出版者的聲明 ①
關燈
小
中
大
①這聲明是1748年作者匿名發表的原版上的。——譯者
大家也許會覺得很驚訝,我居然敢把自己的名字放到一本像這樣大膽的書上。假如我不是相信一切圖謀颠複宗教的企圖都危害不了宗教,假如我能夠相信另一位出版家不會心甘情願地去做我自己憑着良心加以拒絕的事情的話,我是一定不會這樣做的。我知道,如果小心謹慎,就最好不要給那些心智薄弱的人任何受引誘的機會。可是就假定心智薄弱的人會受引誘,我把這本書讀了一下,覺得也根本用不着為他們擔心。為什麼要這樣誠惶誠恐地去禁止那些違反神聖現念和宗教現念的言論呢?這樣做豈不是反而使人相信自己會受誘惑?豈不是證明人們一開始懷疑,信心就立刻消失,因而宗教也就立刻永别了!如果我們害怕那些不信宗教的人,又有什麼辦法,什麼希望來懾服他們呢?如果禁止他們使用自己的理性,隻是一味輕率地斥責他們的行為,而不去考查一下,看看這些行為是否應該受到它們自己的那種思想方式的斥責,又怎樣能夠把那些人引回正路呢?
這樣一種做法反而對那些不信宗教的人有利;他們譏笑宗教,說我們的無知要使我們不能與哲學相調和:他們在他們的壁壘裡高唱凱歌,說我們的戰鬥方法使他們相信自己是不可戰勝的。如果宗教沒有勝利,那是由于那些保衛宗教的低劣作家們的錯誤。讓優秀的作家們拿起筆來,讓他們好好地武裝起來,讓神學對一個這樣脆弱的敵手占上風吧。我把無神論者比作那些意圖攀登上天的巨人,他們将永遠具有同樣的命運。
我認為應當把這些話放在這本小冊子的卷首,以預防一切顧慮。駁斥我所印出來的東西對于我是不相宜的,甚至對這本書裡的議論表示我的意見也不妥當。内行的人會很容易地看出,這隻是由于我們在企圖解釋心靈與身體的結合時總要發生一些困難。如果作者所得出的那些結論是有危害性的,但願大家記得那些結論隻是以一個假設為基礎。難道還用得着再去摧毀它們嗎?假如允許我設想自己所不相信的事的話,就算這結論很難推翻,那也隻不過是得到一個較好的機會出出風頭罷了。打毫無危險的仗,戰勝了也不光榮。
這位我根本不認識的作者從柏林給我寄來他的著作,他隻是請求我寄六冊樣本到阿爾讓斯侯爵先生的住址去。顯然這隻能說是他不願讓人知道,因為我深信這個地址本身隻不過是開玩笑的。
大家也許會覺得很驚訝,我居然敢把自己的名字放到一本像這樣大膽的書上。假如我不是相信一切圖謀颠複宗教的企圖都危害不了宗教,假如我能夠相信另一位出版家不會心甘情願地去做我自己憑着良心加以拒絕的事情的話,我是一定不會這樣做的。我知道,如果小心謹慎,就最好不要給那些心智薄弱的人任何受引誘的機會。可是就假定心智薄弱的人會受引誘,我把這本書讀了一下,覺得也根本用不着為他們擔心。為什麼要這樣誠惶誠恐地去禁止那些違反神聖現念和宗教現念的言論呢?這樣做豈不是反而使人相信自己會受誘惑?豈不是證明人們一開始懷疑,信心就立刻消失,因而宗教也就立刻永别了!如果我們害怕那些不信宗教的人,又有什麼辦法,什麼希望來懾服他們呢?如果禁止他們使用自己的理性,隻是一味輕率地斥責他們的行為,而不去考查一下,看看這些行為是否應該受到它們自己的那種思想方式的斥責,又怎樣能夠把那些人引回正路呢?
這樣一種做法反而對那些不信宗教的人有利;他們譏笑宗教,說我們的無知要使我們不能與哲學相調和:他們在他們的壁壘裡高唱凱歌,說我們的戰鬥方法使他們相信自己是不可戰勝的。如果宗教沒有勝利,那是由于那些保衛宗教的低劣作家們的錯誤。讓優秀的作家們拿起筆來,讓他們好好地武裝起來,讓神學對一個這樣脆弱的敵手占上風吧。我把無神論者比作那些意圖攀登上天的巨人,他們将永遠具有同樣的命運。
我認為應當把這些話放在這本小冊子的卷首,以預防一切顧慮。駁斥我所印出來的東西對于我是不相宜的,甚至對這本書裡的議論表示我的意見也不妥當。内行的人會很容易地看出,這隻是由于我們在企圖解釋心靈與身體的結合時總要發生一些困難。如果作者所得出的那些結論是有危害性的,但願大家記得那些結論隻是以一個假設為基礎。難道還用得着再去摧毀它們嗎?假如允許我設想自己所不相信的事的話,就算這結論很難推翻,那也隻不過是得到一個較好的機會出出風頭罷了。打毫無危險的仗,戰勝了也不光榮。
這位我根本不認識的作者從柏林給我寄來他的著作,他隻是請求我寄六冊樣本到阿爾讓斯侯爵先生的住址去。顯然這隻能說是他不願讓人知道,因為我深信這個地址本身隻不過是開玩笑的。