻挺高興,因為他背着的标本箱沒受損傷。
阿克德洪走過來,同他一起走,防止倒黴的近視眼科學家再陷進泥坑。
不知道大家注意到沒有,當人們把拜蒂柯特表兄從爛泥坑裡拉出來以後,泥坑面上冒了好半天氣泡,氣泡破裂以後立即散發出一種令人窒息的煤氣味。
當年的探險家利溫斯敦就曾陷進這種泥坑裡,他一直陷到胸口部分,十分危險。
他形容這種沼澤地是一片會冒氣的大海綿團,一腳踩上去,水就唧唧地冒了出來。
穿過這樣的沼澤地,很危險。
迪克·桑德他們在這樣危險的沼澤地中走了半英裡了。
惠爾頓夫人首先支持不住了,她的一條腿陷入了泥澤之中,好不容易拔出來,還是十分後怕。
埃瑞爾他們紮了一副擔架,擡着惠爾頓夫人,小亞克則坐在媽媽的懷裡。
阿克德洪使勁抓着拜蒂柯特表兄,湯姆扶着娜安——有好幾次都是湯姆從泥澤中把她拉了出來,另外的三個黑人朋友擡着擔架。
走在最前頭的是迪克·桑德,他的任務是探路,選擇一個合适而安全的落腳點是十分不容易的。
最好的地方是草密和發硬的地方,可這種地方不是總有,稍不注意就會陷到沒膝深的泥澤之中。
大家小心而又迅速地前進着,都想盡快地穿過去,仿佛是在逃避瘟疫。
下午5點鐘,沼澤地終于被甩到了後面,土質變成了粘土,又有了足以承受人體重量的硬度,但是地面之下的潮氣依然很重。
很顯然,這兒地勢低窪
“這塊地好像是給雨水淋透了,可最近也沒有下過雨呀!”湯姆。
“是沒下雨,可馬上暴風雨就來了。
”巴德回答道。
“一定要在暴風雨到來之前,通過這片沼澤地! “埃瑞爾,你抱着雅克! “奧斯汀、巴德,你們走在惠爾頓夫人兩側,随時幫助她!” “喂,拜蒂柯特先生!你在幹什麼?拜蒂柯特先生!” “我,我掉下去了!”拜蒂柯特表兄陷進了泥沼裡,兩隻腳拔不動了。
他拚命掙紮着,可沒有用,反而越陷越深,半個身子都要陷進去了。
大家一塊拉他,慢慢地把他從泥裡拔了出來,拜蒂柯特表兄成了泥猴。
可他卻挺高興,因為他背着的标本箱沒受損傷。
阿克德洪走過來,同他一起走,防止倒黴的近視眼科學家再陷進泥坑。
不知道大家注意到沒有,當人們把拜蒂柯特表兄從爛泥坑裡拉出來以後,泥坑面上冒了好半天氣泡,氣泡破裂以後立即散發出一種令人窒息的煤氣味。
當年的探險家利溫斯敦就曾陷進這種泥坑裡,他一直陷到胸口部分,十分危險。
他形容這種沼澤地是一片會冒氣的大海綿團,一腳踩上去,水就唧唧地冒了出來。
穿過這樣的沼澤地,很危險。
迪克·桑德他們在這樣危險的沼澤地中走了半英裡了。
惠爾頓夫人首先支持不住了,她的一條腿陷入了泥澤之中,好不容易拔出來,還是十分後怕。
埃瑞爾他們紮了一副擔架,擡着惠爾頓夫人,小亞克則坐在媽媽的懷裡。
阿克德洪使勁抓着拜蒂柯特表兄,湯姆扶着娜安——有好幾次都是湯姆從泥澤中把她拉了出來,另外的三個黑人朋友擡着擔架。
走在最前頭的是迪克·桑德,他的任務是探路,選擇一個合适而安全的落腳點是十分不容易的。
最好的地方是草密和發硬的地方,可這種地方不是總有,稍不注意就會陷到沒膝深的泥澤之中。
大家小心而又迅速地前進着,都想盡快地穿過去,仿佛是在逃避瘟疫。
下午5點鐘,沼澤地終于被甩到了後面,土質變成了粘土,又有了足以承受人體重量的硬度,但是地面之下的潮氣依然很重。
很顯然,這兒地勢低窪