菲羅克忒忒斯在雷姆諾斯島

關燈
他們登上荒涼的雷姆諾斯島。

    奧德修斯很快找了遺棄菲羅克忒忒斯的地方,看到一切還跟從前一樣。

    然而山洞裡卻沒有人,隻有一堆樹葉壓得平平的,像是有人在上面睡過似的,另有一隻用木頭粗粗刻制的杯子和一堆柴禾。

    這些表明這裡仍有人居住。

    門外的太陽下晾着許多沾有濃血的破布。

    毫無疑問,菲羅克忒忒斯仍然住在這裡。

     “乘他不在這裡,讓我們想一個好辦法,争取說動他。

    ”奧德修斯對阿喀琉斯的小兒子說,“我想,我最好避開,你先和他見面,因為他有足夠的理由恨死我了!他如果問你是誰,問你從哪裡來,你可以據實回答,告訴他,你是阿喀琉斯的兒子。

    然後你對他說假話,就說你憤怒地離開了希臘人,準備返回家鄉,因為殺臘人再三請求,把你從斯庫洛斯島請來幫他們攻城。

    可是,他們卻拒絕把你父親的武器還給你,相反卻給了我,給了奧德修斯。

    這時,你可以把我大罵一通,想怎麼罵都行,反正這對我是無害的。

    如果我們不用這個計謀,我們就不能争取這個人,就不能得到他的神箭。

    因此,你得考慮,怎樣才能說動他,并拿到他百發百中的弓箭。

    ” 涅俄普托勒摩斯打斷他的話,說:“拉厄耳忒斯的兒子喲,聽你講這種話,我就感到厭煩,我實在不願意這樣做。

    我和我的父親都不喜歡玩詭計。

    我甯願用武力戰勝他,也不願意用欺騙的方法争取他。

    此外,他孤身一人,而且隻有一條腿是健全的,他怎麼能夠勝過我們呢?” “因為他有百發百中的弓箭呀!”奧德修斯平靜地回答說,“我知道,孩子,你天生就不會搞欺騙。

    我在年輕時也是手腳靈活,說話笨拙,可是後來經驗告訴我,說話比行動更有效。

    你隻要想一想,要征服特洛伊城,隻有靠赫拉克勒斯的硬弓才行,這時你就不會拒絕說幾句騙人的假話了! ”涅俄普托勒摩斯終于被他年長的朋友說服了,奧德修斯躲了起來。

    不一會兒,遠處傳來呻吟聲,這說明備受折磨的菲羅克忒忒斯回來了。

    他遠遠地看到停泊在海邊的船隻,就朝涅俄普托勒摩斯和他的随從走來。

    “你們是什麼人,”他大聲地問道,“到這荒島來幹什麼?我雖然看到你們穿着希臘人的衣服,但我仍然想聽到你們說話的聲音。

    我穿得破破爛爛的,像個野人,但願這副樣子不會把你們吓跑。

    我被朋友遺棄在這裡,并為疾病所苦惱,是個不幸的人。

    如果你不是帶着惡意到這兒的,就請說話吧。

    ” 涅俄普托勒摩斯把奧德修斯教他的話學說了一遍。

    菲羅克忒忒斯聽後高興得叫了起來。

    “啊,我聽到了家鄉話!啊,高貴的阿喀琉斯的兒子!親愛的呂科墨得斯!而你,他撫養長大的孩子,你剛才說什麼呢?丹内阿人對待你也像當年對待我一樣!當時他們乘我躺在高山下的海灘上熟睡時,把我遺棄在這裡,隻給我留下幾件可憐的破衣衫和少許的食品,如同對待叫化子一樣。

    我的這把硬弓幫助我射到必需的獵物,可是打來這些獵物多不容易啊!我還得跛着腿去泉邊取水,到林中砍伐木材。

    這裡沒有火,過了很長時間我才找到一塊燧石。

    這座海島是世界上最貧瘠的地方,沒有一條船願意靠上岸來,上這座島的人,總是迫不得已,一定是遇到了海難。

    過去有過少數這樣的人,他們同情我,給了我一點食品和衣服,但沒有人願意帶我回去。

    我在這裡忍饑挨餓,足足過了十年。

    這一切都是奧德修斯和阿特柔斯的兒子們的罪過,但願神衹懲罰他們!” 聽到這裡,涅俄普托勒摩斯十分感動,可是他想起了奧德修斯對他的警告,于是又強忍住自己激動的心情。

    他告訴這位患病的英雄說,自己的父親死了,還告訴他許多有關家鄉和朋友的轶事。

    在談話中他編入了奧德修斯告訴他的那些謊話。

    菲羅克忒忒斯聽了十分動情,抓住涅俄普托勒摩斯的手說:“現在,我請求你,親愛的孩子,看在你的父母親的份上,帶我走