第十八章 她是誰?
關燈
小
中
大
爾維的兒女們一再被稱為“未成年的孩子”。
此事使得人們不勝驚奇。
這是草拟文據的文官和當時在場的幾位尊貴的見證人幹的,其中可以指明的有兩位檢察官和一個馬車制造匠和一個裁縫。
問題在于:1643年,大兒子約瑟夫·貝紮爾已經二十六歲了,瑪德萊娜也大約二十五歲了!不管依照哪一種法律,無論在何處在什麼時候,約瑟夫和瑪德萊娜都絕不可能算作未成年的孩子! 這是怎麼回事?要麼就是1643年的文據所提供的信息是虛假的,因此它沒有任何價值。
既然如此,這個神秘的、沒有起名的女孩的身份便有很重的嫌疑了。
瑪麗·艾爾維夫人生于1590年。
由此可見,她生下這個女孩的時間,是在她十三載未曾生育之後,大人約五十三歲的那年,因為路易生于1630年,自此以後,好像再沒有關于瑪麗·艾爾維生孩子的消息。
這可能嗎?是可能的,但并不可靠。
這是完全不可靠的,因為貝紮爾家族的親密朋友和為數衆多的熟人中,任何人在任何地方、任何時間都從未提到過這樣的情況,即這一家中漸入老年的母親為快要死去的丈夫生下了一個嬰兒。
在這個時期,沒有任何嬰兒被認為是瑪麗·艾爾維的,隻有1643年文據上記載了這一項。
這個嬰兒應當歸誰?他在哪裡出生的?茫然不知。
千真萬确,一個冬天,1643年初,貝紮爾一家暫時移居城外。
這次出遊和這女孩子出生的時間完全吻合。
可是,人們不禁要問,為什麼瑪麗·艾爾維必須離開巴黎,在一種堪稱神秘的條件下去生孩子呢? 孩子是在哪裡受的洗禮?不了解。
在巴黎沒有找到她受洗的文書。
所以,她是在巴黎以外的什麼地方受的洗禮,也許就在巴黎附近,也許在外省什麼地方。
其次,為什麼這女孩子生下以後馬上送到遠處,為什麼交給别人,而不像以前所有的孩子那樣在家中撫養? 從這些雜亂無章的情況,自然會得出什麼樣的結論呢?結論是簡單而陰暗的:1643年瑪麗·艾爾維沒有生過任何女兒,她在1643年的文書中撒了謊,把不是自己的孩子說成是她的。
然而,是什麼動機促使她這樣做呢? 因為把陌生人的孩子暗地收養下來,不見得有什麼意義。
所以叫人自然懷疑到,這個神秘的女孩子是瑪麗·艾爾維的一個未出嫁的女兒生下的。
這就是為什麼這一家神秘地到城外去了一趟,這就是把
此事使得人們不勝驚奇。
這是草拟文據的文官和當時在場的幾位尊貴的見證人幹的,其中可以指明的有兩位檢察官和一個馬車制造匠和一個裁縫。
問題在于:1643年,大兒子約瑟夫·貝紮爾已經二十六歲了,瑪德萊娜也大約二十五歲了!不管依照哪一種法律,無論在何處在什麼時候,約瑟夫和瑪德萊娜都絕不可能算作未成年的孩子! 這是怎麼回事?要麼就是1643年的文據所提供的信息是虛假的,因此它沒有任何價值。
既然如此,這個神秘的、沒有起名的女孩的身份便有很重的嫌疑了。
瑪麗·艾爾維夫人生于1590年。
由此可見,她生下這個女孩的時間,是在她十三載未曾生育之後,大人約五十三歲的那年,因為路易生于1630年,自此以後,好像再沒有關于瑪麗·艾爾維生孩子的消息。
這可能嗎?是可能的,但并不可靠。
這是完全不可靠的,因為貝紮爾家族的親密朋友和為數衆多的熟人中,任何人在任何地方、任何時間都從未提到過這樣的情況,即這一家中漸入老年的母親為快要死去的丈夫生下了一個嬰兒。
在這個時期,沒有任何嬰兒被認為是瑪麗·艾爾維的,隻有1643年文據上記載了這一項。
這個嬰兒應當歸誰?他在哪裡出生的?茫然不知。
千真萬确,一個冬天,1643年初,貝紮爾一家暫時移居城外。
這次出遊和這女孩子出生的時間完全吻合。
可是,人們不禁要問,為什麼瑪麗·艾爾維必須離開巴黎,在一種堪稱神秘的條件下去生孩子呢? 孩子是在哪裡受的洗禮?不了解。
在巴黎沒有找到她受洗的文書。
所以,她是在巴黎以外的什麼地方受的洗禮,也許就在巴黎附近,也許在外省什麼地方。
其次,為什麼這女孩子生下以後馬上送到遠處,為什麼交給别人,而不像以前所有的孩子那樣在家中撫養? 從這些雜亂無章的情況,自然會得出什麼樣的結論呢?結論是簡單而陰暗的:1643年瑪麗·艾爾維沒有生過任何女兒,她在1643年的文書中撒了謊,把不是自己的孩子說成是她的。
然而,是什麼動機促使她這樣做呢? 因為把陌生人的孩子暗地收養下來,不見得有什麼意義。
所以叫人自然懷疑到,這個神秘的女孩子是瑪麗·艾爾維的一個未出嫁的女兒生下的。
這就是為什麼這一家神秘地到城外去了一趟,這就是把