第六章 獸從空中來

關燈
灌木叢劃的。

     &ldquo你那是怎麼搞的?&rdquo 埃裡克摸摸自己的臉。

     &ldquo我臉上都弄破了。

    在流血嗎?&rdquo 圍成圈的孩子們害怕地退縮下去。

    約翰尼還在打着呵欠,忽然出聲地哭起來,被比爾刮了個嘴巴子,才強忍住眼淚。

    明亮的早晨充滿了種種威脅,孩子們的圈兒開始有了變化。

    他們的臉不是朝裡,而是朝外,用木頭削尖制成的長矛像一道籬笆。

    傑克叫他們向中心靠攏。

     &ldquo這才是真正的打獵呢!誰敢去?&rdquo 拉爾夫不耐煩地動彈了一下。

     &ldquo這些長矛是木頭做的。

    别傻了。

    &rdquo 傑克嘲笑地對他說: &ldquo害怕了?&rdquo &ldquo當然怕了。

    誰會不怕呢?&rdquo 傑克轉向雙胞胎,期待他們的回答,卻感到失望。

     &ldquo我想你們不會跟我們開玩笑吧?&rdquo 他們回答得非常肯定,無可懷疑。

     豬崽子拿過海螺。

     &ldquo咱們能不能&mdash&mdash還是&mdash&mdash待在這兒?可能野獸不會到咱們附近來。

    &rdquo 要不是好像感到有什麼東西正瞧着他們,拉爾夫早就對豬崽子大聲吆喝起來。

     &ldquo呆在這兒?圈在這麼一小塊島上,總得提防着?咱們怎麼弄到吃的呢?火堆又怎麼辦呢?&rdquo &ldquo讓我們行動吧,&rdquo傑克焦躁地說,&ldquo我們在浪費時間。

    &rdquo &ldquo不,我們沒有。

    小家夥們怎麼辦呢?&rdquo &ldquo别管那些小家夥!&rdquo &ldquo得有人照顧他們。

    &rdquo &ldquo過去誰也不需要照顧。

    &rdquo &ldquo過去沒這個必要!可現在有了。

    讓豬崽子來照管他們。

    &rdquo &ldquo好呀。

    好讓豬崽子别冒風險。

    &rdquo &ldquo動動腦筋吧。

    豬崽子一隻眼能幹得了什麼?&rdquo 其餘的孩子好奇地看看傑克,又看看拉爾夫。

     &ldquo還有一件事。

    你們這次可不像尋常的打獵,因為野獸沒留下足迹。

    要是它留下了,你們倒可以看得見。

    大家都知道,野獸可能像蕩秋千似的從一棵樹擺到另一棵樹,就像剛才所說的一樣。

    &rdquo 大家點頭稱是。

     &ldquo所以咱們必須想一想。

    &rdquo 豬崽子取下摔壞的眼鏡,擦擦殘餘的眼鏡片。

     &ldquo拉爾夫,我們怎麼辦呢?&rdquo &ldquo你還沒拿海螺。

    它在這兒。

    &rdquo &ldquo我是說&mdash&mdash我們怎麼辦呢?假如你們都走開,而野獸倒來了。

    我又看不清楚,要是我被吓壞了&mdash&mdash&rdquo 傑克輕蔑地插了一句。

     &ldquo你總是吓破膽。

    &rdquo &ldquo我拿着海螺&mdash&mdash&rdquo &ldquo海螺!海螺!&rdquo傑克叫道,&ldquo我們再也用不着海螺。

    我們知道該由誰發言。

    西蒙說話有什麼用?比爾、沃爾特說話頂個屁?是時候了,該讓有些人知道他們得閉上嘴,讓我們其餘的來下決定&mdash&mdash&rdquo 拉爾夫不再能無視他的發言。

    熱血湧上了雙頰。

     &ldquo你沒拿到海螺。

    &rdquo他說。

    &ldquo坐下。

    &rdquo 傑克的面孔變得如此蒼白,臉上的雀斑顯得像褐色的污點那樣清楚。

    他舔舔嘴唇,仍然站着。

     &ldquo這是獵手的活兒。

    &rdquo 其餘的孩子們目不轉睛地看着。

    豬崽子感到自己被卷入了紛争的漩渦,心裡不自在,他悄悄地把海螺放回到拉爾夫的膝蓋上,坐了下去。

    氣氛靜得逼人,豬崽子屏氣靜息。

     &ldquo這不止是獵手的活,&rdquo拉爾夫最後說,&ldquo因為你無法追蹤野獸。

    你難道不要得救了嗎?&rdquo 他轉向全體與會者。

     &ldquo難道你們全都不想得救了嗎?&rdquo 他回過頭去看了傑克一眼。

     &ldquo我從前說過,火堆最要緊。

    眼下火堆一定滅掉了&mdash&mdash&rdquo 先前的惱怒又給了他以還擊的力量。

     &ldquo難道你們都沒有頭腦了?咱們必須再把火生起來。

    傑克,你從來沒有想到過火堆,不是嗎?要不然你們全都不想得救了?&rdquo 不,他們都要得救,對此無可懷疑;大家的傾向猛地偏向拉爾夫一邊,危機過去了。

    豬崽子喘了口粗氣,想緩一緩過來,可沒成功。

    他倚躺在一根圓木旁,張大着嘴巴,嘴唇上布滿了一圈青紫的斑印。

    誰也沒去注意他。

     &ldquo想想吧,傑克。

    在島上你還有什麼地方沒去過?&rdquo 傑克不情願地答道: &ldquo隻有&mdash&mdash當然啰!你記得嗎?島的尾端,山岩都堆集起來的那個地方。

    我到過那兒附近。

    岩石堆得像橋一樣。

    上去隻有一條路。

    &rdquo &ldquo那東西可能住在那兒。

    &rdquo 大夥兒哄地一聲說開了。

     &ldquo靜一靜!好。

    那就是咱們要去看一看的地方。

    要是野獸不在那兒,咱們就爬上山去看看;再點着火堆。

    &rdquo &ldquo咱們走吧。

    &rdquo &ldquo咱們先吃了再去。

    &rdquo拉爾夫停頓了一下。

    &ldquo最好帶着長矛。

    &rdquo 吃完以後拉爾夫和大家夥們就沿着海灘出發了。

    他們把豬崽子留在平台上支撐局面。

    這一天像其他日子一樣,天氣可望晴朗,在蔚藍色的蒼穹之下,大地上沐浴着萬道霞光。

    在他