第九章
關燈
小
中
大
波折,有必要介紹一下這個怪人的外貌和性格。
此人年紀在50至55歲之間,——至少弗朗茲-德戴雷克最後那次逗留那不勒斯時是這樣的。
那人讓人捉摸不透,他行事古怪,深居簡出,似乎有意回避上流社會的那套陳規陋習。
他的家庭、地位、過去,沒人知道。
今天他在羅馬,明天他去佛羅輪薩,這裡得申明一點,這完全依拉斯蒂拉的行程而定。
他實際上隻有一種迷戀:聆聽歌劇藝術界的頭牌明星,享有盛譽的女歌唱家拉斯蒂拉的演出。
自從弗朗茲-德戴雷克在那不勒斯劇院裡看見拉斯蒂拉那天起,他隻為她而生;然而,這位古怪的崇拜者卻隻為聽她演唱而活,這已達六年之久,女歌唱家的歌聲對于他,就似空氣對于呼吸必不可少。
除了在舞台上,他從沒想法結識她,也沒去她家登門拜訪或給她寫信。
但每次無論拉斯蒂拉去意大利哪家劇院演唱,人們準能在檢票口碰見一位高個人,他裹着件深色的長外套,一頂大檐帽遮住了臉。
他匆匆坐進帶栅欄的包廂角落。
整場演出中,他就那樣一動不動地呆着,沉默不語。
拉斯蒂拉一唱完結束曲,他立即離開。
任何别的男女歌唱家都無法吸引住他;他甚至不聽他們的演唱。
這位如此忠心的觀衆是誰?拉斯蒂拉無從打聽。
但她生性膽小,最後,隻要那個怪人一人到場,她就害怕,——一種莫名其妙的恐懼,但總歸是真實的。
盡管她看不見躲在包廂角的他,因為此人從不拉開栅欄,但她感覺得到那雙惡的眼睛正盯着她,令她惶惶不安,以至于觀衆歡迎她出場的雷鳴般的掌聲都聽不到了。
前面講過,那個怪人從沒被引見給拉斯蒂拉。
但如果說他從不設法結識女歌唱家——我們特别強調這點,可是,凡涉及女藝術家的事,他都格外留心。
正因為如此,他高價購買了大畫家米歇爾-格萊戈裡奧所繪的女歌唱家最漂亮的一幅肖像。
畫中的她熱情、激動、高雅,扮演着她最美麗的角色。
這幅她的崇拜者巨資購買的畫确系珍品。
雖然這個古怪的家夥每次去劇院看拉斯蒂拉的演出,總是一人孤獨地坐在包廂裡,而且除了去劇院,他平時從不出門,但并不能因此而得出結論,說他完全孤身一人生活。
不,他有一個同伴,和他一樣性格怪誕,分享着他的生活。
此人叫奧爾伐尼克。
他中等身材,瘦弱,面色蒼白,套句老話講,“面無四兩肉”。
他有個很特别的特征,右眼上帶着黑色眼罩,可能是在哪次物理或化學實驗中弄瞎的。
他的鼻梁上架了一副厚厚的眼鏡,左眼上從唯一的一塊近視鏡片中閃爍着暗綠色的幽光。
他經常獨自散步,一路上不住地指手畫腳,好像在跟某個從不答腔的隐形人交談。
這二人,一個奇怪的音樂迷,一個同樣怪異的奧爾伐尼克,名聲遠播,至少在意大利城市裡情況如此。
每逢歌劇演出季節,他們就出現了。
他們能刺激起公衆的好奇心,雖然拉斯蒂拉的這位崇拜者總是回避、拒絕記者和他們冒失的采訪,但人們最終還是打聽到他的姓名與國籍。
這人祖籍在羅馬尼亞。
後來,弗朗茲-德載雷克打聽到他叫“魯道夫-德戈爾茲男爵”。
年輕伯爵剛到那不勒斯時,情況就是這般。
兩個月以來,聖卡羅劇院場場爆滿。
拉斯蒂拉的演出一天比一天成功。
她扮演的各種角色從未像現在這
此人年紀在50至55歲之間,——至少弗朗茲-德戴雷克最後那次逗留那不勒斯時是這樣的。
那人讓人捉摸不透,他行事古怪,深居簡出,似乎有意回避上流社會的那套陳規陋習。
他的家庭、地位、過去,沒人知道。
今天他在羅馬,明天他去佛羅輪薩,這裡得申明一點,這完全依拉斯蒂拉的行程而定。
他實際上隻有一種迷戀:聆聽歌劇藝術界的頭牌明星,享有盛譽的女歌唱家拉斯蒂拉的演出。
自從弗朗茲-德戴雷克在那不勒斯劇院裡看見拉斯蒂拉那天起,他隻為她而生;然而,這位古怪的崇拜者卻隻為聽她演唱而活,這已達六年之久,女歌唱家的歌聲對于他,就似空氣對于呼吸必不可少。
除了在舞台上,他從沒想法結識她,也沒去她家登門拜訪或給她寫信。
但每次無論拉斯蒂拉去意大利哪家劇院演唱,人們準能在檢票口碰見一位高個人,他裹着件深色的長外套,一頂大檐帽遮住了臉。
他匆匆坐進帶栅欄的包廂角落。
整場演出中,他就那樣一動不動地呆着,沉默不語。
拉斯蒂拉一唱完結束曲,他立即離開。
任何别的男女歌唱家都無法吸引住他;他甚至不聽他們的演唱。
這位如此忠心的觀衆是誰?拉斯蒂拉無從打聽。
但她生性膽小,最後,隻要那個怪人一人到場,她就害怕,——一種莫名其妙的恐懼,但總歸是真實的。
盡管她看不見躲在包廂角的他,因為此人從不拉開栅欄,但她感覺得到那雙惡的眼睛正盯着她,令她惶惶不安,以至于觀衆歡迎她出場的雷鳴般的掌聲都聽不到了。
前面講過,那個怪人從沒被引見給拉斯蒂拉。
但如果說他從不設法結識女歌唱家——我們特别強調這點,可是,凡涉及女藝術家的事,他都格外留心。
正因為如此,他高價購買了大畫家米歇爾-格萊戈裡奧所繪的女歌唱家最漂亮的一幅肖像。
畫中的她熱情、激動、高雅,扮演着她最美麗的角色。
這幅她的崇拜者巨資購買的畫确系珍品。
雖然這個古怪的家夥每次去劇院看拉斯蒂拉的演出,總是一人孤獨地坐在包廂裡,而且除了去劇院,他平時從不出門,但并不能因此而得出結論,說他完全孤身一人生活。
不,他有一個同伴,和他一樣性格怪誕,分享着他的生活。
此人叫奧爾伐尼克。
他中等身材,瘦弱,面色蒼白,套句老話講,“面無四兩肉”。
他有個很特别的特征,右眼上帶着黑色眼罩,可能是在哪次物理或化學實驗中弄瞎的。
他的鼻梁上架了一副厚厚的眼鏡,左眼上從唯一的一塊近視鏡片中閃爍着暗綠色的幽光。
他經常獨自散步,一路上不住地指手畫腳,好像在跟某個從不答腔的隐形人交談。
這二人,一個奇怪的音樂迷,一個同樣怪異的奧爾伐尼克,名聲遠播,至少在意大利城市裡情況如此。
每逢歌劇演出季節,他們就出現了。
他們能刺激起公衆的好奇心,雖然拉斯蒂拉的這位崇拜者總是回避、拒絕記者和他們冒失的采訪,但人們最終還是打聽到他的姓名與國籍。
這人祖籍在羅馬尼亞。
後來,弗朗茲-德載雷克打聽到他叫“魯道夫-德戈爾茲男爵”。
年輕伯爵剛到那不勒斯時,情況就是這般。
兩個月以來,聖卡羅劇院場場爆滿。
拉斯蒂拉的演出一天比一天成功。
她扮演的各種角色從未像現在這