第三十章
關燈
小
中
大
殺就是以這樣的方式進行的,而不可能以另外的方式進行。
“灌木叢裡的槍聲是怎麼一回事呢?”我問道,“那就是您今晚剛才說的巧合嗎?” “哦,親愛的,不!”馬普爾小姐急速地搖搖頭。
“那槍聲絕不是一個巧合,恰恰相反,應當讓人們聽到槍聲,這是絕對必要的,否則,對普羅瑟羅太太的懷疑就會繼續下去。
列丁先生是怎樣安排的,我還不太清楚。
但我知道,如果您用重物砸在苦味酸上面,它就會爆炸。
親愛的牧師,您一定記得您在灌木叢裡的一塊地方碰到列丁先生,他手中拿着一塊大石頭,後來,您在那裡揀到那塊晶體。
男人們是精于謀劃的,他将石頭放在晶體上,然後裝上導火線,我是說火繩。
火繩要經過大約二十分鐘後才燃盡,所以,到大約六點三十分時才會發生爆炸,這時,他和普羅瑟羅太大已經走出了畫室,處在衆目睽睽之下。
一個非常安全的玩意兒,因為後來在那裡會留下什麼?一塊大石頭而已!但即使那塊石頭,他也想法要弄開,這時您碰到了他。
” “我相信您是對的!”我喊道,回憶起那天勞倫斯開始看到我時的驚慌。
當時,這好像很自然,但現在…… 馬普爾小姐似乎看出了我的心思,因為她老謀深算地點點頭。
“是的,”她說,“剛好那時碰上您,一定使他震驚不小。
但他很好地掩飾過去,假裝說是帶來送到我的花園的,隻是——”馬普爾小姐突然變得語氣肯定。
“我的花園需要的不是這種石頭:這就使我回到正确的思路上來!” 在這段時間裡,梅爾切持上校像一個發呆的人般坐着。
現在,他露出蘇醒的迹象。
他噴了一兩聲鼻息,迷惑地擤擤鼻涕,然後說道: “好家夥!嘿,好家夥!” 此外,他沒再說什麼。
我想,他像我一樣,被馬普爾小姐結論的令人信服的邏輯性折服了。
但是,當時他還不願意承認這一點。
相反,他伸手揀起那封揉皺的信,厲聲問道: “很好。
但您怎樣解釋豪伊斯這個家夥呢?喔,他确實打來電話要坦白。
” “是的,巧就巧在這裡。
無疑,是由于牧師的布道。
您知道,親愛的克萊蒙特先生,您确實做了一次非常精彩動人的布道。
豪伊斯先生一定被深深打動了。
他再也忍受不下去了,感到他必須把挪用教堂基金的事坦白出來。
” “什麼?” “是的,謝天謝地,就是那樣才救了他的命。
(因為我希望并相信他得救了。
海多克醫生是如此聰明。
)在我看來,列丁先生保留了信(這樣做很危險,但我想他一定是将信放在某種安全的地方),等待時機,直到他打定主意把信用在誰的身上。
他很快就決定了,用在豪伊斯先生身上。
我得知,他昨夜與豪伊斯先生回到這裡,與他呆了很長時間。
我懷疑,他那時将自己的一顆扁膠囊與豪伊斯的調換了,并将這封信偷偷放進豪伊斯睡衣的口袋裡。
這個可憐的年輕人将在全然不知的情況吞下緻命的扁膠囊,在家伊斯死後,他的事将會死無對證,人們會發現這封信,每個人都會輕易地得出結論,是他殺死普羅瑟羅上校,由于仟悔而自殺。
我猜想,豪伊斯先生今晚吞下緻命的膠囊後,一定發現了那封信。
在他的驚慌失措中,這封信一定像一個怪物,并且;牧師的布道對他的影響還很強烈,這就一定迫使他全盤吐露真相。
” “好家夥,”梅爾切特說,“好家夥:太精彩了!我——我——根本不相信。
” 他從未說過像這樣的不能令人信服的話了。
他自己聽起來也一定如此,因為他接着問道: “您能解釋另一次電話嗎?就是從列丁先生的小屋打給普賴斯-裡德利太大的那一次。
” “啊!”馬普爾小姐說,“那就是我所說的巧合了。
親愛的格麗澤樂達打的那次電話,或者是丹尼斯打的,我想是他們中的一人。
他們聽到了普賴斯-裡德利太大散布有關牧師的謠言,就想到用這種方法叫她住嘴(也許很有些孩子氣)。
巧合之處在于,電話幾乎是在灌木叢裡傳來的假槍響的同時打來的。
這使得人們相信,這兩者一定是有聯系的。
” 我突然想起,談到那聲槍響的人都說與平常的槍聲“不同”。
他們是對的。
但是,要解釋究竟是由于什麼造成的“不同”,是多麼不容易啊2梅爾切特上校清清喉嚨。
“您的解答是非常令人信服的,馬普爾小姐,”他說,“但是,您得允許我指出,沒有絲毫證據。
” “我知道,”馬普爾小姐說,“但是,您相信這是真的,對嗎?” 一陣沉默。
然後,上校幾乎是勉強地說道: “是的,我相信。
該死,這是案子可能發生的惟一方式。
但是,沒有證據,壓根兒沒有。
” 馬普爾小姐咳嗽一聲。
“所以,我想,也許在這種情況下——” “怎麼?” “可以設一個圈套。
”
“灌木叢裡的槍聲是怎麼一回事呢?”我問道,“那就是您今晚剛才說的巧合嗎?” “哦,親愛的,不!”馬普爾小姐急速地搖搖頭。
“那槍聲絕不是一個巧合,恰恰相反,應當讓人們聽到槍聲,這是絕對必要的,否則,對普羅瑟羅太太的懷疑就會繼續下去。
列丁先生是怎樣安排的,我還不太清楚。
但我知道,如果您用重物砸在苦味酸上面,它就會爆炸。
親愛的牧師,您一定記得您在灌木叢裡的一塊地方碰到列丁先生,他手中拿着一塊大石頭,後來,您在那裡揀到那塊晶體。
男人們是精于謀劃的,他将石頭放在晶體上,然後裝上導火線,我是說火繩。
火繩要經過大約二十分鐘後才燃盡,所以,到大約六點三十分時才會發生爆炸,這時,他和普羅瑟羅太大已經走出了畫室,處在衆目睽睽之下。
一個非常安全的玩意兒,因為後來在那裡會留下什麼?一塊大石頭而已!但即使那塊石頭,他也想法要弄開,這時您碰到了他。
” “我相信您是對的!”我喊道,回憶起那天勞倫斯開始看到我時的驚慌。
當時,這好像很自然,但現在…… 馬普爾小姐似乎看出了我的心思,因為她老謀深算地點點頭。
“是的,”她說,“剛好那時碰上您,一定使他震驚不小。
但他很好地掩飾過去,假裝說是帶來送到我的花園的,隻是——”馬普爾小姐突然變得語氣肯定。
“我的花園需要的不是這種石頭:這就使我回到正确的思路上來!” 在這段時間裡,梅爾切持上校像一個發呆的人般坐着。
現在,他露出蘇醒的迹象。
他噴了一兩聲鼻息,迷惑地擤擤鼻涕,然後說道: “好家夥!嘿,好家夥!” 此外,他沒再說什麼。
我想,他像我一樣,被馬普爾小姐結論的令人信服的邏輯性折服了。
但是,當時他還不願意承認這一點。
相反,他伸手揀起那封揉皺的信,厲聲問道: “很好。
但您怎樣解釋豪伊斯這個家夥呢?喔,他确實打來電話要坦白。
” “是的,巧就巧在這裡。
無疑,是由于牧師的布道。
您知道,親愛的克萊蒙特先生,您确實做了一次非常精彩動人的布道。
豪伊斯先生一定被深深打動了。
他再也忍受不下去了,感到他必須把挪用教堂基金的事坦白出來。
” “什麼?” “是的,謝天謝地,就是那樣才救了他的命。
(因為我希望并相信他得救了。
海多克醫生是如此聰明。
)在我看來,列丁先生保留了信(這樣做很危險,但我想他一定是将信放在某種安全的地方),等待時機,直到他打定主意把信用在誰的身上。
他很快就決定了,用在豪伊斯先生身上。
我得知,他昨夜與豪伊斯先生回到這裡,與他呆了很長時間。
我懷疑,他那時将自己的一顆扁膠囊與豪伊斯的調換了,并将這封信偷偷放進豪伊斯睡衣的口袋裡。
這個可憐的年輕人将在全然不知的情況吞下緻命的扁膠囊,在家伊斯死後,他的事将會死無對證,人們會發現這封信,每個人都會輕易地得出結論,是他殺死普羅瑟羅上校,由于仟悔而自殺。
我猜想,豪伊斯先生今晚吞下緻命的膠囊後,一定發現了那封信。
在他的驚慌失措中,這封信一定像一個怪物,并且;牧師的布道對他的影響還很強烈,這就一定迫使他全盤吐露真相。
” “好家夥,”梅爾切特說,“好家夥:太精彩了!我——我——根本不相信。
” 他從未說過像這樣的不能令人信服的話了。
他自己聽起來也一定如此,因為他接着問道: “您能解釋另一次電話嗎?就是從列丁先生的小屋打給普賴斯-裡德利太大的那一次。
” “啊!”馬普爾小姐說,“那就是我所說的巧合了。
親愛的格麗澤樂達打的那次電話,或者是丹尼斯打的,我想是他們中的一人。
他們聽到了普賴斯-裡德利太大散布有關牧師的謠言,就想到用這種方法叫她住嘴(也許很有些孩子氣)。
巧合之處在于,電話幾乎是在灌木叢裡傳來的假槍響的同時打來的。
這使得人們相信,這兩者一定是有聯系的。
” 我突然想起,談到那聲槍響的人都說與平常的槍聲“不同”。
他們是對的。
但是,要解釋究竟是由于什麼造成的“不同”,是多麼不容易啊2梅爾切特上校清清喉嚨。
“您的解答是非常令人信服的,馬普爾小姐,”他說,“但是,您得允許我指出,沒有絲毫證據。
” “我知道,”馬普爾小姐說,“但是,您相信這是真的,對嗎?” 一陣沉默。
然後,上校幾乎是勉強地說道: “是的,我相信。
該死,這是案子可能發生的惟一方式。
但是,沒有證據,壓根兒沒有。
” 馬普爾小姐咳嗽一聲。
“所以,我想,也許在這種情況下——” “怎麼?” “可以設一個圈套。
”