第17章

關燈
安德魯·潘甯頓的表現是悲哀和震驚。

    他象往常一樣穿戴整齊,脖子上結了一條黑色領帶;長而刮淨的臉上帶着困惑的神色。

     “先生們,”他哀傷地說,“這件事使我極為震動。

    小林娜──我把她看做美麗可愛的小東西。

    老梅爾劬·黎吉薇一向多麼以她為榮啊!唉,現在多說也沒有用了,我隻想知道我能夠做些什麼。

    ” 雷斯說:“首先,潘甯頓先生,你昨晚曾聽到什麼特别的聲響嗎?” “沒有,先生。

    我的房間就在貝斯勒醫生的隔壁,四十……四十一号,大約是在夜半時分,我聽到那兒好像有片刻的擾攘。

    當時我當然不曉得發生了什麼事情。

    ” “你沒有聽到别的聲音?沒有槍聲?” 潘甯頓搖搖頭。

     “沒聽見這類的聲音。

    ” “你是幾點上床休息的?” “一定是十一點過後。

    ” 他身子前傾。

     “我相信你們早已知曉船上滿布的謠言。

    那個一半法國血統的少女──賈克琳·杜貝爾弗──确實有點古怪。

    林娜沒有告訴我什麼,但我既不瞎也沒聾。

    希蒙跟那少女曾經有過一段關系。

    我想你們的目标也不需放得太遠。

    ” “你意思是你認為是賈克琳射殺了道爾夫人?”白羅問道。

     “事情看來是這樣。

    不過,當然我一點也不知道……” “不幸的是,我們卻知道一點事實!” “哦?”潘甯頓顯得驚訝。

     “我們知道,賈克琳小姐幾乎不可能去殺道爾夫人。

    ” 他詳細解釋當時的情況。

    潘甯頓似乎極不願意接受這些事實。

     “我同意表面上看來沒有什麼不妥——可是,那護士,我敢打賭她沒有整晚醒着。

    賈克琳可以趁她打瞌睡時,偷偷溜出來又溜進去。

    ” “很不可能,潘甯頓先生。

    請記住,她給打了大量嗎啡。

    況且,護士們是習慣睡得很淺的,病人醒來的時候,她們也會同時驚醒。

    ” “依我看來,一切都似乎很不尋常。

    ”潘甯頓堅持說。

     雷斯以婉轉而稍帶官方的口吻說:“我想你可以相信我的話,潘甯頓先生,我們已經謹慎調查分析過一切可能性。

    結果是頗為肯定的──賈克琳·杜貝爾弗并非殺道爾太太的的兇手。

    所以我們才被迫轉移目标,這正是我們希望你能幫忙的地方。

    ” “我?”潘甯頓語帶緊張。

     “不錯。

    你是被害者的親密朋友,你了解她的生活情況,在各方面,你比她丈夫更能深入了解她,因為他隻認識死者幾個月。

    譬如,你應該知道她跟什麼人有過節,又或許誰有殺她的動機。

    ”-一潘甯頓舔一舔幹裂的嘴唇。

     “我向你保證,我一點頭緒也沒有……你知道,林娜是在英國長大的。

    我對她身邊的朋友和各方面的聯系知道的不多。

    ” “不過,”白羅若有所思地說,“船上卻有人極欲除掉道爾夫人。

    你應該記得,她曾經逃過一次大難:就是這個地方──那滾下來的石頭!噢!你或許當時并不在場?” “是的。

    當時我在聖殿裡,事後才聽到消息。

    生死關頭。

    不過可能是意外,你不認為嗎?” 白羅聳聳肩。

     “當時是這般想。

    現在──可值得懷疑。

    ” “嗯,嗯……當然。

    ”潘甯頓用絲帕抹着臉說。

     雷斯上校繼續道:“道爾太太提及船上有人跟她家(不是跟她)有宿仇。

    你知道這人是誰?” 潘甯頓真的很驚訝的樣子。

     “不,我一點也不曉得。

    ” “道爾太太沒有跟你提及?” “沒有。

    ” “你是她父親的親近朋友──你不記得他曾在生意上嚴重地打垮過任何對手?” 潘甯頓絕望地搖搖頭。

    “沒有特别的事件。

    當然這類事經常發生,不過我記不起有誰曾經惡意恐吓黎吉──一完全沒有這回事。

    ” “簡單說來,潘甯頓先生,你不能協助我們?” “似乎如此。

    我向兩位表示歉意。

    ” 雷斯跟白羅交換一下眼色,然後說:“我也深感遺憾。

    我們原來是滿懷希望的。

    ” 他站