第五章 海豹和熊
關燈
小
中
大
巨獸又站了起來,在空中揮着一隻爪子,另一隻爪子抓起一把雪堵在傷口上。
哈特拉斯沒動彈,他等待着,手裡拿着刀,但他瞄得很準,打出去的子彈很有把握,手沒有抖,在他的同伴到達之前,他已将整把刀子插進動物的咽喉,熊倒地不動了。
“勝利了!”約翰遜喊道—— “烏拉!哈特拉斯!烏拉!”醫生喊。
哈特拉斯一點也沒激動,看着這巨大的身軀,雙臂交叉。
“該我幹了,”約翰遜說,“打到這頭獵物真不錯,但不能等到它凍得像石頭一樣硬,我們的牙齒和刀子都無能為力。
” 于是約翰遜開始給這頭體積幾乎相當于一頭牛的巨獸剝皮,它長為九英尺,周身為六英尺;有三個拇指長的巨大的獠牙從牙床裡伸出來。
約翰遜割開一看,它的胃裡隻有水,顯然熊有很久都沒有吃到東西了,但它還是很肥,重量超過了1500磅;它被分成四部分,每部分有200磅肉,獵手們把肉一直拖到雪屋裡,沒忘記拿動物的心髒,三小時後心髒還在跳動。
醫生的同伴們真想吞掉這生肉,但後者阻止了他們,要他們等到烤熟再吃。
克勞伯尼回到雪屋,感到屋裡異常寒冷,他走近火爐,發現爐火完全熄滅了,早晨的忙碌乃至激動的心情使約翰遜忘記了他平常負責的事情。
醫生承擔起點火的重任,但他在已經冰冷的灰堆中找不到一顆火星。
“好啦,有點耐心!”他自言自語。
他到雪橇那裡找火絨,向約翰遜要打火機。
“爐子熄滅了,”他對後者說—— “這是我的錯,”約翰遜回答。
他到通常放打火機的口袋裡尋找,他很奇怪,居然沒有找到。
他摸了摸别的口袋,仍舊沒有找到;他回到雪屋裡,把他過夜的被子裡裡外外翻了個遍,結果仍舊不樂觀。
“怎麼樣?”醫生喊道。
約翰遜回來了,看着他的同伴。
“打火機,您沒拿,克勞伯尼先生?”他說—— “沒有,約翰遜。
”—— “您呢,船長?”—— “沒有,”哈特拉斯回答—— “一向是您拿着的,”醫生又說—— “好啦!我沒有了……”老水手喃喃地說,他臉色變白了—— “沒有了!”醫生喊了起來,他不由自主地顫抖了。
沒有打火機,這種損失會帶來可怕的後果。
“好好找,約翰遜,”醫生說。
後者跑到他窺伺熊的冰山後面,然後又到了他剝
哈特拉斯沒動彈,他等待着,手裡拿着刀,但他瞄得很準,打出去的子彈很有把握,手沒有抖,在他的同伴到達之前,他已将整把刀子插進動物的咽喉,熊倒地不動了。
“勝利了!”約翰遜喊道—— “烏拉!哈特拉斯!烏拉!”醫生喊。
哈特拉斯一點也沒激動,看着這巨大的身軀,雙臂交叉。
“該我幹了,”約翰遜說,“打到這頭獵物真不錯,但不能等到它凍得像石頭一樣硬,我們的牙齒和刀子都無能為力。
” 于是約翰遜開始給這頭體積幾乎相當于一頭牛的巨獸剝皮,它長為九英尺,周身為六英尺;有三個拇指長的巨大的獠牙從牙床裡伸出來。
約翰遜割開一看,它的胃裡隻有水,顯然熊有很久都沒有吃到東西了,但它還是很肥,重量超過了1500磅;它被分成四部分,每部分有200磅肉,獵手們把肉一直拖到雪屋裡,沒忘記拿動物的心髒,三小時後心髒還在跳動。
醫生的同伴們真想吞掉這生肉,但後者阻止了他們,要他們等到烤熟再吃。
克勞伯尼回到雪屋,感到屋裡異常寒冷,他走近火爐,發現爐火完全熄滅了,早晨的忙碌乃至激動的心情使約翰遜忘記了他平常負責的事情。
醫生承擔起點火的重任,但他在已經冰冷的灰堆中找不到一顆火星。
“好啦,有點耐心!”他自言自語。
他到雪橇那裡找火絨,向約翰遜要打火機。
“爐子熄滅了,”他對後者說—— “這是我的錯,”約翰遜回答。
他到通常放打火機的口袋裡尋找,他很奇怪,居然沒有找到。
他摸了摸别的口袋,仍舊沒有找到;他回到雪屋裡,把他過夜的被子裡裡外外翻了個遍,結果仍舊不樂觀。
“怎麼樣?”醫生喊道。
約翰遜回來了,看着他的同伴。
“打火機,您沒拿,克勞伯尼先生?”他說—— “沒有,約翰遜。
”—— “您呢,船長?”—— “沒有,”哈特拉斯回答—— “一向是您拿着的,”醫生又說—— “好啦!我沒有了……”老水手喃喃地說,他臉色變白了—— “沒有了!”醫生喊了起來,他不由自主地顫抖了。
沒有打火機,這種損失會帶來可怕的後果。
“好好找,約翰遜,”醫生說。
後者跑到他窺伺熊的冰山後面,然後又到了他剝