來自大海的電話

關燈
來自大海的電話[日本] (選自《安房直子幻想小說代表作⑥》《黃昏海的故事》) 有一個人帶着吉他去大海,回來時忘記帶回來了。

    不,那個人說,不是忘記了,是放在那裡了。

    是打算什麼時候請它們還回來,寄存在大海那裡了。

     這個人叫松原,是音樂學校的學生。

     松原的吉他是才買來的,閃閃發亮的栗色,一撥動琴弦,“撲咚”,就會發出像早上的露水落下來一般好聽的聲音。

     松原把那把吉他擱在海邊的沙灘上,稍稍睡了一個午覺。

    也不過就是五分、十分鐘,不過就打了個盹。

    然後醒過來的時候,吉他就已經壞了。

    吉他的六根弦,全都斷了。

     松原說,沒有比那個時候更吃驚的事了。

     “不是嗎?身邊連一個人也沒有啊!” 是的。

    那是初夏的、還沒有一個人的大海。

    碧藍的大海和沒有腳印的沙灘,連綿不斷,要說在動的東西,也就隻有天上飛着的鳥了。

    盡管如此,松原還是試着大聲地喊了起來: “是誰!這是誰幹的?” 想不到近在咫尺的地方,有一個非常小的聲音說: “對不起。

    ” 松原朝四周看了一圈,誰也沒有。

     “是誰!在什麼地方哪——” 這回,另外一個小小的聲音說: “抱歉。

    ” 接着,許許多多的聲音一個接一個地傳了過來: “隻是稍稍碰了一下。

    ” “我們也想玩玩音樂啊!” “沒想把它弄壞。

    ” “是的呀,隻是想彈一下哆來咪發嗦。

    ” 松原發火了,發出了雷鳴般的聲音: “可你們是誰呀——” 然而,你再怎麼大聲吼叫,大海也連一點回聲也沒有;你再怎麼發怒,西紅柿顔色的太陽也隻是笑一笑,波浪隻是溫柔地一起一伏、嘩嘩地唱着歌而已。

     松原摘下眼鏡,“哈哈”地吐了口氣,用手帕擦了起來。

    然後,把擦好了的眼鏡重新戴上,在沙灘上細細地尋找開了。

     啊……他終于看到了。

     壞了的吉他後邊,有好多非常小的紅螃蟹。

    小螃蟹們排成一排,看上去就像是在行禮似的。

     “實在是對不起。

    ” 螃蟹們異口同聲地道歉說。

    然後,一隻一句這樣說道: “怪就怪我們的手上全長着剪刀!” “真的沒想把它弄壞,隻是稍稍碰了一下……” “就是。

    隻是稍稍碰了一下,啪、啪,弦就斷了。

    ” “就是。

    就是這樣。

    ” “真是抱歉。

    ” 螃蟹們又道了一次歉。

     “真拿你們沒辦法!”松原還在生氣。

     “說聲對不起就行了嗎
0.040949s