鑼神
關燈
小
中
大
賽馬場,”神父說道。
“你還記得所謂的薩頓之謎嗎?就因為兩個可疑的人一我想是兩個賣冰激淩的吧一碰巧住在了薩頓?他們最終還是給釋放了。
據說發現有個人被扼死在公園附近的丘陵草原上。
其實,我從一名愛爾蘭警察(我的朋友)那裡得知,死者是在離薩裡郡大賽馬場很近的地方被發現的——身上蓋着一扇很低矮的門。
” “那真是古裡八怪,”弗蘭博說道。
“這個薩頓之謎堅定了我的看法:這樣的娛樂場所到了淡季會顯得可怕的寂寞,否則那人就不會被殺死在那裡了。
” “我不敢肯定他——”布朗欲言又止。
“不敢肯定他是被殺死的?”夥伴疑惑,詢問道。
“不敢肯定他是因淡季被殺的。
”小個子神父回答,口氣簡樸直率。
“你不認為有着應付這類孤寂的某種伎倆嗎,弗蘭博?你敢肯定,聰明的殺人犯總要找到僻靜的地方,然後才作案嗎?一個人要完全獨處一鄉,那是非常非常難于做得到的。
除掉這一點以外,一個人越孤獨,他就肯定會越引人注目。
不,我想一定還有别的原因——啊,我們現在是在什麼亭台褛閣,或是宮廷殿堂,或是别的地方?” 他們來到一個燈火輝煌的小廣場。
在燦燦的貼金箔和燈柱上的華燈的映襯下,廣場上的主建築顯得灰不溜丢的,側面相接的是馬爾沃尼和尼格爾·内德的巨幅照像。
“喂喂,”弗蘭博十分驚訝地叫道,與此同時,他的教士朋友徑直踏上了寬闊的階梯。
“我不知道拳擊是你近來的業佘愛好。
你要去看看這湯拳擊賽嗎?” “我想不會有任何拳擊比賽的,”布朗神父回答道。
兩人迅速穿過一間間賭注室和内室;走過擊鬥廳時,隻見鬥台給升高起來,有粗繩圍欄,設有無數座位與包廂。
這時神父仍然沒有左右顧盼,或作片刻停留,而是一直走到書記桌前的辦事員跟前,書記桌位于一扇門前,門上标有“賽務委員會”的字樣。
神父在這裡停下來,要求見普利爵士。
書記員回答說爵士閣下此刻非常忙,因為拳擊搏鬥最近就要舉行了。
但布朗神父很有耐心地反複重述自己的要求,這樣的單調是一般的公事公辦頭腦所始料不及的。
片刻之後,弗蘭博就頗感迷惑地随神父一道,出現在一位男士面前,隻見這位男士正在朝門口走去的另一男子嗷嗷吼叫。
“給我小心,你知道有哪些繩子在第四個回合之後——呃,那麼你們想要什麼,告訴我!” 普利爵士很有紳士風度,和大多數僅存于我們這個時代的貴族一樣,對錢尤其操心不已。
他的頭發半灰半黃,眼睛裡閃耀着興奮,鼻粱高高的,鼻尖上生着凍瘡。
“隻說一句話,”布朗神父說道。
“我來為了阻止——一個人被殺死。
” 普利爵士一下子從椅子上蹦起來,仿佛那椅子上安有彈簧,把他突然彈了起來。
“假如我還能忍受這種事情再度發生我就該死!從前難道就沒有教區神父嗎,那時人們拳擊不戴手套。
現在他們比賽按規定戴手套,上揚運動員沒有哪方會有絲毫被打死的可能。
” “我的意思不是兩位參賽拳師中的哪一位。
”小個子教士說道。
“天呐,天呐,天呐!”貴族爵士語調中不無幽默地說道。
“到底是誰要被打死呢?裁判嗎?” “我不知道誰會被打死,”布朗神父回答,直瞪着眼,一臉深思的神色。
“假如我知道是誰,我就不會來攪擾您的雅興了。
我可能直接設法,讓他躲過劫難就成了。
關于獎金拳擊,我還從來沒有發現這種有獎拳賽自身有什麼弊病。
既然如此,我得請求您宣布現在停止拳賽。
” “還有别的請求嗎?”爵士眼裡閃耀着興奮,用嘲弄的口氣說道。
“您要對兩幹名已經趕來看比賽的人說什麼呢?” “我說等他們看完比賽後,就隻會剩下一幹九百九十九個還能夠活下去,”布朗神父說道。
普利爵士看着弗蘭博問道,“您的朋友瘋了嗎?” “還差得遠,”弗蘭博回答道。
“那麼聽我說,”普利回複到了先前的不安神态,“這就比你們說的還要糟糕。
有一大群意大利人反目,支持起馬爾沃尼來了——這些黑黝黝、粗野的家夥不知是從哪個鄉下跑來的。
你們知道這些地中海人種是怎樣的性格。
如果宣布停賽了,我們就會看見馬爾沃尼率領整個的科西嘉部落沖到這裡來。
” “我主神明,那可真是生死攸關了,”神父說道,“按一下鈴吧,把您的聲音傳出去。
看看回答的是不是馬爾沃尼。
” 這位貴族先生揿了揿桌上的電鈴,心中懷着油然而生的,莫名其妙的好奇。
不一會兒,書記員就出現在了門口,爵士對他說道。
“我有一項嚴峻的通知,要趕快向觀衆發布。
同時,請你費費心,告訴兩位奪标拳師比賽不得不推遲舉行。
” 書記員兩眼直愣愣地一動也不動,仿佛看見了鬼怪,随後他便轉身消逝在門外了。
“你說那些話有何根據?”普利爵士突然轉身問道,“您和誰商談過?” “和一座音樂台,”布朗神父說道,撓撓自己的頭。
“哦,不,我弄錯了;我還和一本書商談過。
那是我在倫教的一家書店順子買來的——而且還很廉價呢。
” 說話時他已經從口袋裡掏出了一本結實的皮面小書,同時,弗蘭博從他的肩膀上方窺探過來,看到那是一本陳舊的旅遊手冊,其中一頁向裡面折進去,以便參閱。
“‘這是巫渎(源于美洲的宗教信仰或巫術。
最初出現在西印度群島和美國南方諸洲的黑人當中。
參看《福爾摩斯探案集》的《最後緻敬》,其中的《紅圈會》描述了令人心悸的巫渎教廚師。
《最後緻敬》發表于l9l7年,但最初是以《擱淺》為名發表于1908年10月至1l月。
據推測切斯特頓創作本篇故事時。
便是從上文中獲取的有關知識。
)當中的惟一方式了——’”布朗神父開始大聲朗讀。
“什麼當中的什麼,啊?”爵士閣下追問道。
“‘以這種方式,巫渎蔓延出了牙買加本土,’”朗讀者幾乎是有滋有味地重複,并接下去念道,“‘組織廣泛發展,其象征形式是猴子,抑或是他們的鑼神。
在南北美洲兩塊大陸,許多地方鑼神具有非常強大的魔力,尤其是對于那些混血兒,那些看上去完全像是白人的混血兒。
巫渎不同于大多數别的拜鬼和祭人方式,事實上在祭壇并沒有正式的流血,而是通過在人群中進行某種形式的刺殺。
當神龛門或廟門打開的時候,鑼聲就打得震耳欲聾,同時将猴神放開;幾乎整個的集會都給鉚釘鉚住了一樣,狂喜的一雙雙眼睛死盯着猴神。
但就在這之後——’” 房間門膨地一聲打開了,那位八面風光的黑人拳師站在門框之間,兩眼轉動着,錦緞禮帽侮慢無亂地斜戴在頭上,“哼!”他張嘴叫道,露出猴牙般的牙。
“這是什麼?嗯!哼!你們偷走了一位黑人紳士的獎金——已經到他手頭的獎金——還自以為那個意大利白人混蛋——” “這隻不過是個
“你還記得所謂的薩頓之謎嗎?就因為兩個可疑的人一我想是兩個賣冰激淩的吧一碰巧住在了薩頓?他們最終還是給釋放了。
據說發現有個人被扼死在公園附近的丘陵草原上。
其實,我從一名愛爾蘭警察(我的朋友)那裡得知,死者是在離薩裡郡大賽馬場很近的地方被發現的——身上蓋着一扇很低矮的門。
” “那真是古裡八怪,”弗蘭博說道。
“這個薩頓之謎堅定了我的看法:這樣的娛樂場所到了淡季會顯得可怕的寂寞,否則那人就不會被殺死在那裡了。
” “我不敢肯定他——”布朗欲言又止。
“不敢肯定他是被殺死的?”夥伴疑惑,詢問道。
“不敢肯定他是因淡季被殺的。
”小個子神父回答,口氣簡樸直率。
“你不認為有着應付這類孤寂的某種伎倆嗎,弗蘭博?你敢肯定,聰明的殺人犯總要找到僻靜的地方,然後才作案嗎?一個人要完全獨處一鄉,那是非常非常難于做得到的。
除掉這一點以外,一個人越孤獨,他就肯定會越引人注目。
不,我想一定還有别的原因——啊,我們現在是在什麼亭台褛閣,或是宮廷殿堂,或是别的地方?” 他們來到一個燈火輝煌的小廣場。
在燦燦的貼金箔和燈柱上的華燈的映襯下,廣場上的主建築顯得灰不溜丢的,側面相接的是馬爾沃尼和尼格爾·内德的巨幅照像。
“喂喂,”弗蘭博十分驚訝地叫道,與此同時,他的教士朋友徑直踏上了寬闊的階梯。
“我不知道拳擊是你近來的業佘愛好。
你要去看看這湯拳擊賽嗎?” “我想不會有任何拳擊比賽的,”布朗神父回答道。
兩人迅速穿過一間間賭注室和内室;走過擊鬥廳時,隻見鬥台給升高起來,有粗繩圍欄,設有無數座位與包廂。
這時神父仍然沒有左右顧盼,或作片刻停留,而是一直走到書記桌前的辦事員跟前,書記桌位于一扇門前,門上标有“賽務委員會”的字樣。
神父在這裡停下來,要求見普利爵士。
書記員回答說爵士閣下此刻非常忙,因為拳擊搏鬥最近就要舉行了。
但布朗神父很有耐心地反複重述自己的要求,這樣的單調是一般的公事公辦頭腦所始料不及的。
片刻之後,弗蘭博就頗感迷惑地随神父一道,出現在一位男士面前,隻見這位男士正在朝門口走去的另一男子嗷嗷吼叫。
“給我小心,你知道有哪些繩子在第四個回合之後——呃,那麼你們想要什麼,告訴我!” 普利爵士很有紳士風度,和大多數僅存于我們這個時代的貴族一樣,對錢尤其操心不已。
他的頭發半灰半黃,眼睛裡閃耀着興奮,鼻粱高高的,鼻尖上生着凍瘡。
“隻說一句話,”布朗神父說道。
“我來為了阻止——一個人被殺死。
” 普利爵士一下子從椅子上蹦起來,仿佛那椅子上安有彈簧,把他突然彈了起來。
“假如我還能忍受這種事情再度發生我就該死!從前難道就沒有教區神父嗎,那時人們拳擊不戴手套。
現在他們比賽按規定戴手套,上揚運動員沒有哪方會有絲毫被打死的可能。
” “我的意思不是兩位參賽拳師中的哪一位。
”小個子教士說道。
“天呐,天呐,天呐!”貴族爵士語調中不無幽默地說道。
“到底是誰要被打死呢?裁判嗎?” “我不知道誰會被打死,”布朗神父回答,直瞪着眼,一臉深思的神色。
“假如我知道是誰,我就不會來攪擾您的雅興了。
我可能直接設法,讓他躲過劫難就成了。
關于獎金拳擊,我還從來沒有發現這種有獎拳賽自身有什麼弊病。
既然如此,我得請求您宣布現在停止拳賽。
” “還有别的請求嗎?”爵士眼裡閃耀着興奮,用嘲弄的口氣說道。
“您要對兩幹名已經趕來看比賽的人說什麼呢?” “我說等他們看完比賽後,就隻會剩下一幹九百九十九個還能夠活下去,”布朗神父說道。
普利爵士看着弗蘭博問道,“您的朋友瘋了嗎?” “還差得遠,”弗蘭博回答道。
“那麼聽我說,”普利回複到了先前的不安神态,“這就比你們說的還要糟糕。
有一大群意大利人反目,支持起馬爾沃尼來了——這些黑黝黝、粗野的家夥不知是從哪個鄉下跑來的。
你們知道這些地中海人種是怎樣的性格。
如果宣布停賽了,我們就會看見馬爾沃尼率領整個的科西嘉部落沖到這裡來。
” “我主神明,那可真是生死攸關了,”神父說道,“按一下鈴吧,把您的聲音傳出去。
看看回答的是不是馬爾沃尼。
” 這位貴族先生揿了揿桌上的電鈴,心中懷着油然而生的,莫名其妙的好奇。
不一會兒,書記員就出現在了門口,爵士對他說道。
“我有一項嚴峻的通知,要趕快向觀衆發布。
同時,請你費費心,告訴兩位奪标拳師比賽不得不推遲舉行。
” 書記員兩眼直愣愣地一動也不動,仿佛看見了鬼怪,随後他便轉身消逝在門外了。
“你說那些話有何根據?”普利爵士突然轉身問道,“您和誰商談過?” “和一座音樂台,”布朗神父說道,撓撓自己的頭。
“哦,不,我弄錯了;我還和一本書商談過。
那是我在倫教的一家書店順子買來的——而且還很廉價呢。
” 說話時他已經從口袋裡掏出了一本結實的皮面小書,同時,弗蘭博從他的肩膀上方窺探過來,看到那是一本陳舊的旅遊手冊,其中一頁向裡面折進去,以便參閱。
“‘這是巫渎(源于美洲的宗教信仰或巫術。
最初出現在西印度群島和美國南方諸洲的黑人當中。
參看《福爾摩斯探案集》的《最後緻敬》,其中的《紅圈會》描述了令人心悸的巫渎教廚師。
《最後緻敬》發表于l9l7年,但最初是以《擱淺》為名發表于1908年10月至1l月。
據推測切斯特頓創作本篇故事時。
便是從上文中獲取的有關知識。
)當中的惟一方式了——’”布朗神父開始大聲朗讀。
“什麼當中的什麼,啊?”爵士閣下追問道。
“‘以這種方式,巫渎蔓延出了牙買加本土,’”朗讀者幾乎是有滋有味地重複,并接下去念道,“‘組織廣泛發展,其象征形式是猴子,抑或是他們的鑼神。
在南北美洲兩塊大陸,許多地方鑼神具有非常強大的魔力,尤其是對于那些混血兒,那些看上去完全像是白人的混血兒。
巫渎不同于大多數别的拜鬼和祭人方式,事實上在祭壇并沒有正式的流血,而是通過在人群中進行某種形式的刺殺。
當神龛門或廟門打開的時候,鑼聲就打得震耳欲聾,同時将猴神放開;幾乎整個的集會都給鉚釘鉚住了一樣,狂喜的一雙雙眼睛死盯着猴神。
但就在這之後——’” 房間門膨地一聲打開了,那位八面風光的黑人拳師站在門框之間,兩眼轉動着,錦緞禮帽侮慢無亂地斜戴在頭上,“哼!”他張嘴叫道,露出猴牙般的牙。
“這是什麼?嗯!哼!你們偷走了一位黑人紳士的獎金——已經到他手頭的獎金——還自以為那個意大利白人混蛋——” “這隻不過是個