第四章
關燈
小
中
大
當今社會,從某方面觀察,除此原則外,别無其他基礎
凡是不願看見人類平等原則的人,至少應當承認存在着一種公民平等的原則。
我理解的公民平等是公民在刑法、政法、民法各個方面的平等。
事實上,如果我們從某個角度去觀察今日歐洲大部分社會,我們就會發現,這種公民平等不僅在現實中已經确立,而且在法律上也已經頒布。
比如,當代法蘭西呈現的是一幅什麼情景呢? 第一、這個國家作為一個統一的整體出現在國際社會之中,它是一個準備捍衛自己的權利的整體,因此,它以自己的軍隊為代表。
那麼什麼是組織軍隊的公認原則呢?是平等。
因為可以說所有的公民都要服兵役,而每個士兵(我記不起是哪一位君王說過的)都可能成為法蘭西的元帥①。
當然我知道這根本不是事實,無論哪裡,到處都是不平等。
富人可以世襲,對于勇氣、才能的真正競争是不存在的。
有些人依靠他們父母财産的特權,象舊制度下的貴族一樣,從學校畢業就成為天生的軍官,或者至少可以享受一種專門教育,為他們的升階晉級鋪平道路。
另一方面,手工業者和葡萄園工人的兒子,無論他們的才能如何卓越,也無論天性賦予他們的勇氣多麼恢宏,他們獲得的一切恰恰隻能當一名無名小卒。
①這是拿破侖對當時出訪法國的俄羅斯皇帝亞曆山大一世所說的一句話。
——譯者 不,平等事實上并不存在;但好在原則已經宣布,并為人們所公認。
第二、國家制定法律并進行管理。
我承認,平等的原則在這一點上為得到人們的公認,曾遇到過很大的阻力。
貴族階級和君主制度最初頑固地進行抵抗以便保存其所謂的法權和權力的東西:因為這是我們首次革命。
後來這個君主制度和這個貴族階級被推翻,又出現了莫名其妙的什麼僞君主和僞貴族階級,他們企圖取代前者登上王位:這就是第一帝國和君主複辟制度。
它們後來又被推翻,而這一次是第三等級。
它依靠人民,并由人民赢得勝利、但在它的内部又湧現出熱情的貴族學者,他們自稱立法權和政府隻屬于他們:這就是今天我們眼前的尚無名稱的國家。
但是,我最後要問,你們反對人民的主權,就是說反對所有人的權利,反對平等,那麼你們的另一個原則是什麼呢?從文字上講,這個權利本身不正是在你們憲章的最後一條中乃至在我們初期的憲法裡陳述過的嗎?難道我們沒有看見所有違背衆人意願的另立一套政權的政府都完蛋了嗎?盡管絕大多數人還得不到政治權利,難道不已經承認法律是由某些人以全體的名義拟訂出來的嗎?這樣以虛構代替真實,至少可避免權利的失效,或者可以說國家之所以得以維持,乃是由于權利得到公認,并宣布假如取消這種權利,假如取消代替權利的這一虛構,社會也就失去了基礎。
第三、國家從事農業、工業、商業,但又是什麼原則支配着這些不同的勞動呢?是名之謂自由競争的平等。
可是我知道,在這方面實際上占優勢的是最可怕的不平等。
真正的競争并不存在,因為隻有一小撮人占有勞動工具,其他人不得不在悲慘的情況下淪為工業奴隸。
一些人是土地、機器和一切生産資料的主人,而這些生産資料是全體人民的才智在以往各個世紀中創造的,或者是一天一天不斷地發現的。
生産是為了這些人,并根據他們的消費來安排的;這樣的生産,跟它應有的目的相比,是非常渺小而可憐的。
至于勞動者,他們隻能得到工資;他們彼此争奪工資,他們和牲畜、機器——他們的真正競争者——争奪工資。
他們的生存,即幾百萬人、幾百萬我們的同輩、同類、兄弟、同胞的生存都服從于形形色色的資本擁有者的目光短淺、粗心大意、庸碌無能、感情沖動、一時狂熱所帶來的種種命運和機緣。
社會在宣布競争的同時,直到現在并沒有做其他事情,隻做了一件大醜事:這就是把社會組織得活像一塊圈地,一群被捆綁和被解除了武裝的人在裡面聽任,另一群用優良武器裝備的人肆意宰割。
勞動或工業中的那種自由景象實際上非常類似土倫的苦役犯監獄。
但無論如何,既然人人有權從事工業,享有财産這一點已被宣布,并得到公認,人民就已經取得了偉大的勝利。
第四、在刑法中,也處處都宣告了平等的同一原則。
如果人們認為我是上當受騙,如果認為我是被大量布下的誘餌所迷惑,而狂熱地以為我們的刑法是人人平等的,因此我們就具有再好不過的公正的話,那就大錯特錯了。
事實上,對于這些我連一個字都不相信。
但是,如果認為真正的刑法平等實際上占優勢是錯誤的話,那麼認為一種粗糙的刑法平等實際上已經建立卻是正确的;如果認為刑法平等的原則,如同我們今天所理解的那樣,就是司法的原則本身是錯誤的話,那麼認為這個原則是司法的影子和通向真正公平的道路則是不正确的。
對這一點,我想進一步加以闡明。
要使司法在窮富之間一律平等,首先當初就不應該區分窮人的孩子和富人的孩子;換句話說,應該使人人受公共教育,正如社會契約早已頒布的那樣;孩子們應該不分出身,人人得到同樣的道德教育,然後從同一個起點上共同前進,孩子們就會真正地以高尚的道德進行鬥争。
如果他們做了什麼壞事,這時歸咎于他們就是合理的了。
但是我要問,對一個不幸的傻瓜,一個因為早先的條件不好而沒有受教育的人,或者一個由于貧困和生活不下去而不得不走上犯罪道路的人,和對一個任何事理都無法開導或是罪無可绾的人科以同樣的刑罰,這是什麼司法?你們要象懲辦成年人那樣地去懲罰一個未成年的人嗎?不,因為你們考慮到他年齡小。
多少成年人,由于缺乏教養而真正成為社會上的少年,應該把他們看作未成年人!司法,就其本質而言,就是平等:越缺乏平等條件的地方,我就越難看出在刑罰平等上有什麼司法。
當你們為了争奪獎金讓兩匹馬賽跑時,你們決不允許一匹馬上的裝載量比另一匹馬增加一倍;在這事情上你們具有平等的興趣和感情,甚至連跨在馬鞍上的賽馬騎師也得稱一稱重量。
可是在人類的刑律方面,你們卻是另一套做法。
對于一個富翁的偷竊行為(當你們懲罰他的時候),和一個窮人的偷竊行為,你們卻科以同樣的刑罰。
難道你們看不出窮人身上的負擔要比富翁重一千倍嗎? 現在讓我們轉到上述主題上來吧!假設不管人們所處的各個社會階層是如何的不平等,輕罪的刑罰應當一緻。
這種平等的司法,這種平等的懲罰是否會發生呢?大家都認為會發生的,人人都這樣說,而且常常流露于言詞之間,人們甚至站到屋頂上大聲叫喊;但這仍然是一句謊話。
請你們查詢一下統計數據;它會告訴你們哪些階級要進監獄、苦役勞改所和上斷頭台。
有一個社會,那裡的人隻要一犯罪就會落入法網或憲兵手中,那就是窮苦階級。
還有另一個社會,那裡有些人幾乎犯有種種的罪行,但他們可以不受刑法處分,或者至少不必害怕它:那就是富人階級。
司法是一個瞎眼的波呂斐摩斯①,一個畸形的、粗野的希臘獨眼巨人:富人,受他們彬彬有禮和天真可愛的神色的庇護,可以免受打擊,就象宇利斯②及其夥伴從地洞裡逃出來時躲避在羊群的白色羊毛下面一樣。
①波呂斐摩斯(Polyphèmes),希臘獨眼巨神,以食人肉為生。
傳說宇利斯在海上漂流,來到西西裡島,誤入他的洞穴,一部分人被他吞掉。
宇利斯設法用酒把他灌醉,又用燒燙的鐵釺戳瞎了他的獨眼,他才與其他的幸存者脫險逃生。
——譯者 ②同上注。
宇得斯等逃出洞穴時是躲在羊肚子下面的,盡管波呂斐摩斯把住洞口,由于他眼睛已瞎,他仍被宇利斯使用的巧妙詭計所愚弄和欺騙。
——譯者 普通一個平民都願意掙得比他能用誠實的方式賺到的更多的工資:他除了使用暴力外别無其他辦法;他當了小偷;人家把他逮住,關押起來,對他進行審訊,并判他在船上服苦役。
而一個有錢人當了小偷,一個上等階級裡的人當了小偷就大不一樣,他的命運要好得多;他可以随心所欲地施展他的本領;他盜竊十萬法郎,比别人偷一個蘇還要方便。
請實實在在地觀察一下上等階級的獲利經營吧,并請告訴我,哪些營業裡沒有偷稅漏稅,哪些屬于非一般性的、反常的,亦即違反規定的,而又幾乎從不受到懲治。
誠實、正直和珍視榮譽,這些難道是工業大臣和财政大臣的固有特征?當代有人為某些資本家創造了“猞猁”這個外号;但是,在這片陰森森的森林裡,今天的人都為了搶劫财富而越來越瘋狂地你争我奪,所有資本家都是“猞猁”。
在這些被貴族院議員喻之為金融巨頭的下層,則是财産并不豪富的投機商,再後是地位更加低微的其他一些人。
可是他們會更純潔嗎?人們說,有多少可恥的經商,就有多少缺德的賭博,就有多少非法利益用來購買已經取代了過去的終生爵位的官職!這難道是商業本身所具有的正大光明嗎?但是誰不埋怨今天的商業到處是堵不住的偷稅漏稅,爾虞我詐成為商業的靈魂,招搖撞騙構成商業的神經呢?此外,每個良心不純的、把商業作為其職業的人難道不總是為了孤注一擲,利用他人的破産而發财緻富的嗎? 我這樣設想,一個人誕生在上層階級之中,或被接納在這些階級之中,他非常貪婪,不怕受良心的責備,因此要不惜采用一切合法和非法的手段去發财緻富。
他被奢華所誘惑,他會自言自語地說:我将獲得所有這些财富,我将擁有别墅、地産和仆人;我生來就是當王侯的料子:我就是阿卡迪①的王子。
這種人缺乏道德,一味追求權勢和富裕,權勢是為了變得富裕,富裕是為了有權勢,他在許多方面酷似送往苦役船上的小偷。
我得承認這個人思想敏捷,智慧過人,這是真實的;可是我推想他缺乏優良品德,從道德方面來看,他是一個真正的蠢貨。
多少人就成了這個模樣!司法沒有辦法對付他;那麼,到什麼時候人們才見不到他往上爬呢?倘若他瞧不起商業、财政或者訴訟法,那他就去當政治陰謀家。
他如果當新聞記者,他會把讀者對他文章寄托的信任出賣殆盡;他如果當上議員,他會把選舉人的重托賣個精光;如果有人指責他這種做法,他會運用部長的寬容在必要時聽命于選民,他會說:我有權利賣掉他們,因為他們是屬于我的。
為什麼這個人不去當部長呢?人們有時看見過類似的奇迹。
于是他會賣掉或通過他的情婦轉手賣掉國家的官職,或者利用國家頒發的有價證券進行投機鑽營。
我們可以舉出一大批或多或少類似這個典型的例子。
出衆的外交家,為了金錢而叛變,出賣了他們祖國的利益;誠實的人民議員為了他們的地位出賣了他們在議會裡的選票;各種不同身份的謹慎的官員利用他們的職權進行投機倒把;勇敢的将軍們貪污士兵的給養;虔誠的傳教士和神聖的主教濫用宗教的威嚴撈取遺産,類似這樣的一群群小偷慣竊真是數不勝數。
①阿卡迪,位于希臘伯羅奔尼撒半島的中部地區,這裡的居民都以畜牧業為生。
古代希臘的許多傳說都出自這塊地方,在文學上它往往是甯靜的田園風光和生活幸福的象征。
——譯者 但是在上層階段中,允許犯罪行為是否就到此為止呢?是否它隻限于僞裝得很巧妙的走私呢?不,一切可能的罪行到處都是與财産的多少成正比的;所有的放蕩縱欲都可以在金子的堡壘後面肆無忌憚地得到滿足。
洛佛拉斯①使他的金子掩護自己,就象過去用他的地位和貴族身份作掩護一樣。
有錢的塔爾丢夫②能夠不受懲罰地施展陰謀詭計,到了戲劇的結尾,下級軍官還無法逮捕他。
①洛佛拉斯(Lovelace,1618—1657),英國詩人和戲劇家,年青時就是一個同一般的纨袴子弟,他的名字後來很快成為“誘騙者”的代名詞。
——譯者 ②塔爾丢夫,是法國古典主義著名劇作家莫裡哀同名喜劇裡的主人翁,一個善于拐騙引誘、詭計多端的僞“教士”,莫裡哀以此來攻
我理解的公民平等是公民在刑法、政法、民法各個方面的平等。
事實上,如果我們從某個角度去觀察今日歐洲大部分社會,我們就會發現,這種公民平等不僅在現實中已經确立,而且在法律上也已經頒布。
比如,當代法蘭西呈現的是一幅什麼情景呢? 第一、這個國家作為一個統一的整體出現在國際社會之中,它是一個準備捍衛自己的權利的整體,因此,它以自己的軍隊為代表。
那麼什麼是組織軍隊的公認原則呢?是平等。
因為可以說所有的公民都要服兵役,而每個士兵(我記不起是哪一位君王說過的)都可能成為法蘭西的元帥①。
當然我知道這根本不是事實,無論哪裡,到處都是不平等。
富人可以世襲,對于勇氣、才能的真正競争是不存在的。
有些人依靠他們父母财産的特權,象舊制度下的貴族一樣,從學校畢業就成為天生的軍官,或者至少可以享受一種專門教育,為他們的升階晉級鋪平道路。
另一方面,手工業者和葡萄園工人的兒子,無論他們的才能如何卓越,也無論天性賦予他們的勇氣多麼恢宏,他們獲得的一切恰恰隻能當一名無名小卒。
①這是拿破侖對當時出訪法國的俄羅斯皇帝亞曆山大一世所說的一句話。
——譯者 不,平等事實上并不存在;但好在原則已經宣布,并為人們所公認。
第二、國家制定法律并進行管理。
我承認,平等的原則在這一點上為得到人們的公認,曾遇到過很大的阻力。
貴族階級和君主制度最初頑固地進行抵抗以便保存其所謂的法權和權力的東西:因為這是我們首次革命。
後來這個君主制度和這個貴族階級被推翻,又出現了莫名其妙的什麼僞君主和僞貴族階級,他們企圖取代前者登上王位:這就是第一帝國和君主複辟制度。
它們後來又被推翻,而這一次是第三等級。
它依靠人民,并由人民赢得勝利、但在它的内部又湧現出熱情的貴族學者,他們自稱立法權和政府隻屬于他們:這就是今天我們眼前的尚無名稱的國家。
但是,我最後要問,你們反對人民的主權,就是說反對所有人的權利,反對平等,那麼你們的另一個原則是什麼呢?從文字上講,這個權利本身不正是在你們憲章的最後一條中乃至在我們初期的憲法裡陳述過的嗎?難道我們沒有看見所有違背衆人意願的另立一套政權的政府都完蛋了嗎?盡管絕大多數人還得不到政治權利,難道不已經承認法律是由某些人以全體的名義拟訂出來的嗎?這樣以虛構代替真實,至少可避免權利的失效,或者可以說國家之所以得以維持,乃是由于權利得到公認,并宣布假如取消這種權利,假如取消代替權利的這一虛構,社會也就失去了基礎。
第三、國家從事農業、工業、商業,但又是什麼原則支配着這些不同的勞動呢?是名之謂自由競争的平等。
可是我知道,在這方面實際上占優勢的是最可怕的不平等。
真正的競争并不存在,因為隻有一小撮人占有勞動工具,其他人不得不在悲慘的情況下淪為工業奴隸。
一些人是土地、機器和一切生産資料的主人,而這些生産資料是全體人民的才智在以往各個世紀中創造的,或者是一天一天不斷地發現的。
生産是為了這些人,并根據他們的消費來安排的;這樣的生産,跟它應有的目的相比,是非常渺小而可憐的。
至于勞動者,他們隻能得到工資;他們彼此争奪工資,他們和牲畜、機器——他們的真正競争者——争奪工資。
他們的生存,即幾百萬人、幾百萬我們的同輩、同類、兄弟、同胞的生存都服從于形形色色的資本擁有者的目光短淺、粗心大意、庸碌無能、感情沖動、一時狂熱所帶來的種種命運和機緣。
社會在宣布競争的同時,直到現在并沒有做其他事情,隻做了一件大醜事:這就是把社會組織得活像一塊圈地,一群被捆綁和被解除了武裝的人在裡面聽任,另一群用優良武器裝備的人肆意宰割。
勞動或工業中的那種自由景象實際上非常類似土倫的苦役犯監獄。
但無論如何,既然人人有權從事工業,享有财産這一點已被宣布,并得到公認,人民就已經取得了偉大的勝利。
第四、在刑法中,也處處都宣告了平等的同一原則。
如果人們認為我是上當受騙,如果認為我是被大量布下的誘餌所迷惑,而狂熱地以為我們的刑法是人人平等的,因此我們就具有再好不過的公正的話,那就大錯特錯了。
事實上,對于這些我連一個字都不相信。
但是,如果認為真正的刑法平等實際上占優勢是錯誤的話,那麼認為一種粗糙的刑法平等實際上已經建立卻是正确的;如果認為刑法平等的原則,如同我們今天所理解的那樣,就是司法的原則本身是錯誤的話,那麼認為這個原則是司法的影子和通向真正公平的道路則是不正确的。
對這一點,我想進一步加以闡明。
要使司法在窮富之間一律平等,首先當初就不應該區分窮人的孩子和富人的孩子;換句話說,應該使人人受公共教育,正如社會契約早已頒布的那樣;孩子們應該不分出身,人人得到同樣的道德教育,然後從同一個起點上共同前進,孩子們就會真正地以高尚的道德進行鬥争。
如果他們做了什麼壞事,這時歸咎于他們就是合理的了。
但是我要問,對一個不幸的傻瓜,一個因為早先的條件不好而沒有受教育的人,或者一個由于貧困和生活不下去而不得不走上犯罪道路的人,和對一個任何事理都無法開導或是罪無可绾的人科以同樣的刑罰,這是什麼司法?你們要象懲辦成年人那樣地去懲罰一個未成年的人嗎?不,因為你們考慮到他年齡小。
多少成年人,由于缺乏教養而真正成為社會上的少年,應該把他們看作未成年人!司法,就其本質而言,就是平等:越缺乏平等條件的地方,我就越難看出在刑罰平等上有什麼司法。
當你們為了争奪獎金讓兩匹馬賽跑時,你們決不允許一匹馬上的裝載量比另一匹馬增加一倍;在這事情上你們具有平等的興趣和感情,甚至連跨在馬鞍上的賽馬騎師也得稱一稱重量。
可是在人類的刑律方面,你們卻是另一套做法。
對于一個富翁的偷竊行為(當你們懲罰他的時候),和一個窮人的偷竊行為,你們卻科以同樣的刑罰。
難道你們看不出窮人身上的負擔要比富翁重一千倍嗎? 現在讓我們轉到上述主題上來吧!假設不管人們所處的各個社會階層是如何的不平等,輕罪的刑罰應當一緻。
這種平等的司法,這種平等的懲罰是否會發生呢?大家都認為會發生的,人人都這樣說,而且常常流露于言詞之間,人們甚至站到屋頂上大聲叫喊;但這仍然是一句謊話。
請你們查詢一下統計數據;它會告訴你們哪些階級要進監獄、苦役勞改所和上斷頭台。
有一個社會,那裡的人隻要一犯罪就會落入法網或憲兵手中,那就是窮苦階級。
還有另一個社會,那裡有些人幾乎犯有種種的罪行,但他們可以不受刑法處分,或者至少不必害怕它:那就是富人階級。
司法是一個瞎眼的波呂斐摩斯①,一個畸形的、粗野的希臘獨眼巨人:富人,受他們彬彬有禮和天真可愛的神色的庇護,可以免受打擊,就象宇利斯②及其夥伴從地洞裡逃出來時躲避在羊群的白色羊毛下面一樣。
①波呂斐摩斯(Polyphèmes),希臘獨眼巨神,以食人肉為生。
傳說宇利斯在海上漂流,來到西西裡島,誤入他的洞穴,一部分人被他吞掉。
宇利斯設法用酒把他灌醉,又用燒燙的鐵釺戳瞎了他的獨眼,他才與其他的幸存者脫險逃生。
——譯者 ②同上注。
宇得斯等逃出洞穴時是躲在羊肚子下面的,盡管波呂斐摩斯把住洞口,由于他眼睛已瞎,他仍被宇利斯使用的巧妙詭計所愚弄和欺騙。
——譯者 普通一個平民都願意掙得比他能用誠實的方式賺到的更多的工資:他除了使用暴力外别無其他辦法;他當了小偷;人家把他逮住,關押起來,對他進行審訊,并判他在船上服苦役。
而一個有錢人當了小偷,一個上等階級裡的人當了小偷就大不一樣,他的命運要好得多;他可以随心所欲地施展他的本領;他盜竊十萬法郎,比别人偷一個蘇還要方便。
請實實在在地觀察一下上等階級的獲利經營吧,并請告訴我,哪些營業裡沒有偷稅漏稅,哪些屬于非一般性的、反常的,亦即違反規定的,而又幾乎從不受到懲治。
誠實、正直和珍視榮譽,這些難道是工業大臣和财政大臣的固有特征?當代有人為某些資本家創造了“猞猁”這個外号;但是,在這片陰森森的森林裡,今天的人都為了搶劫财富而越來越瘋狂地你争我奪,所有資本家都是“猞猁”。
在這些被貴族院議員喻之為金融巨頭的下層,則是财産并不豪富的投機商,再後是地位更加低微的其他一些人。
可是他們會更純潔嗎?人們說,有多少可恥的經商,就有多少缺德的賭博,就有多少非法利益用來購買已經取代了過去的終生爵位的官職!這難道是商業本身所具有的正大光明嗎?但是誰不埋怨今天的商業到處是堵不住的偷稅漏稅,爾虞我詐成為商業的靈魂,招搖撞騙構成商業的神經呢?此外,每個良心不純的、把商業作為其職業的人難道不總是為了孤注一擲,利用他人的破産而發财緻富的嗎? 我這樣設想,一個人誕生在上層階級之中,或被接納在這些階級之中,他非常貪婪,不怕受良心的責備,因此要不惜采用一切合法和非法的手段去發财緻富。
他被奢華所誘惑,他會自言自語地說:我将獲得所有這些财富,我将擁有别墅、地産和仆人;我生來就是當王侯的料子:我就是阿卡迪①的王子。
這種人缺乏道德,一味追求權勢和富裕,權勢是為了變得富裕,富裕是為了有權勢,他在許多方面酷似送往苦役船上的小偷。
我得承認這個人思想敏捷,智慧過人,這是真實的;可是我推想他缺乏優良品德,從道德方面來看,他是一個真正的蠢貨。
多少人就成了這個模樣!司法沒有辦法對付他;那麼,到什麼時候人們才見不到他往上爬呢?倘若他瞧不起商業、财政或者訴訟法,那他就去當政治陰謀家。
他如果當新聞記者,他會把讀者對他文章寄托的信任出賣殆盡;他如果當上議員,他會把選舉人的重托賣個精光;如果有人指責他這種做法,他會運用部長的寬容在必要時聽命于選民,他會說:我有權利賣掉他們,因為他們是屬于我的。
為什麼這個人不去當部長呢?人們有時看見過類似的奇迹。
于是他會賣掉或通過他的情婦轉手賣掉國家的官職,或者利用國家頒發的有價證券進行投機鑽營。
我們可以舉出一大批或多或少類似這個典型的例子。
出衆的外交家,為了金錢而叛變,出賣了他們祖國的利益;誠實的人民議員為了他們的地位出賣了他們在議會裡的選票;各種不同身份的謹慎的官員利用他們的職權進行投機倒把;勇敢的将軍們貪污士兵的給養;虔誠的傳教士和神聖的主教濫用宗教的威嚴撈取遺産,類似這樣的一群群小偷慣竊真是數不勝數。
①阿卡迪,位于希臘伯羅奔尼撒半島的中部地區,這裡的居民都以畜牧業為生。
古代希臘的許多傳說都出自這塊地方,在文學上它往往是甯靜的田園風光和生活幸福的象征。
——譯者 但是在上層階段中,允許犯罪行為是否就到此為止呢?是否它隻限于僞裝得很巧妙的走私呢?不,一切可能的罪行到處都是與财産的多少成正比的;所有的放蕩縱欲都可以在金子的堡壘後面肆無忌憚地得到滿足。
洛佛拉斯①使他的金子掩護自己,就象過去用他的地位和貴族身份作掩護一樣。
有錢的塔爾丢夫②能夠不受懲罰地施展陰謀詭計,到了戲劇的結尾,下級軍官還無法逮捕他。
①洛佛拉斯(Lovelace,1618—1657),英國詩人和戲劇家,年青時就是一個同一般的纨袴子弟,他的名字後來很快成為“誘騙者”的代名詞。
——譯者 ②塔爾丢夫,是法國古典主義著名劇作家莫裡哀同名喜劇裡的主人翁,一個善于拐騙引誘、詭計多端的僞“教士”,莫裡哀以此來攻