02、那個可憐的孩子是你的嗎?
關燈
小
中
大
?”
“她說昨天煮的香菇裡面一定有細菌,害她中毒了。
” “那倒是個新理由,”裴卡德小姐說:“我還是上去跟她談談好了,對不起,隻好讓你一個人坐坐了,貝瑞福太太。
那個房間裡有報紙和雜志。
” “好,你盡管去忙好了。
”兩便士說。
她走進剛才斐卡德小姐指的房間,是個舒适的房間,落地窗正面對着樓下的花園。
房裡有搖椅,桌上有幾盆花,一面牆上有一排書架,擺着各種現代小說、旅行雜志,還有住在這兒的人可能很高興看到的一些舊暢銷小說,桌上還有一些雜志。
此刻,房裡隻有一個人——-一位把滿頭白發往後梳的老太太。
她坐在椅子上,看着手裡的牛奶。
她的臉色白中透紅相當好看。
看到兩便士進來,她擡起頭,友善地笑笑。
“早安,”她說:“來這兒住還是來看人?” “來看人,“兩便士說:“我有個姑姑在這裡,外子在陪她。
我們想,一次兩個人陪她也許太多了。
”,“你想得真周到,”老太太說,然後慢慢喝了一口牛奶“我在想——喔,算了,沒什麼,你要不要喝點什麼?茶或者咖啡好不好?我按鈴叫人送來。
這地方對人非常體貼,”“真的不用,謝謝你。
” “或者來杯牛奶?今天牛奶裡沒放毒藥。
” “真的不用,我們一會兒就走。
” “好吧,要是你真的快走就算了——可是你知道真的不費事。
這裡的人不會覺得有什麼太麻煩——除非你要的是絕對不可能有的東西。
” “我想我們來看的那位姑姑有時候就會要求一些很不同能的東西,”兩便士說:“我說的是範修小姐。
” “喔,範修小姐,”老小姐說:“喔,對了。
” 她似乎欲言又止,但是兩便士卻愉快地接口道: “我相信她一定很難應付,一向如此。
” “喔,是啊,你說得對極了,我以前也有個姑姑,就跟她完全一樣,年紀越大越難應付,不過我們都很喜歡範修小姐一她心情好的時候,也非常好玩。
” “呃,我相信一定是。
”兩便士暗自思索了一兩分鐘,不知道愛妲姑姑“好玩”的時候是什麼模樣。
“你知道,有些人就是一天到晚不開心,”老小姐說姓藍凱斯特——順便告訴你,是藍凱斯特太太。
” “我姓貝瑞福。
”兩便士說。
“你知道,有時候就是愛聽聽别人的壞話,聽她形容這裡某些客人,真忍不住覺得很好笑.雖然明知道不應該有那種感覺,可是偏偏忍不住。
” “你住在這兒很久了?” “有一段日子了。
對,我算算看,七年一不八年,對。
對,一定有八年多了,”她歎口氣出說:“時間一久,和任何東西,還有任何人都失掉聯絡了。
我隻剩幾個親戚,都住在國外。
“那你一定很難過。
” “也不見得,我不大喜歡他們,甚至不了解他們。
有一次,我生了重病——真的很嚴重——隻有一個人孤零零的,所以他們覺得我還是住在這種地方比較好。
幸好我來了,這裡的人都很親切。
體貼,花園也實在漂亮。
我自己知道我不能單獨一個人住,因為我常常很糊塗——糊塗透了。
”她敲敲額頭。
“就是這地方常常會把事情搞錯,對發生過的事也記不大清楚。
” “真遺憾,”兩便土說:“不過人大概多少都免不了有點病痛。
” “有些病實在很痛苦。
這裡有兩個女房客得了嚴重的風濕關節炎,疼得不得了。
所以我覺得就算有時候弄不清楚什麼事,記不清楚什麼地方、什麼人,也沒關系。
至少身體不疼就好多了。
” “嗯、也許你說得對,”兩便士說。
這時候門開了,一個全身穿白色衣服的女孩捧着裝了一個咖啡壺和盛了兩片餅幹的托盤走進來,然後把東西放在兩便士身邊的茶幾上。
“裴卡德小姐猜你也許喜歡喝杯咖啡,”她說。
“喔,謝謝你,”兩便土說。
女孩出去之後,藍凱斯特太太說: “你看,他們真夠體貼,對不對?” “是啊,你說得對
” “那倒是個新理由,”裴卡德小姐說:“我還是上去跟她談談好了,對不起,隻好讓你一個人坐坐了,貝瑞福太太。
那個房間裡有報紙和雜志。
” “好,你盡管去忙好了。
”兩便士說。
她走進剛才斐卡德小姐指的房間,是個舒适的房間,落地窗正面對着樓下的花園。
房裡有搖椅,桌上有幾盆花,一面牆上有一排書架,擺着各種現代小說、旅行雜志,還有住在這兒的人可能很高興看到的一些舊暢銷小說,桌上還有一些雜志。
此刻,房裡隻有一個人——-一位把滿頭白發往後梳的老太太。
她坐在椅子上,看着手裡的牛奶。
她的臉色白中透紅相當好看。
看到兩便士進來,她擡起頭,友善地笑笑。
“早安,”她說:“來這兒住還是來看人?” “來看人,“兩便士說:“我有個姑姑在這裡,外子在陪她。
我們想,一次兩個人陪她也許太多了。
”,“你想得真周到,”老太太說,然後慢慢喝了一口牛奶“我在想——喔,算了,沒什麼,你要不要喝點什麼?茶或者咖啡好不好?我按鈴叫人送來。
這地方對人非常體貼,”“真的不用,謝謝你。
” “或者來杯牛奶?今天牛奶裡沒放毒藥。
” “真的不用,我們一會兒就走。
” “好吧,要是你真的快走就算了——可是你知道真的不費事。
這裡的人不會覺得有什麼太麻煩——除非你要的是絕對不可能有的東西。
” “我想我們來看的那位姑姑有時候就會要求一些很不同能的東西,”兩便士說:“我說的是範修小姐。
” “喔,範修小姐,”老小姐說:“喔,對了。
” 她似乎欲言又止,但是兩便士卻愉快地接口道: “我相信她一定很難應付,一向如此。
” “喔,是啊,你說得對極了,我以前也有個姑姑,就跟她完全一樣,年紀越大越難應付,不過我們都很喜歡範修小姐一她心情好的時候,也非常好玩。
” “呃,我相信一定是。
”兩便士暗自思索了一兩分鐘,不知道愛妲姑姑“好玩”的時候是什麼模樣。
“你知道,有些人就是一天到晚不開心,”老小姐說姓藍凱斯特——順便告訴你,是藍凱斯特太太。
” “我姓貝瑞福。
”兩便士說。
“你知道,有時候就是愛聽聽别人的壞話,聽她形容這裡某些客人,真忍不住覺得很好笑.雖然明知道不應該有那種感覺,可是偏偏忍不住。
” “你住在這兒很久了?” “有一段日子了。
對,我算算看,七年一不八年,對。
對,一定有八年多了,”她歎口氣出說:“時間一久,和任何東西,還有任何人都失掉聯絡了。
我隻剩幾個親戚,都住在國外。
“那你一定很難過。
” “也不見得,我不大喜歡他們,甚至不了解他們。
有一次,我生了重病——真的很嚴重——隻有一個人孤零零的,所以他們覺得我還是住在這種地方比較好。
幸好我來了,這裡的人都很親切。
體貼,花園也實在漂亮。
我自己知道我不能單獨一個人住,因為我常常很糊塗——糊塗透了。
”她敲敲額頭。
“就是這地方常常會把事情搞錯,對發生過的事也記不大清楚。
” “真遺憾,”兩便土說:“不過人大概多少都免不了有點病痛。
” “有些病實在很痛苦。
這裡有兩個女房客得了嚴重的風濕關節炎,疼得不得了。
所以我覺得就算有時候弄不清楚什麼事,記不清楚什麼地方、什麼人,也沒關系。
至少身體不疼就好多了。
” “嗯、也許你說得對,”兩便士說。
這時候門開了,一個全身穿白色衣服的女孩捧着裝了一個咖啡壺和盛了兩片餅幹的托盤走進來,然後把東西放在兩便士身邊的茶幾上。
“裴卡德小姐猜你也許喜歡喝杯咖啡,”她說。
“喔,謝謝你,”兩便土說。
女孩出去之後,藍凱斯特太太說: “你看,他們真夠體貼,對不對?” “是啊,你說得對