第五章 滿潮海水

關燈
富蘭克林的著作,馬克-克盧爾、肯尼迪-凱恩、馬克-克林多克的報告,還留了點印象。

    我還知道這個馬克-克林多克乘那條同我們的船類似的螺旋槳船‘狐狸’号比所有的先驅者更容易更直接地到達了目的地。

    ”—— “這一點千真萬确,”山敦回答道,“這個馬克-克林多克是個勇敢的水手;我從書上看來的;您也該知道,我們也同他一樣在四月份穿過了戴維斯海峽,要是我們能夠得以越過冰洋,我們的航程就會更遠。

    ”—— “至少,”醫生說,“我們不會像‘狐狸’号一樣,1857年的時候,從第一年開始就被巴芬海北部的浮冰封鎖而在浮冰群中越冬。

    ”—— “我們希望運氣會更好,山敦先生,”約翰遜回答道:“要是有了像‘前進’号這樣的船還不能想到哪兒去就到哪兒去,幹脆就别用這條船了。

    ”—— “更何況,”醫生接下去說,“要是船長在船上,他比我們更清楚該幹什麼,正是因為我們對此一無所知;因為他的信出奇地簡單,我們無法猜出旅行的目的。

    ”—— “這已經相當豐富了,”山敦非常激動地說,“能知道該走哪條路,現在,隻要再有一個月,我想,我們就不必理會這個陌生人的超自然幹涉和他的指示了。

    何況,你們也知道我對他的看法。

    ”—— “咳!咳!”醫生說,“我像您一樣相信這個人會讓您統帥這條船,而且永遠不會到船上來,但是……”—— “但是?”山敦帶着某種不快反駁道—— “但自從來了他的第二封信,我對此的看法就變了。

    ”—— “為什麼這樣,醫生?”—— “因為,既然這封信告訴您該走哪條路,它就沒有告訴您‘前進’号要到哪裡去;但是,一定要明确地知道要到哪去。

    我要問您的是,這第三封信怎樣才能到您手中,我們可是在一望無際的海上!在格陵蘭島上,郵電業務可是有待改進。

    您想想看,山敦,我覺得這家夥在霍斯泰因伯格或尼珀納威克的某條船上等着我們呢;他肯定會在那裡弄完了他的海豹皮,買了雪橇和狗,一句話,将一切在極地海洋航行所需的物品準備齊全。

    如果我在一個晴朗的早晨看到他走出船艙,以世界上最不超自然的方式統率這條船,我可沒什麼大驚小怪的。

    ”—— “有可能,”山敦用一種幹巴巴的聲音回答道,“但是,在此期間,風大了起來,在這樣的天氣拿頂桅冒險可不是謹慎的做法。

    ” 山敦離開了醫生,下命令将高層帆收起來。

     “他堅持這樣。

    ”—— “是的,
0.056493s