第12節
關燈
小
中
大
,今天早晨回來了嗎?我想知道你是否在附近見到他了?”
“是的,看見他了,”伊馮娜說。
“他讓我給他安排在樓下同伊迪絲-穆爾太太共進午餐。
現在他一定在餐廳。
你知道餐廳在哪裡嗎?” “你說是在樓下。
我會找到的。
請你讓人把我的行李送到我們的房間去。
” 阿曼達立即朝電梯間旁邊的樓道走去,匆匆忙忙地走下樓道,來到餐廳。
她發現這個餐廳很寬敞,但陳設卻很簡單,每張餐桌旁都擠滿了各種各樣的朝聖者。
在餐廳的另一頭,還有一間小餐廳,小餐廳的附近還有幾個小涼亭、包廂之類的設施,可供需要單獨談話的進餐者使用。
一個餐廳主管模樣的人走上前來,詢問她是否是旅館的房客,阿曼達立刻出示了房間牌号。
“聽說我丈夫正在這裡吃午飯,而且他在等我。
” “他的名字?” “肯尼斯-克萊頓先生。
” “唔,是的,他正在同穆爾太太共進午餐。
請跟我來。
” 阿曼達被帶到了大廳最裡面的一個特大餐桌旁,她立刻就瞧見了肯,這時他也搖晃着站起來同她打招呼。
她立刻奔上去摟住他,親吻他。
“我回來了,親愛的。
”她喃喃地說。
“我很高興,”他說,“我希望你同我們一道吃午飯。
” “我真餓壞了。
” 克萊頓示意餐廳主管搬來了一把椅子,然後挽起阿曼達向餐桌旁的其他人一一介紹。
“這是我的妻子,阿曼達,”他介紹說,“坐在首席的這位是伊迪絲-穆爾太太,是從倫敦來的。
這位是塞缪爾-塔利先生,是從紐約來的。
還有這位吉塞爾-杜普雷小姐,是盧爾德的導遊。
” 放好椅子後,她坐在了肯和塔利先生之問。
阿曼達想方設法使自己适應這個陌生的環境,加入到這個行列中去。
伊迪絲-穆爾雖然是那種以自我為中心,喜歡發号施令的主導性格的人,盡管她身上的一切,從她那扁平的面部到那樸素廉價的服飾都是那樣的毫不起眼。
這位塔利先生有十足的紳士派頭,再加上他那對小而明亮的眼睛,那個肥厚多肉的鼻子以及他那撮修飾整齊的小胡子,更顯得與衆不同。
這位年輕的吉塞爾小姐無論是身材還是模樣都像是一位法國電影小明星。
肯繼續跟阿曼達說:“你一定還記得,在從巴黎到盧爾德的火車上,我遇到了穆爾太太,這是個神奇的婦人——” “哦,别那麼說,”伊迪絲客氣地分辯道。
“我想聽聽她全部的故事,”肯繼續說道,“我就自告奮勇要求與她共進午餐。
她大方地滿足了我的願望。
” “我很高興盡我的能力幫助任何人,”伊迪絲說。
“我希望我不會打攪你們,”阿曼達很歉意他說。
“我們還沒有開始呢,”肯說,“我們剛訂好菜,你想看看菜單嗎?” 因為餐廳的普通陳設,以及同桌的客人使阿曼達感到很壓抑。
“我——你們吃什麼我要什麼好了。
” “我們要的都是一樣的,”吉塞爾脫口而出,“今天的主菜是烤牛排和土豆,是這樣吧?” “那太合我的胃口了,”阿曼達說,毫無一點熱情。
吉塞爾把訂菜單交給餐廳主管,然後轉過頭去對着伊迪絲-穆爾。
“哦,穆爾太太,剛才您正講到五年前,您被發現患有髋骨惡性腫瘤。
” 伊迪絲不情願地揚了一下手,“唔,如果你真想知道這一切的話——” “穆爾太太,我非常想知道您是如何痊愈的,”季霍諾夫打斷了她的話。
“是的,一定要告知我們,”肯又補充說道。
阿曼達緊閉着雙唇,保持緘默。
她想告訴他們除了伊迪絲-穆爾講的關于在山洞治愈的事,還想告訴他們,甚至連伯納德特本人,這個所謂的胡說八道的奇迹的杜撰者,根本也不相信山洞會有什麼奇迹,與此相反,在她生病時,她所去的是一個叫考特裡的溫泉療養地。
盡管如此,她還是保持着緘默,因為她不想去貶低這位平凡的英國婦女的榮耀,當然更不想讓肯傷心,特别是在這兒,當着這夥奇怪的人的面。
“簡單地說,”伊迪絲-穆爾說道,“我被迫辭去了與一個很有才能的制片人合作的工作。
隻能依靠拐杖四處走動,這時伍德考特神父——就是昨天在火車上的那位神父建議我參加由他率領的朝聖團到盧爾德來。
盡管我是一個虔誠的教徒,但我并沒有抱多大希望,而且伍德考特神父對我也未抱多大希望。
不過,我還是來了,在這裡我已作好了嘗試一切的準備,這你們都很明白。
” 除阿曼達外,他們都不住地點頭,好像完全大徹大悟。
阿曼達注意到,肯是其中最有精神的一位。
伊迪線-穆爾停止了她的獨白,以便等候上午餐的第一道菜。
盤子剛放到桌子上,這位英國女士便又開始了她那故事,阿曼達發現她的語言毫無特色,單調乏味的聲音使人心煩。
盡管如此,阿曼達還是裝出一副在專心緻志聆聽的樣子。
“第一次來盧爾德後,我身上沒有任何變化,”伊迪絲-穆爾像是在背誦。
“也許是因為那次逗留的時間太短,還有我祈禱的還不夠,祈禱時甚至還抱懷疑态度,”她的目光圍着餐桌掃了一圈,“大家必須堅信,”她說。
她非常做作地咀嚼着小蝦,塞得滿滿地一嘴還背誦着。
“四年前,我第二次來到了盧爾德,我下決心要更加努力,呆得時間更長一些,祈禱更虔誠一些。
我時時在山洞祈禱,從不
“他讓我給他安排在樓下同伊迪絲-穆爾太太共進午餐。
現在他一定在餐廳。
你知道餐廳在哪裡嗎?” “你說是在樓下。
我會找到的。
請你讓人把我的行李送到我們的房間去。
” 阿曼達立即朝電梯間旁邊的樓道走去,匆匆忙忙地走下樓道,來到餐廳。
她發現這個餐廳很寬敞,但陳設卻很簡單,每張餐桌旁都擠滿了各種各樣的朝聖者。
在餐廳的另一頭,還有一間小餐廳,小餐廳的附近還有幾個小涼亭、包廂之類的設施,可供需要單獨談話的進餐者使用。
一個餐廳主管模樣的人走上前來,詢問她是否是旅館的房客,阿曼達立刻出示了房間牌号。
“聽說我丈夫正在這裡吃午飯,而且他在等我。
” “他的名字?” “肯尼斯-克萊頓先生。
” “唔,是的,他正在同穆爾太太共進午餐。
請跟我來。
” 阿曼達被帶到了大廳最裡面的一個特大餐桌旁,她立刻就瞧見了肯,這時他也搖晃着站起來同她打招呼。
她立刻奔上去摟住他,親吻他。
“我回來了,親愛的。
”她喃喃地說。
“我很高興,”他說,“我希望你同我們一道吃午飯。
” “我真餓壞了。
” 克萊頓示意餐廳主管搬來了一把椅子,然後挽起阿曼達向餐桌旁的其他人一一介紹。
“這是我的妻子,阿曼達,”他介紹說,“坐在首席的這位是伊迪絲-穆爾太太,是從倫敦來的。
這位是塞缪爾-塔利先生,是從紐約來的。
還有這位吉塞爾-杜普雷小姐,是盧爾德的導遊。
” 放好椅子後,她坐在了肯和塔利先生之問。
阿曼達想方設法使自己适應這個陌生的環境,加入到這個行列中去。
伊迪絲-穆爾雖然是那種以自我為中心,喜歡發号施令的主導性格的人,盡管她身上的一切,從她那扁平的面部到那樸素廉價的服飾都是那樣的毫不起眼。
這位塔利先生有十足的紳士派頭,再加上他那對小而明亮的眼睛,那個肥厚多肉的鼻子以及他那撮修飾整齊的小胡子,更顯得與衆不同。
這位年輕的吉塞爾小姐無論是身材還是模樣都像是一位法國電影小明星。
肯繼續跟阿曼達說:“你一定還記得,在從巴黎到盧爾德的火車上,我遇到了穆爾太太,這是個神奇的婦人——” “哦,别那麼說,”伊迪絲客氣地分辯道。
“我想聽聽她全部的故事,”肯繼續說道,“我就自告奮勇要求與她共進午餐。
她大方地滿足了我的願望。
” “我很高興盡我的能力幫助任何人,”伊迪絲說。
“我希望我不會打攪你們,”阿曼達很歉意他說。
“我們還沒有開始呢,”肯說,“我們剛訂好菜,你想看看菜單嗎?” 因為餐廳的普通陳設,以及同桌的客人使阿曼達感到很壓抑。
“我——你們吃什麼我要什麼好了。
” “我們要的都是一樣的,”吉塞爾脫口而出,“今天的主菜是烤牛排和土豆,是這樣吧?” “那太合我的胃口了,”阿曼達說,毫無一點熱情。
吉塞爾把訂菜單交給餐廳主管,然後轉過頭去對着伊迪絲-穆爾。
“哦,穆爾太太,剛才您正講到五年前,您被發現患有髋骨惡性腫瘤。
” 伊迪絲不情願地揚了一下手,“唔,如果你真想知道這一切的話——” “穆爾太太,我非常想知道您是如何痊愈的,”季霍諾夫打斷了她的話。
“是的,一定要告知我們,”肯又補充說道。
阿曼達緊閉着雙唇,保持緘默。
她想告訴他們除了伊迪絲-穆爾講的關于在山洞治愈的事,還想告訴他們,甚至連伯納德特本人,這個所謂的胡說八道的奇迹的杜撰者,根本也不相信山洞會有什麼奇迹,與此相反,在她生病時,她所去的是一個叫考特裡的溫泉療養地。
盡管如此,她還是保持着緘默,因為她不想去貶低這位平凡的英國婦女的榮耀,當然更不想讓肯傷心,特别是在這兒,當着這夥奇怪的人的面。
“簡單地說,”伊迪絲-穆爾說道,“我被迫辭去了與一個很有才能的制片人合作的工作。
隻能依靠拐杖四處走動,這時伍德考特神父——就是昨天在火車上的那位神父建議我參加由他率領的朝聖團到盧爾德來。
盡管我是一個虔誠的教徒,但我并沒有抱多大希望,而且伍德考特神父對我也未抱多大希望。
不過,我還是來了,在這裡我已作好了嘗試一切的準備,這你們都很明白。
” 除阿曼達外,他們都不住地點頭,好像完全大徹大悟。
阿曼達注意到,肯是其中最有精神的一位。
伊迪線-穆爾停止了她的獨白,以便等候上午餐的第一道菜。
盤子剛放到桌子上,這位英國女士便又開始了她那故事,阿曼達發現她的語言毫無特色,單調乏味的聲音使人心煩。
盡管如此,阿曼達還是裝出一副在專心緻志聆聽的樣子。
“第一次來盧爾德後,我身上沒有任何變化,”伊迪絲-穆爾像是在背誦。
“也許是因為那次逗留的時間太短,還有我祈禱的還不夠,祈禱時甚至還抱懷疑态度,”她的目光圍着餐桌掃了一圈,“大家必須堅信,”她說。
她非常做作地咀嚼着小蝦,塞得滿滿地一嘴還背誦着。
“四年前,我第二次來到了盧爾德,我下決心要更加努力,呆得時間更長一些,祈禱更虔誠一些。
我時時在山洞祈禱,從不