第十三章

關燈
在這種情況下,他們的熱情和技巧都無能為力了。

     此時船正行駛在河中,與兩側的河岸距離都差不多,但船在水流的帶動下以每小時2俄裡的速度往下遊沖去。

    這時米歇爾猛然站起身來,仔細地盯着河流的上遊方向看。

     河流上遊有幾隻船劃着漿,并且在水流的沖力作用下迅速地朝米歇爾他們的船沖過來。

     米歇爾鎖緊雙眉,驚叫了一聲。

     “怎麼了?”娜迪娅問。

     但米歇爾還沒來得及回答,這時一個船夫驚恐萬分地大叫起來:“鞑靼人!鞑靼人!” 那幾隻船上确實坐滿了士兵,隻要幾分鐘的時間那些船就會趕上這條渡船。

    而渡船因為貨物太重根本沒辦法避開。

     兩個驚恐萬狀的船夫絕望地驚叫着扔掉了竹篙。

     “别怕,朋友們!”米歇爾大叫,“别怕!如果你們能在那些船趕上我們之前到達右岸的話,我出50個盧布。

    ” 在米歇爾這幾句話的鼓勵之下,船夫們又開始用力地撐起船來。

    但經過一番努力他們很快就明顯地感到這條船肯定會被鞑靼人的船趕上,這個結果似乎難以避免。

     如果鞑靼人過來的話,對他們不加理睬是不可能的。

    而正相反,他們碰上這樣的強盜要擔心的事太多了。

     “别害怕,娜迪娅。

    ”米歇爾說,“但要準備應付一切可能發生的事。

    ” “我已做好了準備。

    ”娜迪娅回答。

     “甚至要做好準備往水裡跳。

    如果我叫你跳,你就跳,行嗎?” “隻要你讓我這麼做。

    ” “相信我,娜迪娅。

    ” “我相信,真的!” 現在鞑靼人的船離他們隻有100多英尺了。

    船上坐着一隊波克哈拉的士兵,他們是去鄂木斯克執行偵察任務的。

     渡船離岸還有兩個船身的距離。

    船夫們此時更加努力了,米歇爾自己也抓起一根竹篙,用他那超人的力量撐起來。

    如果他能把馬車、馬匹送上岸,并且能駕着馬車趕路,他就有機會逃離鞑靼人的虎口,因為這些鞑靼人沒有馬匹。

     但他們所做的一切都是徒勞的。

     第一艘船上的士兵用俄文大聲發出戰鬥号令。

     米歇爾聽出這是鞑靼人宣戰的号令,軟弱的對手聽到這個号令應當趴在地上,表示降服。

     但是米歇爾和船夫都沒有這樣做,于是鞑靼人朝他們一陣射擊,兩匹馬已受了緻命的重傷。

     接着他們感到一陣劇烈的晃動,鞑靼人的船隻撞上了米歇爾他們的渡船。

     “過來,娜迪娅!”米歇爾大叫,他準備往河裡跳。

     娜迪娅正準備跟上他,突然鞑靼人射過來的一隻長矛擊中了米歇爾,他掉到河裡去了。

    河水卷着他往下遊沖去,他的手在洶湧的波浪中揮動了幾下,但一會兒他就消失在河水裡了。

     娜迪娅大叫一聲,正準備跟上米歇爾,但她還未來得及就被人抓住拖上了另一條船。

     不一會兒,兩個船夫也被殺死,那隻渡船順流漂走了。

    鞑靼人則繼續沿厄爾替失河順流而下。

    
0.051720s