第57章
關燈
小
中
大
支路。
女人們已經在準備他倆的後事。
史帝加把你叫到了現場? 是的,夫人。
史帝加叫我了。
他派來了姆迪波,他的信使。
姆迪波隻是告訴我史帝加要見我。
然後你就在那兒看到了我丈夫的屍體? 他飛快地與她對視了一下,點了點頭,随後又将目光轉回她面前的地闆上。
是的,夫人。
賈維德死在那附近。
史帝加告訴我告訴我是老爺殺了賈維德。
那我的丈夫,你說是史帝加 他親口跟我說的,夫人。
史帝加說是他幹的。
他說老爺激怒了他。
激怒,阿麗亞重複道,他是怎麼動手的? 他沒有說,也沒人說。
我問了,但沒人說。
他當場命令你回來向我報告? 是的,夫人。
你就不能做些别的什麼嗎? 阿加瓦斯用舌頭舔了舔嘴唇,這才說道:史帝加下了命令,夫人。
那是他的穴地。
我明白了。
你總是服從史帝加。
是的,夫人,直到他解除我的誓言之前。
你是說在他派你來為我服務之前? 我現在隻服從您,夫人。
是嗎?告訴我,布爾,如果我命令你去殺了史帝加,你的老耐布,你會服從嗎? 他堅定地迎接着她的目光。
隻要您下命令,夫人。
我就是要下這個命令。
你知道他去了哪兒嗎? 去了沙漠。
我知道的就這麼多,夫人。
他帶走了多少人? 大概有穴地戰鬥力的一半。
他帶走了甘尼瑪和伊如蘭! 是的,夫人。
那些留下的人是因為有女人、孩子和财物的拖累。
史帝加給每個人一個選擇和他一起走,或者解除他們的誓言。
很多人都選擇了解除誓言。
他們将選出一位新耐布。
我來選擇他們的新耐布!那就是你,布爾阿加瓦斯,在你把史帝加的頭顱交給我的那一天。
阿加瓦斯也可以通過決鬥來取得繼承權。
這是弗瑞曼人的傳統。
他說:我服從您的命令,夫人。
關于軍隊,我能帶多少一 去和茲亞仁卡商量。
我不能給你很多撲翼機,它們有其他用場。
但你會擁有足夠的戰士。
史帝加已經失去了榮譽。
多數人将樂于為你服務。
我這就去辦,夫人。
等等!她觀察着他,思考着她能派誰去監視
女人們已經在準備他倆的後事。
史帝加把你叫到了現場? 是的,夫人。
史帝加叫我了。
他派來了姆迪波,他的信使。
姆迪波隻是告訴我史帝加要見我。
然後你就在那兒看到了我丈夫的屍體? 他飛快地與她對視了一下,點了點頭,随後又将目光轉回她面前的地闆上。
是的,夫人。
賈維德死在那附近。
史帝加告訴我告訴我是老爺殺了賈維德。
那我的丈夫,你說是史帝加 他親口跟我說的,夫人。
史帝加說是他幹的。
他說老爺激怒了他。
激怒,阿麗亞重複道,他是怎麼動手的? 他沒有說,也沒人說。
我問了,但沒人說。
他當場命令你回來向我報告? 是的,夫人。
你就不能做些别的什麼嗎? 阿加瓦斯用舌頭舔了舔嘴唇,這才說道:史帝加下了命令,夫人。
那是他的穴地。
我明白了。
你總是服從史帝加。
是的,夫人,直到他解除我的誓言之前。
你是說在他派你來為我服務之前? 我現在隻服從您,夫人。
是嗎?告訴我,布爾,如果我命令你去殺了史帝加,你的老耐布,你會服從嗎? 他堅定地迎接着她的目光。
隻要您下命令,夫人。
我就是要下這個命令。
你知道他去了哪兒嗎? 去了沙漠。
我知道的就這麼多,夫人。
他帶走了多少人? 大概有穴地戰鬥力的一半。
他帶走了甘尼瑪和伊如蘭! 是的,夫人。
那些留下的人是因為有女人、孩子和财物的拖累。
史帝加給每個人一個選擇和他一起走,或者解除他們的誓言。
很多人都選擇了解除誓言。
他們将選出一位新耐布。
我來選擇他們的新耐布!那就是你,布爾阿加瓦斯,在你把史帝加的頭顱交給我的那一天。
阿加瓦斯也可以通過決鬥來取得繼承權。
這是弗瑞曼人的傳統。
他說:我服從您的命令,夫人。
關于軍隊,我能帶多少一 去和茲亞仁卡商量。
我不能給你很多撲翼機,它們有其他用場。
但你會擁有足夠的戰士。
史帝加已經失去了榮譽。
多數人将樂于為你服務。
我這就去辦,夫人。
等等!她觀察着他,思考着她能派誰去監視