第十八章 不幸的結果
關燈
小
中
大
湯姆把刀遞給迪克。
迪克反複看了看,把刀遞給哈裡斯,說: “附近可能有人住!” “肯定是,不過……” “不過什麼?”迪克盯着哈裡斯的眼睛。
“我們現在就在大莊園的附近,隻是我不認識這個地方了……”哈裡斯一副沒有了把握的樣子。
“你迷路了?” “沒有,沒有迷路,現在我們離莊園也就是三英裡,本來我是想抄近道,穿森林,可能,可能我是走錯了路!” “你走錯路了?” “啊,這樣吧,我到前面去探一探路。
”哈裡斯說。
“不,我們最好還是在一起,哈裡斯先生!”迪克的語氣非常堅決。
“可以,可以,不過咱們夜裡是無法前進的!”美國人說。
“沒關系,我們立刻就休息。
惠爾頓夫人一定會同意的,再在樹林中過最後一夜。
” “明天日出以後我們再走,三英裡,走一個小時就到了!” “就這樣吧!”哈裡斯回答。
丁克此時又狂叫起來。
迪克·桑德大聲吆喝着: “丁克,丁克,過來!這兒沒人,我們在南美洲的大沙漠裡,沒有什麼人,叫什麼?” 最後一夜的露宿,就這麼安排下了。
惠爾頓夫人聽從了迪克的安排,她還是沉默着。
發着燒的小亞克,一直在她懷裡昏睡。
大家開始尋找盡可能舒适些的地方過夜。
迪克看中了一片大樹叢下面的空地。
湯姆跟着他收拾着,突然湯姆停了下來,叫道: “迪克先生,你看!你看!” “什麼,湯姆?”迪克奇地鎮靜,他對一切的意外都已做好了充分的精神準備。
“瞧……樹上……血迹……地上……人手!砍下來的人手!” 迪克認真地看了個遍,走回來對湯姆說: “别出聲,對誰也不要再提起!” 地上确實是幾隻砍下來的人手,草地上還有幾把折斷了的叉子和一條砸開的鐵鍊! 幸虧這殘酷的場面沒讓惠爾頓夫人看見。
哈裡斯遠遠地站在一邊,夜幕掩蓋了他扭曲的面孔,他已經兇相畢露。
大狗丁克竄了過來,對着斷手和鐵鍊瘋狂地吼叫。
迪克硬把它牽走了。
老湯姆着這一切,一動不動地站着,生了根似的,他二目圓睜,兩手一個勁兒地抖,嘴裡語無倫次地嘟囔着: “我見過……這種叉子……我還是個孩子……” 老湯姆回憶起了自己的童年,恍然如夢的一切都曆曆在目,他努力想着那時候的第一個細節,他要把這一切講給大家聽! 迪克迅速把他拉走了。
另外一個宿營地已經安排好。
晚飯也好了,大家卻幾乎什麼也沒吃,疲勞蓋過了饑餓。
大家都是憂心忡忡,恐怖的黑夜來臨了。
天空布滿了烏雲,暴風雨即将來臨。
雷電在遠處樹林的上空閃爍。
風停了,
迪克反複看了看,把刀遞給哈裡斯,說: “附近可能有人住!” “肯定是,不過……” “不過什麼?”迪克盯着哈裡斯的眼睛。
“我們現在就在大莊園的附近,隻是我不認識這個地方了……”哈裡斯一副沒有了把握的樣子。
“你迷路了?” “沒有,沒有迷路,現在我們離莊園也就是三英裡,本來我是想抄近道,穿森林,可能,可能我是走錯了路!” “你走錯路了?” “啊,這樣吧,我到前面去探一探路。
”哈裡斯說。
“不,我們最好還是在一起,哈裡斯先生!”迪克的語氣非常堅決。
“可以,可以,不過咱們夜裡是無法前進的!”美國人說。
“沒關系,我們立刻就休息。
惠爾頓夫人一定會同意的,再在樹林中過最後一夜。
” “明天日出以後我們再走,三英裡,走一個小時就到了!” “就這樣吧!”哈裡斯回答。
丁克此時又狂叫起來。
迪克·桑德大聲吆喝着: “丁克,丁克,過來!這兒沒人,我們在南美洲的大沙漠裡,沒有什麼人,叫什麼?” 最後一夜的露宿,就這麼安排下了。
惠爾頓夫人聽從了迪克的安排,她還是沉默着。
發着燒的小亞克,一直在她懷裡昏睡。
大家開始尋找盡可能舒适些的地方過夜。
迪克看中了一片大樹叢下面的空地。
湯姆跟着他收拾着,突然湯姆停了下來,叫道: “迪克先生,你看!你看!” “什麼,湯姆?”迪克奇地鎮靜,他對一切的意外都已做好了充分的精神準備。
“瞧……樹上……血迹……地上……人手!砍下來的人手!” 迪克認真地看了個遍,走回來對湯姆說: “别出聲,對誰也不要再提起!” 地上确實是幾隻砍下來的人手,草地上還有幾把折斷了的叉子和一條砸開的鐵鍊! 幸虧這殘酷的場面沒讓惠爾頓夫人看見。
哈裡斯遠遠地站在一邊,夜幕掩蓋了他扭曲的面孔,他已經兇相畢露。
大狗丁克竄了過來,對着斷手和鐵鍊瘋狂地吼叫。
迪克硬把它牽走了。
老湯姆着這一切,一動不動地站着,生了根似的,他二目圓睜,兩手一個勁兒地抖,嘴裡語無倫次地嘟囔着: “我見過……這種叉子……我還是個孩子……” 老湯姆回憶起了自己的童年,恍然如夢的一切都曆曆在目,他努力想着那時候的第一個細節,他要把這一切講給大家聽! 迪克迅速把他拉走了。
另外一個宿營地已經安排好。
晚飯也好了,大家卻幾乎什麼也沒吃,疲勞蓋過了饑餓。
大家都是憂心忡忡,恐怖的黑夜來臨了。
天空布滿了烏雲,暴風雨即将來臨。
雷電在遠處樹林的上空閃爍。
風停了,