第24節

關燈
“我似乎把這件事搞得一團糟!誰也不會搞成這個樣子。

    ”德摩克-克瑞達克悶悶不樂地說。

     他把長腿伸開,坐在那裡,那副樣子同忠誠的弗羅倫絲裝飾得有些過分的客廳有些不相襯。

    他感到非常疲憊、煩惱、無精打采。

     瑪波小姐用溫和的、安慰的語調表示不同意。

    “不,不,我親愛的孩子,你的成績不錯嘛。

    的确,很好的成績。

    ” “我的成績很好,是嗎?我讓他們全家都給人毒死了。

     阿佛列-克瑞肯索普死了;現在哈樂德也死了。

    那裡究竟是怎麼一回事?我真不明白。

    ” “攙毒的藥片。

    ”瑪波小姐思索着說。

     “是的,實在,聰明透頂!那些藥片和他所服用的一絲不差,完全一樣。

    有一個印好的字條,上面有‘坤坡醫師囑寄’的字樣。

    可是,坤坡根本沒有定購。

    那藥劑師也毫不知情。

    不是由那裡來的。

    那盒藥片是由洛塞津别莊來的。

    ” “你真的知道是由洛塞津别莊來的嗎?” “是的。

    我們已經查過。

    實際上,那盒子就是醫師開給愛瑪用的鎮定劑盒子。

    ” “哦,是開給愛瑪的……” “是的,上面有她的指紋,還有那兩個護士的指紋,以及配藥的那個藥劑師的指紋。

    自然沒有别人的指紋。

    寄那盒藥片的人是很細心的。

    ” “那些鎮定劑給拿走了,換成别的東西?” “是的。

    那就是藥片令人傷腦筋的地方。

    每一片和另外一片都完全一樣。

    ” “你說的很對,”瑪波小姐表示同意,“我記得很清楚我小的時候那些事。

    黑色混合劑,和褐色混合劑——那是治咳嗽的混合劑——還有白色混合劑,和某某醫師的粉紅色混合劑。

    當時的人不象現在的人一樣常常搞不清。

    你知道嗎,在聖瑪麗牧場我那個村裡,我們仍喜歡那種藥。

    他們需要的始終是瓶裝的藥粉,不是藥片。

    那些藥片是什麼?”她問。

     “草鳥頭。

    那是一種平常都用毒藥瓶盛着,以百分之一的分量沖淡之後當外用藥用。

    ” “原來哈樂德是吃了那些藥片以後死的。

    ”瑪波小姐思索着說。

    德摩克-克瑞達克發出象哼哼似的聲音。

     “你千萬别怪我對你發牢騷,”他說,“‘把這些話都和珍阿姨談談’——那就是我的感覺。

    ” “你真好,真好,”瑪波小姐說,“我很感謝。

    因為你是亨利爵士的教子,我對你的态度和對一般普通的督察是迥然不同的。

    ” 德摩克-克瑞達克對她咧着嘴笑笑,但是他的笑容瞬息
0.060930s