第八章 日主

關燈
日主十四:……古川陀麥曲生區的一位領袖…… 與這個故步自封之區的其他領袖一樣,其生平事迹鮮為人知。

    他在曆史上得以占一席之地,全是由于他與“逃亡期”的哈裡·謝頓所産生的千絲萬縷的關系…… ——《銀河百科全書》 35 狹窄的駕駛艙後面隻有兩個座位。

    當謝頓坐下來,椅墊緩緩下陷之時,突然出現一團網狀纖維,将他的雙腿、腰際、胸部緊緊纏住,此外還有一個頭罩套住他的前額與耳朵。

    他感到像是被五花大綁,當他勉強轉頭向左望去——隻轉動了很小的角度——看見铎絲也處于相同的處境。

     駕駛員就位之後,開始檢查控制面闆。

    然後他說:“我是恩多·列凡尼亞,在此為你們服務。

    你們現在被緊緊網住,是因為起飛時将有相當大的加速度。

    一旦我們到達露天空間,開始正常飛行之後,你們馬上會恢複自由。

    兩位的名字不必告訴我,那不關我的事。

    ” 他在座位上轉過頭來,對兩位旅客微微一笑。

    當他嘴角向外撇時,精怪般的臉孔皺成一團。

    “有任何心理上的障礙嗎,年輕人?” 铎絲輕描淡寫地同道:“我是外星人士,我習慣了。

    ” “我也一樣。

    ”謝頓帶着一絲高傲說。

     “好極了,年輕人。

    當然,這不是你們常見的噴射機,而且你們或許沒有夜間飛行經驗,但我希望你們撐得住。

    ” 他自己同樣也被網住,不過謝頓看到他的雙臂仍能活動自如。

     噴射機内部傳出一陣單調的嗡嗡聲,強度與音調都越來越高,雖然還不算刺耳,卻也逐漸接近極限。

    謝頓做了一個動作,仿佛想要搖搖頭,将耳朵裡的噪音甩出來,但他的努力似乎隻讓頭網箍得更緊。

     然後噴射機便彈入空中(謝頓隻能想到用“彈”這個動詞來形容),謝頓發覺自己被一股強大的力壓向坐墊與椅背。

     透過駕駛員面前的擋風玻璃,謝頓看到一面牆壁陡然升起,令他冒出一身冷汗。

    接着那面牆上出現一個圓形洞口,類似當日他與夫銘離開皇區時,駕着出租飛車沖進去的那個小洞。

    不過這個洞口雖然足以容納噴射機機身,卻絕對沒有為機翼留下多餘空間。

     謝頓盡可能将頭轉向右方,剛好及時看到右側機翼正在折疊收縮。

     噴射機沖進洞口之後,立刻被其中的電磁場攫獲,開始沿着一條光明的隧道向前疾駛。

    加速度始終維持定值,偶爾會傳來一下“喀哒喀哒”的噪音,謝頓猜想這可能是機身經過各個磁體時造成的。

     不到十分鐘,這架噴射機便被隧道“噴”入大氣層,迅疾沖進一片黑暗的夜空中。

     噴射機在離開電磁場後開始減速,謝頓感到整個身子頂住安全網,粘在那裡好一陣子,幾乎令他無法呼吸。

     最後壓力終于消失,安全網也一下子不見了。

     “你們都還好吧,年輕人?”駕駛員快活的聲音傳過來。

     “我不确定。

    ”謝頓轉向铎絲問道,“你還好嗎?” “當然。

    ”她答道,“我想列凡尼亞先生是故意在考驗我們,看看我們是否真是外星人士。

    是不是這樣,列凡尼亞先生?” “有些人喜歡刺激。

    ”列凡尼亞說,“你們呢?” “要有限度。

    ”铎絲說。

     謝頓随即附和:“任何有理智的人都會承認這一點。

    ” 接着謝頓又說:“要是你把機翼折斷的話,閣下,你大概就不會覺得那麼好玩了。

    ” “不可能,閣下。

    我告訴過你,這不是你們常見的噴射機。

    它的機翼完全計算機化,會随時改變長度、寬度、曲率和整體形狀,以便配合噴射機的速率、風速、風向和氣溫,以及其他五六種變量。

    除非噴射機處于足以粉碎它的外力之下,否則機翼絕不會折斷。

    ” 此時謝頓的窗口響起一陣稀裡嘩啦的聲響:“外面在下雨。

    ” “經常如此。

    ”駕駛員說。

     謝頓轉頭向窗外望去。

    在赫利肯或是其他任何世界,一定都能看到光線——人工照明。

    隻有在川陀,下面将是一片漆黑。

     ——嗯,并不盡然。

    在某個地點,他看見一個閃爍的信号燈光。

    或許,穹頂上的高處都裝有警告信号。

     如同往常一樣,铎絲察覺到謝頓的不安。

    她拍拍他的手,說道:“我确信駕駛員知道自己在做什麼,哈裡。

    ” “我會試着去相信這點,铎絲,但我希望他能和我們分享一些目前的狀況。

    ”謝頓故意用駕駛員聽得到的音量說。

     “我不介意和你們分享。

    ”駕駛員說,“首先,噴射機目前正在上升,幾分鐘之後,即将抵達雲層之上。

    那裡不會有任何雨水,我們甚至可以看到星辰。

    ” 他将這句話的時間算得準确無比,話才說完,羽毛般的殘雲中正好閃現出幾顆星星。

    駕駛員将機艙内的光源關掉,其他星辰突然大放光明。

    機艙内隻剩下儀表闆的微弱光芒,窗外的天空則是明亮耀眼的星光。

     铎絲說:“兩年多以來,這還是我第一次看見星辰。

    是小是很壯觀?它們是那麼明亮,數量如此衆多。

    ” 駕駛員說:“川陀比大多數的外星世界更接近銀河中心。

    ” 由于赫利肯位于銀河中星辰稀疏的一隅,星象場向來暗淡而毫不起眼,謝頓不覺看得目瞪口呆。

     铎絲說:“飛行變得多麼甯靜啊。

    ” “的确如此,”謝頓說,“這架噴射機用什麼動力,列凡尼亞先生?” “微融合發動機,以及稀薄的熱氣流。

    ” “我不知道我們有實用的微融合噴射機。

    是有人在讨論,不過……” “隻有幾架像這樣的小型機種,目前隻在川陀可見,而且專供政府高級官員使用。

    ” 謝頓說:“乘這種噴射機旅行的費用一定很昂貴。

    ” “的确不便宜,閣下。

    ” “那麼,夫銘得付多少錢?” “這趟飛行完全免費,夫銘先生是本公司的好朋友。

    ” 謝頓低哼一聲,然後問道:“這種微融合噴射機為何不多見?” “理由之一是太貴,閣下。

    此外,現存的幾架已能滿足需求。

    ” “如果制造較大的噴射機,就能創造更多的需求。

    ” “或許如此,但公司無法使微融合引擎進一步強化,以達到大型噴射機動力要求。

    ” 謝頓想起夫銘的牢騷:科技的進展已經衰退到一個低水平。

    “衰落——”他喃喃地白語。

     “什麼?”铎絲問。

     “沒什麼。

    ”謝頓說,“我隻是想起夫銘對我說的一些話。

    ” 他望着外面的繁星,又說:“我們往西飛嗎,列凡尼亞先生?” “是啊,沒錯,你怎麼知道?” “因為我想到,如果我們往東迎着黎明,現在應該看到曙光了。

    ” 不過,環繞行星的曙光最後還是追上他們,陽光——真正的陽光——照亮了整個艙壁。

    然而陽光露臉的時間并不長,噴射機很快就向下俯沖,重新鑽入雲層。

    藍色的天空與金色的陽光随即消失,取而代之的是一片昏黑。

    謝頓與铎絲都發出失望的感歎,惋惜他們無法更多地享受真正的陽光。

     當他們沉到雲層之下時,穹頂立刻出現在他們下面,而它的表面——至少在這個地區——是一片綠色的起伏波浪,由樹木茂密的凹窪與夾雜其間的草地交織而成。

    根據克勞吉雅的說法,那正是穹頂上應有的景觀。