14、動動腦筋
關燈
小
中
大
“我敢說,殺人兇手都有人喜歡過。
”兩便士說得很有道理,”很多騙子外表看起來都很誠實,殺人兇手看起來也都很好,心地尤其仁慈。
總之,裴卡德小姐既能幹,手邊又有很多可以讓人自然死亡而不會引起别人懷疑的方法。
隻有可可太太那種人才可能懷疑她。
因為可可太太本身就有點古怪,所以才會了解古怪的人,也可能她以前在别的地方見過她。
” “我想那些老太太的死不會給裴卡德小姐帶來什麼财富”“你不懂,”兩便士說:“就因為不是所有人死都能讓她得到好處,所以才顯得她更聰明。
也許她隻要想辦法讓一、兩個特别有錢的人留給她很多遺産,其他得不到好處的,就讓她自自然然地死掉。
所以我想莫瑞醫生可能,隻是‘可能’特别留意裴卡德小姐,有時候又忍不住想:‘荒唐,我隻不過是在胡思亂想。
’可是無論如何,這種想法始終在他腦子裡揮之不去,他所說的第二個例子是個替人幫傭一年的婦女,我們猜不出最誰——” “第三個呢?” “第三個就更困難了,”兩便士承認,”是一個忠心耿耿的人。
” “也許他隻是随便再舉個例子,”湯米說:“不過我有點懷疑那個愛爾蘭看護。
” “你是說我們送皮大衣給她的那位好護士?” “對,愛妲姑姑喜歡的那個護士,她好像很有同情心,喜歡每個住院的人,要是有人死了,”她就很難過。
她跟我們說話的時候很擔心,對不對?她說要離開‘陽光山脊’,可是卻沒說出真正原因。
” “也許她太神經質了,護土不能太有同情心,不然對病人不好,應該冷漠一點、能幹一點,鼓勵病人的信心。
” “這顯貝瑞福護士在訓活,”湯米做了鬼臉說,“說到那幅畫,”兩便士說:“如果光看那幅畫的話。
我覺得鮑斯河溫太太很有——意思。
” “她的确很有意思,”湯米說:“我想是我們碰到的這件怪事當中最有趣的一個人,看起來好像什麼都知道。
她好像對那個地方知道一些我不知道,你可能也不知道的事。
總而言之,她一定知道什麼秘密就是了。
” “真奇怪,”兩便士說:“她居然說畫上本來沒有船。
你想想現在為什麼會有船?” “我也不知道。
”湯米說。
“船上有沒有名字?我記得好像沒看過——可是話說回來,我一直沒有仔細看過。
” “上面寫着‘水蓮’。
” “很适合那條船,這讓我想起什麼?” “我不知道。
” “她肯定她丈夫絕對沒畫那艘船?可是也可能是他事後畫上去的啊!” “她說沒有——而且非常有把握。
” “當然,還有一種可能,”兩便士說:“我是說我被襲擊的事。
也許是其他外人從貝辛市場一直跟蹤我,看我打算做什麼,因為我在這裡打聽了很多事,找了很多房地産公司。
那些公司都對那棟房子支吾其詞,推托了事,态度很不自然,就跟我們查藍凱斯特太太下落時候碰到的推托态度一樣,一切都透過律師和銀行,主人卻身在國外,無法聯絡。
兩件事的‘形式’完全一樣。
他們派人跟蹤我的車子,看我到底想幹什麼,等到适當時機再把我打昏,這就使我們不得不特别懷疑,為什麼有人
”兩便士說得很有道理,”很多騙子外表看起來都很誠實,殺人兇手看起來也都很好,心地尤其仁慈。
總之,裴卡德小姐既能幹,手邊又有很多可以讓人自然死亡而不會引起别人懷疑的方法。
隻有可可太太那種人才可能懷疑她。
因為可可太太本身就有點古怪,所以才會了解古怪的人,也可能她以前在别的地方見過她。
” “我想那些老太太的死不會給裴卡德小姐帶來什麼财富”“你不懂,”兩便士說:“就因為不是所有人死都能讓她得到好處,所以才顯得她更聰明。
也許她隻要想辦法讓一、兩個特别有錢的人留給她很多遺産,其他得不到好處的,就讓她自自然然地死掉。
所以我想莫瑞醫生可能,隻是‘可能’特别留意裴卡德小姐,有時候又忍不住想:‘荒唐,我隻不過是在胡思亂想。
’可是無論如何,這種想法始終在他腦子裡揮之不去,他所說的第二個例子是個替人幫傭一年的婦女,我們猜不出最誰——” “第三個呢?” “第三個就更困難了,”兩便士承認,”是一個忠心耿耿的人。
” “也許他隻是随便再舉個例子,”湯米說:“不過我有點懷疑那個愛爾蘭看護。
” “你是說我們送皮大衣給她的那位好護士?” “對,愛妲姑姑喜歡的那個護士,她好像很有同情心,喜歡每個住院的人,要是有人死了,”她就很難過。
她跟我們說話的時候很擔心,對不對?她說要離開‘陽光山脊’,可是卻沒說出真正原因。
” “也許她太神經質了,護土不能太有同情心,不然對病人不好,應該冷漠一點、能幹一點,鼓勵病人的信心。
” “這顯貝瑞福護士在訓活,”湯米做了鬼臉說,“說到那幅畫,”兩便士說:“如果光看那幅畫的話。
我覺得鮑斯河溫太太很有——意思。
” “她的确很有意思,”湯米說:“我想是我們碰到的這件怪事當中最有趣的一個人,看起來好像什麼都知道。
她好像對那個地方知道一些我不知道,你可能也不知道的事。
總而言之,她一定知道什麼秘密就是了。
” “真奇怪,”兩便士說:“她居然說畫上本來沒有船。
你想想現在為什麼會有船?” “我也不知道。
”湯米說。
“船上有沒有名字?我記得好像沒看過——可是話說回來,我一直沒有仔細看過。
” “上面寫着‘水蓮’。
” “很适合那條船,這讓我想起什麼?” “我不知道。
” “她肯定她丈夫絕對沒畫那艘船?可是也可能是他事後畫上去的啊!” “她說沒有——而且非常有把握。
” “當然,還有一種可能,”兩便士說:“我是說我被襲擊的事。
也許是其他外人從貝辛市場一直跟蹤我,看我打算做什麼,因為我在這裡打聽了很多事,找了很多房地産公司。
那些公司都對那棟房子支吾其詞,推托了事,态度很不自然,就跟我們查藍凱斯特太太下落時候碰到的推托态度一樣,一切都透過律師和銀行,主人卻身在國外,無法聯絡。
兩件事的‘形式’完全一樣。
他們派人跟蹤我的車子,看我到底想幹什麼,等到适當時機再把我打昏,這就使我們不得不特别懷疑,為什麼有人