第六章 獸從空中來
關燈
小
中
大
灌木叢劃的。
&ldquo你那是怎麼搞的?&rdquo 埃裡克摸摸自己的臉。
&ldquo我臉上都弄破了。
在流血嗎?&rdquo 圍成圈的孩子們害怕地退縮下去。
約翰尼還在打着呵欠,忽然出聲地哭起來,被比爾刮了個嘴巴子,才強忍住眼淚。
明亮的早晨充滿了種種威脅,孩子們的圈兒開始有了變化。
他們的臉不是朝裡,而是朝外,用木頭削尖制成的長矛像一道籬笆。
傑克叫他們向中心靠攏。
&ldquo這才是真正的打獵呢!誰敢去?&rdquo 拉爾夫不耐煩地動彈了一下。
&ldquo這些長矛是木頭做的。
别傻了。
&rdquo 傑克嘲笑地對他說: &ldquo害怕了?&rdquo &ldquo當然怕了。
誰會不怕呢?&rdquo 傑克轉向雙胞胎,期待他們的回答,卻感到失望。
&ldquo我想你們不會跟我們開玩笑吧?&rdquo 他們回答得非常肯定,無可懷疑。
豬崽子拿過海螺。
&ldquo咱們能不能&mdash&mdash還是&mdash&mdash待在這兒?可能野獸不會到咱們附近來。
&rdquo 要不是好像感到有什麼東西正瞧着他們,拉爾夫早就對豬崽子大聲吆喝起來。
&ldquo呆在這兒?圈在這麼一小塊島上,總得提防着?咱們怎麼弄到吃的呢?火堆又怎麼辦呢?&rdquo &ldquo讓我們行動吧,&rdquo傑克焦躁地說,&ldquo我們在浪費時間。
&rdquo &ldquo不,我們沒有。
小家夥們怎麼辦呢?&rdquo &ldquo别管那些小家夥!&rdquo &ldquo得有人照顧他們。
&rdquo &ldquo過去誰也不需要照顧。
&rdquo &ldquo過去沒這個必要!可現在有了。
讓豬崽子來照管他們。
&rdquo &ldquo好呀。
好讓豬崽子别冒風險。
&rdquo &ldquo動動腦筋吧。
豬崽子一隻眼能幹得了什麼?&rdquo 其餘的孩子好奇地看看傑克,又看看拉爾夫。
&ldquo還有一件事。
你們這次可不像尋常的打獵,因為野獸沒留下足迹。
要是它留下了,你們倒可以看得見。
大家都知道,野獸可能像蕩秋千似的從一棵樹擺到另一棵樹,就像剛才所說的一樣。
&rdquo 大家點頭稱是。
&ldquo所以咱們必須想一想。
&rdquo 豬崽子取下摔壞的眼鏡,擦擦殘餘的眼鏡片。
&ldquo拉爾夫,我們怎麼辦呢?&rdquo &ldquo你還沒拿海螺。
它在這兒。
&rdquo &ldquo我是說&mdash&mdash我們怎麼辦呢?假如你們都走開,而野獸倒來了。
我又看不清楚,要是我被吓壞了&mdash&mdash&rdquo 傑克輕蔑地插了一句。
&ldquo你總是吓破膽。
&rdquo &ldquo我拿着海螺&mdash&mdash&rdquo &ldquo海螺!海螺!&rdquo傑克叫道,&ldquo我們再也用不着海螺。
我們知道該由誰發言。
西蒙說話有什麼用?比爾、沃爾特說話頂個屁?是時候了,該讓有些人知道他們得閉上嘴,讓我們其餘的來下決定&mdash&mdash&rdquo 拉爾夫不再能無視他的發言。
熱血湧上了雙頰。
&ldquo你沒拿到海螺。
&rdquo他說。
&ldquo坐下。
&rdquo 傑克的面孔變得如此蒼白,臉上的雀斑顯得像褐色的污點那樣清楚。
他舔舔嘴唇,仍然站着。
&ldquo這是獵手的活兒。
&rdquo 其餘的孩子們目不轉睛地看着。
豬崽子感到自己被卷入了紛争的漩渦,心裡不自在,他悄悄地把海螺放回到拉爾夫的膝蓋上,坐了下去。
氣氛靜得逼人,豬崽子屏氣靜息。
&ldquo這不止是獵手的活,&rdquo拉爾夫最後說,&ldquo因為你無法追蹤野獸。
你難道不要得救了嗎?&rdquo 他轉向全體與會者。
&ldquo難道你們全都不想得救了嗎?&rdquo 他回過頭去看了傑克一眼。
&ldquo我從前說過,火堆最要緊。
眼下火堆一定滅掉了&mdash&mdash&rdquo 先前的惱怒又給了他以還擊的力量。
&ldquo難道你們都沒有頭腦了?咱們必須再把火生起來。
傑克,你從來沒有想到過火堆,不是嗎?要不然你們全都不想得救了?&rdquo 不,他們都要得救,對此無可懷疑;大家的傾向猛地偏向拉爾夫一邊,危機過去了。
豬崽子喘了口粗氣,想緩一緩過來,可沒成功。
他倚躺在一根圓木旁,張大着嘴巴,嘴唇上布滿了一圈青紫的斑印。
誰也沒去注意他。
&ldquo想想吧,傑克。
在島上你還有什麼地方沒去過?&rdquo 傑克不情願地答道: &ldquo隻有&mdash&mdash當然啰!你記得嗎?島的尾端,山岩都堆集起來的那個地方。
我到過那兒附近。
岩石堆得像橋一樣。
上去隻有一條路。
&rdquo &ldquo那東西可能住在那兒。
&rdquo 大夥兒哄地一聲說開了。
&ldquo靜一靜!好。
那就是咱們要去看一看的地方。
要是野獸不在那兒,咱們就爬上山去看看;再點着火堆。
&rdquo &ldquo咱們走吧。
&rdquo &ldquo咱們先吃了再去。
&rdquo拉爾夫停頓了一下。
&ldquo最好帶着長矛。
&rdquo 吃完以後拉爾夫和大家夥們就沿着海灘出發了。
他們把豬崽子留在平台上支撐局面。
這一天像其他日子一樣,天氣可望晴朗,在蔚藍色的蒼穹之下,大地上沐浴着萬道霞光。
在他
&ldquo你那是怎麼搞的?&rdquo 埃裡克摸摸自己的臉。
&ldquo我臉上都弄破了。
在流血嗎?&rdquo 圍成圈的孩子們害怕地退縮下去。
約翰尼還在打着呵欠,忽然出聲地哭起來,被比爾刮了個嘴巴子,才強忍住眼淚。
明亮的早晨充滿了種種威脅,孩子們的圈兒開始有了變化。
他們的臉不是朝裡,而是朝外,用木頭削尖制成的長矛像一道籬笆。
傑克叫他們向中心靠攏。
&ldquo這才是真正的打獵呢!誰敢去?&rdquo 拉爾夫不耐煩地動彈了一下。
&ldquo這些長矛是木頭做的。
别傻了。
&rdquo 傑克嘲笑地對他說: &ldquo害怕了?&rdquo &ldquo當然怕了。
誰會不怕呢?&rdquo 傑克轉向雙胞胎,期待他們的回答,卻感到失望。
&ldquo我想你們不會跟我們開玩笑吧?&rdquo 他們回答得非常肯定,無可懷疑。
豬崽子拿過海螺。
&ldquo咱們能不能&mdash&mdash還是&mdash&mdash待在這兒?可能野獸不會到咱們附近來。
&rdquo 要不是好像感到有什麼東西正瞧着他們,拉爾夫早就對豬崽子大聲吆喝起來。
&ldquo呆在這兒?圈在這麼一小塊島上,總得提防着?咱們怎麼弄到吃的呢?火堆又怎麼辦呢?&rdquo &ldquo讓我們行動吧,&rdquo傑克焦躁地說,&ldquo我們在浪費時間。
&rdquo &ldquo不,我們沒有。
小家夥們怎麼辦呢?&rdquo &ldquo别管那些小家夥!&rdquo &ldquo得有人照顧他們。
&rdquo &ldquo過去誰也不需要照顧。
&rdquo &ldquo過去沒這個必要!可現在有了。
讓豬崽子來照管他們。
&rdquo &ldquo好呀。
好讓豬崽子别冒風險。
&rdquo &ldquo動動腦筋吧。
豬崽子一隻眼能幹得了什麼?&rdquo 其餘的孩子好奇地看看傑克,又看看拉爾夫。
&ldquo還有一件事。
你們這次可不像尋常的打獵,因為野獸沒留下足迹。
要是它留下了,你們倒可以看得見。
大家都知道,野獸可能像蕩秋千似的從一棵樹擺到另一棵樹,就像剛才所說的一樣。
&rdquo 大家點頭稱是。
&ldquo所以咱們必須想一想。
&rdquo 豬崽子取下摔壞的眼鏡,擦擦殘餘的眼鏡片。
&ldquo拉爾夫,我們怎麼辦呢?&rdquo &ldquo你還沒拿海螺。
它在這兒。
&rdquo &ldquo我是說&mdash&mdash我們怎麼辦呢?假如你們都走開,而野獸倒來了。
我又看不清楚,要是我被吓壞了&mdash&mdash&rdquo 傑克輕蔑地插了一句。
&ldquo你總是吓破膽。
&rdquo &ldquo我拿着海螺&mdash&mdash&rdquo &ldquo海螺!海螺!&rdquo傑克叫道,&ldquo我們再也用不着海螺。
我們知道該由誰發言。
西蒙說話有什麼用?比爾、沃爾特說話頂個屁?是時候了,該讓有些人知道他們得閉上嘴,讓我們其餘的來下決定&mdash&mdash&rdquo 拉爾夫不再能無視他的發言。
熱血湧上了雙頰。
&ldquo你沒拿到海螺。
&rdquo他說。
&ldquo坐下。
&rdquo 傑克的面孔變得如此蒼白,臉上的雀斑顯得像褐色的污點那樣清楚。
他舔舔嘴唇,仍然站着。
&ldquo這是獵手的活兒。
&rdquo 其餘的孩子們目不轉睛地看着。
豬崽子感到自己被卷入了紛争的漩渦,心裡不自在,他悄悄地把海螺放回到拉爾夫的膝蓋上,坐了下去。
氣氛靜得逼人,豬崽子屏氣靜息。
&ldquo這不止是獵手的活,&rdquo拉爾夫最後說,&ldquo因為你無法追蹤野獸。
你難道不要得救了嗎?&rdquo 他轉向全體與會者。
&ldquo難道你們全都不想得救了嗎?&rdquo 他回過頭去看了傑克一眼。
&ldquo我從前說過,火堆最要緊。
眼下火堆一定滅掉了&mdash&mdash&rdquo 先前的惱怒又給了他以還擊的力量。
&ldquo難道你們都沒有頭腦了?咱們必須再把火生起來。
傑克,你從來沒有想到過火堆,不是嗎?要不然你們全都不想得救了?&rdquo 不,他們都要得救,對此無可懷疑;大家的傾向猛地偏向拉爾夫一邊,危機過去了。
豬崽子喘了口粗氣,想緩一緩過來,可沒成功。
他倚躺在一根圓木旁,張大着嘴巴,嘴唇上布滿了一圈青紫的斑印。
誰也沒去注意他。
&ldquo想想吧,傑克。
在島上你還有什麼地方沒去過?&rdquo 傑克不情願地答道: &ldquo隻有&mdash&mdash當然啰!你記得嗎?島的尾端,山岩都堆集起來的那個地方。
我到過那兒附近。
岩石堆得像橋一樣。
上去隻有一條路。
&rdquo &ldquo那東西可能住在那兒。
&rdquo 大夥兒哄地一聲說開了。
&ldquo靜一靜!好。
那就是咱們要去看一看的地方。
要是野獸不在那兒,咱們就爬上山去看看;再點着火堆。
&rdquo &ldquo咱們走吧。
&rdquo &ldquo咱們先吃了再去。
&rdquo拉爾夫停頓了一下。
&ldquo最好帶着長矛。
&rdquo 吃完以後拉爾夫和大家夥們就沿着海灘出發了。
他們把豬崽子留在平台上支撐局面。
這一天像其他日子一樣,天氣可望晴朗,在蔚藍色的蒼穹之下,大地上沐浴着萬道霞光。
在他