第27節
關燈
小
中
大
街上狂歡跳躍的人群中。
隻有到那時——要多長時間?要多少年呢?——他才能踏上漫長的路去羅馬朝聖,去尋覓,并希望能找到年老的納塔爾,也許她的希望已破滅,對他非常憤恨,再也不願理他了。
他躺在床上,思緒萬千,腦子裡又閃過一個新的念頭,考慮是否放棄這個狂熱而充滿暴力的行動,最後一天同納塔爾待在一起并為她祈禱。
如果沒有什麼事改變她的話(他心裡明白一定不會有什麼結果),就陪伴她回羅馬。
在那裡,他還可以重操作家的舊業——一個作家寫什麼都行——他就能在他們的餘生中,同她生活在一起,并悉心照料她。
讓其他的人,某一天,去解救巴斯克吧! 可這些念頭仿佛是貨真價實的異端邪說,是對他的忠誠的嘲諷。
沒有什麼人能夠像他那樣更适合搞地下鬥争。
甚至連洛佩斯,這個一度的組織和策劃大師,也沒有表現出他那樣永不衰竭的旺盛精力。
在衰老的同時,洛佩斯也變得軟弱無力,随時準備同馬德裡的魔鬼妥協。
不,隻有他赫爾塔多一人才是最有資格和最首要的人選。
他絕不願成為成千上萬被壓迫者的叛徒,成為他深切愛戴的父親的叛徒。
這些五花八門的念頭終于壓倒了自私的情感,他來這裡是為了消除巴斯克自由的障礙,今晚就是他把那障礙炸成碎片的最佳時刻。
他希望能夠成功。
快走到拐角了,他加快腳步,心跳也在加快。
盡管他不信上帝,不依賴祈禱,但此時他卻向那個不知名的上帝獻上祈禱,但願伊馮娜閑談的情況屬實,但願法國警察的警戒已經撤除。
他來到拐角,在街沿上絆了一下,踉踉跄跄差點兒跌倒。
他所看到的情景令他興奮得簡直要跳起來,整條大街一片寂靜,不見一個警察的身影,通向下面區域的斜坡暢通無阻。
他疾步如飛,跨過大道,來到斜坡頂端,順着坡面向坡底和下方區域的中心地帶窺視。
他飛快跑下斜坡,信心在逐漸增強。
到了斜坡底部,在水平位置上,他向玫瑰宮的另一邊望去,盡可能遠地仔細觀察是否有放單崗的警戒衛兵,因為他在夜裡很晚的時候曾看見有人巡邏,但是現在連一個衛兵的蹤影也沒有。
赫爾塔多極力壓抑住自己的狂喜,朝左方疾跑,穿過玫瑰宮,繞過高高在上俯視着下方的上宮,向山洞奔去。
山上的那個聖洞就在那裡,在燭光搖曳中顯得陰森可怕。
閃爍不定的燭光也半明半暗地照亮了聖母瑪利亞的雕像。
白色大理石塑像就在山洞上方的壁龛裡,被人們長年供奉着。
壁龛就是他的目标。
當把它炸成碎片時,一大片山壁就會坍塌下來,完全掩埋住山洞的殘迹。
赫爾塔多最後一次轉過身,小心翼翼地察看四周,尋找任何障礙和潛在的威脅。
山洞裡空無一人,椅子和長凳上也空蕩蕩的。
引來泉水的龍頭處和更遠點的浴室都杳無人迹。
漫長的等待就要結束,關鍵時刻已經到來。
赫爾塔多不再有半點遲疑,向陡峭的坡上攀去,那裡長滿了山草、灌木叢、黃色醉魚草叢、矮小的木蘭花樹什麼的,還有高大的橡樹,隻有山洞周圍一點兒地方是裸露的窄窄的岩石。
赫爾塔多離開平地,向上攀登,穩穩地蹬住腳下的草地。
他在逐漸茂密起來的叢林中用手抓住常青的喬木枝葉,或是大樹枝幹,越攀越高。
此刻他的呼吸變得短促起來,不過這中不是因為缺乏耐力,他具有運動員一樣的強健體魄。
使他喘息不止的原因,是混合着期待和興奮的獵手的緊張心情。
他來到一片大樹下,仔細辨認着要找的目标。
在最大的那棵樹下,他确信能找到寶藏。
他踉跄着奔向那棵樹,圍着它轉廠起來,然後從上衣口袋裡摸出袖珍手電,一圈黃色的光暈射向腳下那一堆枯枝爛葉。
然後他在那個窪坑處做上記号,三天前為了藏東西他把它用葉子覆蓋僞裝了。
他跪下去,把手電放在窪坑邊緣照着,用雙手把樹葉和樹枝攏到一起,扔向一邊。
那堆殘葉在夜晚變得濕漉漉的,很容易攏起來扔掉。
此刻,他帶到這裡來蓋住小包裹的大購物袋呈現在眼前。
他抓起來扔到身後,謹慎地将那個裝有炸藥和引爆裝置的小包裹從窪坑裡取了出來。
赫爾塔多精心地把每一塊炸藥取出來,
隻有到那時——要多長時間?要多少年呢?——他才能踏上漫長的路去羅馬朝聖,去尋覓,并希望能找到年老的納塔爾,也許她的希望已破滅,對他非常憤恨,再也不願理他了。
他躺在床上,思緒萬千,腦子裡又閃過一個新的念頭,考慮是否放棄這個狂熱而充滿暴力的行動,最後一天同納塔爾待在一起并為她祈禱。
如果沒有什麼事改變她的話(他心裡明白一定不會有什麼結果),就陪伴她回羅馬。
在那裡,他還可以重操作家的舊業——一個作家寫什麼都行——他就能在他們的餘生中,同她生活在一起,并悉心照料她。
讓其他的人,某一天,去解救巴斯克吧! 可這些念頭仿佛是貨真價實的異端邪說,是對他的忠誠的嘲諷。
沒有什麼人能夠像他那樣更适合搞地下鬥争。
甚至連洛佩斯,這個一度的組織和策劃大師,也沒有表現出他那樣永不衰竭的旺盛精力。
在衰老的同時,洛佩斯也變得軟弱無力,随時準備同馬德裡的魔鬼妥協。
不,隻有他赫爾塔多一人才是最有資格和最首要的人選。
他絕不願成為成千上萬被壓迫者的叛徒,成為他深切愛戴的父親的叛徒。
這些五花八門的念頭終于壓倒了自私的情感,他來這裡是為了消除巴斯克自由的障礙,今晚就是他把那障礙炸成碎片的最佳時刻。
他希望能夠成功。
快走到拐角了,他加快腳步,心跳也在加快。
盡管他不信上帝,不依賴祈禱,但此時他卻向那個不知名的上帝獻上祈禱,但願伊馮娜閑談的情況屬實,但願法國警察的警戒已經撤除。
他來到拐角,在街沿上絆了一下,踉踉跄跄差點兒跌倒。
他所看到的情景令他興奮得簡直要跳起來,整條大街一片寂靜,不見一個警察的身影,通向下面區域的斜坡暢通無阻。
他疾步如飛,跨過大道,來到斜坡頂端,順着坡面向坡底和下方區域的中心地帶窺視。
他飛快跑下斜坡,信心在逐漸增強。
到了斜坡底部,在水平位置上,他向玫瑰宮的另一邊望去,盡可能遠地仔細觀察是否有放單崗的警戒衛兵,因為他在夜裡很晚的時候曾看見有人巡邏,但是現在連一個衛兵的蹤影也沒有。
赫爾塔多極力壓抑住自己的狂喜,朝左方疾跑,穿過玫瑰宮,繞過高高在上俯視着下方的上宮,向山洞奔去。
山上的那個聖洞就在那裡,在燭光搖曳中顯得陰森可怕。
閃爍不定的燭光也半明半暗地照亮了聖母瑪利亞的雕像。
白色大理石塑像就在山洞上方的壁龛裡,被人們長年供奉着。
壁龛就是他的目标。
當把它炸成碎片時,一大片山壁就會坍塌下來,完全掩埋住山洞的殘迹。
赫爾塔多最後一次轉過身,小心翼翼地察看四周,尋找任何障礙和潛在的威脅。
山洞裡空無一人,椅子和長凳上也空蕩蕩的。
引來泉水的龍頭處和更遠點的浴室都杳無人迹。
漫長的等待就要結束,關鍵時刻已經到來。
赫爾塔多不再有半點遲疑,向陡峭的坡上攀去,那裡長滿了山草、灌木叢、黃色醉魚草叢、矮小的木蘭花樹什麼的,還有高大的橡樹,隻有山洞周圍一點兒地方是裸露的窄窄的岩石。
赫爾塔多離開平地,向上攀登,穩穩地蹬住腳下的草地。
他在逐漸茂密起來的叢林中用手抓住常青的喬木枝葉,或是大樹枝幹,越攀越高。
此刻他的呼吸變得短促起來,不過這中不是因為缺乏耐力,他具有運動員一樣的強健體魄。
使他喘息不止的原因,是混合着期待和興奮的獵手的緊張心情。
他來到一片大樹下,仔細辨認着要找的目标。
在最大的那棵樹下,他确信能找到寶藏。
他踉跄着奔向那棵樹,圍着它轉廠起來,然後從上衣口袋裡摸出袖珍手電,一圈黃色的光暈射向腳下那一堆枯枝爛葉。
然後他在那個窪坑處做上記号,三天前為了藏東西他把它用葉子覆蓋僞裝了。
他跪下去,把手電放在窪坑邊緣照着,用雙手把樹葉和樹枝攏到一起,扔向一邊。
那堆殘葉在夜晚變得濕漉漉的,很容易攏起來扔掉。
此刻,他帶到這裡來蓋住小包裹的大購物袋呈現在眼前。
他抓起來扔到身後,謹慎地将那個裝有炸藥和引爆裝置的小包裹從窪坑裡取了出來。
赫爾塔多精心地把每一塊炸藥取出來,