第十章
關燈
小
中
大
蓋這一點,希望比以前更嚴地隐匿自己的身份。
逃亡者們的計劃很簡單。
湖裡有一股水流從上遊流到安加拉河口;他們希望利用這股水流,利用它漂到貝加爾湖的出口。
從這一點到伊爾庫次克去,水流可以每小時十一二俄裡的速度把他們帶到那裡。
隻要一天半時間,他們就有希望見到這座城。
他們沒有找到任何一條船,于是隻能自己做;一個筏子,或者一個木排做成了,與西伯利亞河流上漂下來的很相似。
岸邊長着一片冷杉林給他們提供了必要的材料;用柳條把樹幹捆在一起,形成一個平台,可以容納100人。
米歇爾和娜迪娅坐在筏子上面。
姑娘已經蘇醒過來,有人給了她和她的同伴一些吃的。
然後,躺在樹葉鋪的床上,很快就沉沉入睡了。
對那些向他提問的人,米歇爾-斯特羅哥夫隻字不提托木斯克所發生的一切。
隻說自己是克拉斯諾雅斯克人,在埃米爾的部隊到達了卡河岸時沒來得及趕到伊爾庫次克。
而且還說,很可能鞑靼軍隊的主力已占領西伯利亞首府前的一個地點。
時間非常緊迫。
此外,天氣越來越寒冷。
到了晚上,氣溫降到零度以下,貝加爾湖面上已經結冰。
盡管木筏很輕易地從湖面上經過,如果有冰塊擋住路的話,要從安加拉河經過也許就沒那麼容易了。
由于所有這些原因,逃亡者們必須一刻也不能耽誤地啟程。
晚上8點時解纜,木筏随着水流沿岸漂下去,幾個強壯的俄國農民用長竿駕馭着木筏。
一個年老的貝加爾湖船夫指揮着,這位老者65歲,在長期日曬及湖風的吹拂下,皮膚呈棕色。
一大把白胡子飄在胸前,頭戴着一頂毛皮帽子;樣子嚴肅而穩重,穿着厚厚的大衣,長到腳跟,系着腰帶。
這位沉默寡言的老人坐在船尾,用手勢發出各種命令,半小時内說的話還不到四句。
此外,他要做的就是要把船保持在沿着岸邊的水流中,而不至于偏離方向。
這木筏上除了有境況各異的俄國人外,還有兩三個對入侵感到吃驚的朝聖者也加入這些窮苦的農民、婦人、老人和孩子當中,還有幾個修道士和一個神甫。
朝聖者們持着手杖,腰帶上系着一個葫蘆,而且他們用悲哀的聲音念經:有一個是從烏克蘭來的,另一個是從黃河而來,還有一個是芬蘭人。
這最後一位是一個老人,腰間有一隻上了鎖的募捐箱,似乎曾經挂在教堂的門上。
在這長長的旅途及饑餓的朝聖中,他一無所獲。
他甚至沒有這箱子的鑰匙,隻能在他回去之後才能打開。
這些修士們來自王國的北部,三個月前他們離開了阿昌戈爾城,這是座非常有東方色彩的城市。
他們到過卡麗亞附近的聖島,索羅衛斯克的修道院,特洛伊薩的修道院,以及基輔的聖安東尼和聖帝奧杜西亞的修道院,西米奧諾夫的修道院,莫斯科卡贊的修道院以及老信教者的教堂,而他們現在在去伊爾庫次克的路上,穿着袍子和毛嘩叽衣服,戴着頭巾。
至于那個神甫,他是一個普通的鄉村神職人員,是俄帝國60萬教士中的一員。
他的打扮與農民一樣顯得儉樸,為了免受鞑靼人的暴行,他已把孩子和妻子安
逃亡者們的計劃很簡單。
湖裡有一股水流從上遊流到安加拉河口;他們希望利用這股水流,利用它漂到貝加爾湖的出口。
從這一點到伊爾庫次克去,水流可以每小時十一二俄裡的速度把他們帶到那裡。
隻要一天半時間,他們就有希望見到這座城。
他們沒有找到任何一條船,于是隻能自己做;一個筏子,或者一個木排做成了,與西伯利亞河流上漂下來的很相似。
岸邊長着一片冷杉林給他們提供了必要的材料;用柳條把樹幹捆在一起,形成一個平台,可以容納100人。
米歇爾和娜迪娅坐在筏子上面。
姑娘已經蘇醒過來,有人給了她和她的同伴一些吃的。
然後,躺在樹葉鋪的床上,很快就沉沉入睡了。
對那些向他提問的人,米歇爾-斯特羅哥夫隻字不提托木斯克所發生的一切。
隻說自己是克拉斯諾雅斯克人,在埃米爾的部隊到達了卡河岸時沒來得及趕到伊爾庫次克。
而且還說,很可能鞑靼軍隊的主力已占領西伯利亞首府前的一個地點。
時間非常緊迫。
此外,天氣越來越寒冷。
到了晚上,氣溫降到零度以下,貝加爾湖面上已經結冰。
盡管木筏很輕易地從湖面上經過,如果有冰塊擋住路的話,要從安加拉河經過也許就沒那麼容易了。
由于所有這些原因,逃亡者們必須一刻也不能耽誤地啟程。
晚上8點時解纜,木筏随着水流沿岸漂下去,幾個強壯的俄國農民用長竿駕馭着木筏。
一個年老的貝加爾湖船夫指揮着,這位老者65歲,在長期日曬及湖風的吹拂下,皮膚呈棕色。
一大把白胡子飄在胸前,頭戴着一頂毛皮帽子;樣子嚴肅而穩重,穿着厚厚的大衣,長到腳跟,系着腰帶。
這位沉默寡言的老人坐在船尾,用手勢發出各種命令,半小時内說的話還不到四句。
此外,他要做的就是要把船保持在沿着岸邊的水流中,而不至于偏離方向。
這木筏上除了有境況各異的俄國人外,還有兩三個對入侵感到吃驚的朝聖者也加入這些窮苦的農民、婦人、老人和孩子當中,還有幾個修道士和一個神甫。
朝聖者們持着手杖,腰帶上系着一個葫蘆,而且他們用悲哀的聲音念經:有一個是從烏克蘭來的,另一個是從黃河而來,還有一個是芬蘭人。
這最後一位是一個老人,腰間有一隻上了鎖的募捐箱,似乎曾經挂在教堂的門上。
在這長長的旅途及饑餓的朝聖中,他一無所獲。
他甚至沒有這箱子的鑰匙,隻能在他回去之後才能打開。
這些修士們來自王國的北部,三個月前他們離開了阿昌戈爾城,這是座非常有東方色彩的城市。
他們到過卡麗亞附近的聖島,索羅衛斯克的修道院,特洛伊薩的修道院,以及基輔的聖安東尼和聖帝奧杜西亞的修道院,西米奧諾夫的修道院,莫斯科卡贊的修道院以及老信教者的教堂,而他們現在在去伊爾庫次克的路上,穿着袍子和毛嘩叽衣服,戴着頭巾。
至于那個神甫,他是一個普通的鄉村神職人員,是俄帝國60萬教士中的一員。
他的打扮與農民一樣顯得儉樸,為了免受鞑靼人的暴行,他已把孩子和妻子安